REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Todos los modelos de desbrozadoras y desbrozadoras pueden arrojar pequeñas piedras,
metales u objetos pequeños además del material que se está cortando. Lea atentamente estas
"Reglas para un funcionamiento seguro".
Read the operator's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and
proper use of the unit. Know how to stop the unit and shut off the engine. Know how
to unhook a harnessed unit quickly.
Never allow anyone unit without proper instruction. Be sure the operator wears the
foot, leg, eye, face and hearing or thrown objects. Keep the area clear of bystanders,
children and pets. Never allow children to operate or play with the unit.
Do not allow anyone to enter the operating DANGER ZONE with you. The danger
zone is an area 15 meters in radius or 50 feet.
Insist that persons in the RISK ZONE beyond the danger zone wear eye protection
from thrown objects. If the unit must be used where there are unprotected people,
operate at a low throttle speed to reduce the risk of thrown objects.
Move the stop switch to "o" position when the engine idles, insure it reliable before
cutting. Only may continue to operate the unit when stop switch is in good condition.
Routines for checking that the cutting attachment stops turning when the engine idles
Además de los protectores para la cabeza, los ojos, la cara y los oídos, los zapatos
para proteger sus pies mejoran su equilibrio en superficies resbaladizas. No use
corbatas, joyas o ropa suelta que cuelgue que podría engancharse en la unidad.
No use calzado con los dedos abiertos, ni ande descalzo o con las piernas desnudas. En
NINGUNA PERSONA EXCEPTO OPERADOR PERMITIDO 15 METROS DE RADIO ZONA
DE PELIGRO. PROTECCIÓN PARA OJOS, OÍDOS, CARA, PIES, PIERNAS Y CUERPO
DEBE SER UTILIZADA POR EL OPERADOR. LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN
EN LA ZONA O EN RIESGO MÁS ALLÁ DE LA ZONA DE PELIGRO DEBEN UTILIZAR
PROTECCIÓN PARA LOS OJOS CONTRA OBJETOS TIRADOS. EL RIESGO DISMINUYE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGROSA
!
11|Spanish
PELIGRO
!
PELIGRO