Descargar Imprimir esta página
Fujitsu AIRSTAGE ASYA012GCAH Manual De Instalación
Fujitsu AIRSTAGE ASYA012GCAH Manual De Instalación

Fujitsu AIRSTAGE ASYA012GCAH Manual De Instalación

Unidad interior tipo montado en pared

Publicidad

Enlaces rápidos

EEV internal model
ASYA012GCAH/ASHA012GCAH
ASYA014GCAH/ASHA014GCAH
EEV external model
ASYE012GCAH/ASHE012GCAH
ASYE014GCAH/ASHE014GCAH
Refer to the rating label for the serial number, manufactured
year and month.
TM
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
For authorized service personnel only.
INNENGERÄT (wandmontierter Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Pour le personnel agréé uniquement.
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural)
Apenas para técnicos autorizados.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
[Original instructions]
PART No. 9373370413
MADE IN P.R.C.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fujitsu AIRSTAGE ASYA012GCAH

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT (Wall Mounted Type) For authorized service personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG INNENGERÄT (wandmontierter Typ) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION EEV internal model UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural) ASYA012GCAH/ASHA012GCAH Pour le personnel agréé uniquement. ASYA014GCAH/ASHA014GCAH MANUAL DE INSTALACIÓN EEV external model ASYE012GCAH/ASHE012GCAH UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados inco- N.º DE PIEZA 9373370413 ATENCIÓN rrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas persona- Unidad interior del sistema VRF (Tipo montado en pared) les al usuario o daño a la propiedad. Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el acondi- cionador de aire.
  • Página 3 2.3. Accesorios 3. INSTALACIÓN Es importante una ubicación de instalación inicial correcta porque es difícil mover la ADVERTENCIA unidad tras la instalación. Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabricante u 3.1. Selección de una ubicación de instalación otras piezas indicadas.
  • Página 4 3.3.3 Perforación del orifi cio de la pared para las tuberías de conexión 3.2. Dimensiones de la instalación (1) Perfore un orificio en la pared, Soporte para enganchar a la pared en la posición que se muestra a Unidad: mm Marca central Marca central continuación.
  • Página 5 Instalación del tapón de drenaje 4.2. Requisito de la tubería Utilice una llave Allen de 4 mm en el lado opuesto Sin espacios para introducir el tapón de drenaje, hasta que el ATENCIÓN tapón toque la punta del grifo de vaciado. Llave hexa- Llave de vaciado gonal...
  • Página 6 4.3.3 Conexión de las tuberías ATENCIÓN Una vez haya apretado bien con la mano la tuerca abocardada, sujete el acoplamiento Conecte la unidad a tierra. lateral del cuerpo con una llave independiente y, a continuación, apriétela con una llave No conecte el cable de tierra a una tubería de gas o agua, a un pararrayos o al cable de tierra de un teléfono.
  • Página 7 B. Para cables trenzados 5.2. Método de cableado (1) Utilice terminales en anillo con manguitos de aislamiento para conectar al bloque de Ejemplo terminales, como se muestra en la siguiente figura. (2) Fije los terminales en anillo firmemente con la abrazadera adecuada, de forma que Unidad exterior o unidad de derivación de refrigerante *1 los cables no se aflojen.
  • Página 8 • Posición y detalles de los interruptores 5.4. Cableado Es necesario retirar el panel frontal. Consulte (1) Abra la rejilla de entrada. Consulte la Para la dirección Abrazadera la sección "8. EXTRAC- sección "8. EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN del circuito de de cable CIÓN E INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL".
  • Página 9 • Ajuste de código personalizado para la unidad interior ○ 00 Súper bajo Ajuste el interruptor DIP SET3 SW1, 2, conforme a las indicaciones de la siguiente tabla. Restringe el flujo de aire frío Interruptor DIP “SET3” reduciendo el flujo al inicio de la Prevención Siga el operación de calefacción.
  • Página 10 6.3.2 Comprobación de los ajustes de las funciones Nombre Aplicación Mantenga pulsado el botón “MANUAL AUTO” (MANUAL/AUTOMÁTICO) de la unidad CNA01 Terminal de tensión Para entrada externa interior durante 3 segundos para comprobar los ajustes de las funciones. Deberá desco- CNA03 nectar la alimentación para volver al modo de funcionamiento normal.
  • Página 11 ● Cuando el ajuste de la función está en el modo “En marcha/Detener”. *1: Establezca la alimentación CC de 12 a 24 V. Seleccione una capacidad de alimentación con un amplio excedente para la carga conectada. [En el caso de la entrada “Borde”] No aplique una tensión que supere los 24 V en las clavijas 1-2 y 1-3.
  • Página 12 ● Cuando se conecta con una unidad equipada con una fuente de alimentación (5) Fije la manguera Tapa de la pared de drenaje a la exterior* pared exterior, etc. Placa de cir- Brida* cuito impreso Masilla sella- Dispositivo dora* conectado 1 Dispositivo Pared conectado 2...
  • Página 13 Indicaciones de error 9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Código de error Indicador Piloto indica- del controlador Piloto indi- Contenido de error OPERATION dor de tempori- 9.1. Funcionamiento de prueba mediante el panel de cir- remoto con cador del (funcionamien- zador (TIMER) cable FILTRO (rojo) cuitos impresos (unidad exterior)