Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SHMS42231
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
27.11.2023
612
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1901
1905
1/45

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte SHMS42231

  • Página 1 SHMS42231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/45...
  • Página 3 � �� � 3/45...
  • Página 4 4/45...
  • Página 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Página 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 7 S70969 S30211 S30212 S30161 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x16 S30106 S30129 S30157 S31298-14 Ø3.5x15 Ø3,5x25 Ø4x30 Ø4x14 S32080 S31299 S3yyyy S39787 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S34702 S30312 S20557N S30066 S33396 S38389 S36628 S32892-N Ø10x50, Ø5x60 S35583 K-S39811 L=921 L - 1888 K-S39810 K-S39812 L -1866 L - 1866 S39806-N S39805-N...
  • Página 8 S36417-LT S36482-N S36483-N S36165 S36479-N S36481-N S36478-N S36480-N 8/45...
  • Página 9 S70969 337516 S30106 S33396 S30211 144897 9/45...
  • Página 10 S30066 S32080 337516 39,5 144897 10/45...
  • Página 11 337516 S30157 S39787 337516 S70969 11/45...
  • Página 12 S30129 S39805-N 12/45...
  • Página 13 S32080 S30066 337516 13/45...
  • Página 14 S30106 S33396 144896 S30211 S34702 337517 S30212 S70969 14/45...
  • Página 15 S30066 S32080 337517 144896 15/45...
  • Página 16 S30211 S33396 S30106 16/45...
  • Página 17 S30211 144895 S30106 S33396 S34702 17/45...
  • Página 18 S32080 S30066 337517 144895 18/45...
  • Página 19 a = b 19/45...
  • Página 20 S31299 S31299 S30312 022725 022725 S31299 7,5 mm 20/45...
  • Página 21 15 kg 15 kg 21/45...
  • Página 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Página 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 24 S30129 S36165 24/45...
  • Página 25 S30129 S36165 25/45...
  • Página 26 S39806-N S36482-N S36482-N S31298-14 S39806-N S39806-N 26/45...
  • Página 27 S35583 25 kg 25 kg 27/45...
  • Página 28 22x1 633816 520895 633816 28/45...
  • Página 29 23x1 III. S38812 S31298-14 S31298-14 K-S39811 K-S39812 29/45...
  • Página 30 24x1 S31298-14 S31298-14 30/45...
  • Página 31 25x1 90° 90° 89 mm S30161 S36479-N S30161 S36481-N 31/45...
  • Página 32 S30161 S36483-N S38389 32/45...
  • Página 33 33/45...
  • Página 34 34/45...
  • Página 35 29x1 633816 520895 633816 35/45...
  • Página 36 30x1 III. S38812 S31298-14 K-S39812 S31298-14 K-S39810 36/45...
  • Página 37 31x1 S31298-14 S31298-14 37/45...
  • Página 38 32x1 89 mm S30161 S36478-N S30161 S36480-N 38/45...
  • Página 39 S38389 39/45...
  • Página 40 40/45...
  • Página 41 41/45...
  • Página 42 42/45...
  • Página 43 S30161 S30161 43/45...
  • Página 44 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 45 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.