Página 3
Remove the rubber plug at the bottom of the device. Insert the connector with grips facing forwards. Fasten the connector with the screws. An “EXT” external temperature reading will appear on the screen. Note that both ambient temperature and probe temperature are being recorded and surfaced in the Samsara cloud. samsara.com/support...
Página 4
Do not attempt to repair this product, use any third party replacement parts with this product, or otherwise modify this product except in accordance with product manuals or as otherwise instructed by Samsara. Failure to do so may cause property damage, lead to physical injury, or void your product warranty.
Página 6
Retirez le bouchon en caoutchouc au bas de l’appareil. Insérez le connecteur avec les poignées tournées vers l’avant. Fixez le connecteur avec les vis. Une lecture de température externe “EXT” apparaîtra sur l’écran. Notez que la température ambiante et la température de la sonde sont enregistrées dans le cloud Samsara. samsara.com/support...
Página 7
Ne pas essayer de réparer ce produit, d’utiliser des pièces de rechange tierces avec ce produit ou d’autrement modifier ce produit, sauf conformément aux manuels du produit ou à des instructions contraires de Samsara. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels, une blessure physique ou annuler la garantie de votre produit.
Página 9
30,5m Stellen Sie sicher, dass Ihr Samsara-Gateway Identifizieren Sie einen Montageort innerhalb von 30,5 m von Ihrem Gateway. installiert ist. Die Sensorplatte für die Umgebungstemperatur Stellen Sie sicher, dass sowohl das Gateway als („INT”) befindet sich seitlich am Gerät. auch der Umweltmonitor aktiviert sind. Dies kann Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit freier...
Página 10
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren, Ersatzteile von Drittanbietern mit diesem Produkt zu verwenden oder es zu modifizieren, es sei denn, dies geschieht in Übereinstimmung mit den Produkthandbüchern oder gemäß anderweitigen Anweisungen von Samsara. Andernfalls kann es zu Sachschäden, Körperverletzungen oder zum Erlöschen der Garantie kommen.
Página 12
Retire el tapón de goma en la parte inferior del dispositivo. Inserte el conector con el relieve hacia el frente. Fije el conector con los tornillos. Aparecerá una lectura de temperatura externa “EXT” en la pantalla. Tenga en cuenta que tanto la temperatura ambiente como la temperatura de la sonda se mostrarán en el Samsara dashboard. samsara.com/support...
Página 13
No intente reparar este producto, utilizar piezas de repuesto de terceros con este producto ni modificar este producto de otro modo, excepto de conformidad con los manuales del producto o según las instrucciones de Samsara. El no hacerlo puede causar daños a la propiedad, provocar lesiones físicas o anular la garantía del producto.
Página 15
30,5m Zorg ervoor dat uw Samsara-gateway is Kies een montagelocatie voor het apparaat binnen geïnstalleerd. 30,5 m van de gateway. Het lipje voor de detectie van de Zorg ervoor dat uw gateway en omgevingsmonitor omgevingstemperatuur (“INT”) bevindt zich aan de zijn geactiveerd.
Página 16
Probeer dit product niet te repareren, gebruik voor dit product geen vervangende onderdelen van derden, breng ook geen andere wijzigingen aan dit product aan, behalve in overeenstemming met de producthandleidingen of andere instructies van Samsara. Het niet naleven ervan kan dit leiden tot materiële schade, lichamelijk letsel of het vervallen van uw productgarantie.