Descargar Imprimir esta página

MyosHome Diana Guía Rápida página 3

Publicidad

5.-
6.-
7.-
8.-
Diana
ES - Inserte los herrajes A1 en el panel (6, 7, 8). Fije el panel (4) al panel (6,
7, 8). Gire todos los A1 hasta apretarlos. Coloque el A3 en todo el A1 con la
mano.
IN - Insert the tool A1 into the panel (6, 7, 8). Set the panel (4) to the panel
(6, 7, 8). Turn all A1 until squeeze them. Place the A3 throughout the A1 with
your hand.
FR - Insérez l'outil A1 dans le panneau (6, 7, 8). Réglez le panneau (4) sur le
panneau (6, 7, 8). Tournez tout A1 jusqu'à les serrer. Placez l'A3 dans l'A1
avec votre main.
IT - Inserire lo strumento A1 nel pannello (6, 7, 8). Imposta il pannello (4) sul
pannello (6, 7, 8). Gira tutti A1 fino a stringere. Posiziona l'A3 in tutta l'A1 con
la mano.
PT - Insira a ferramenta A1 no painel (6, 7, 8). Defina o painel (4) no painel
(6, 7, 8). Gire tudo o A1 até apertá -los. Coloque o A3 em todo o A1 com a
mão.
GE - Fügen Sie das Werkzeug A1 in das Feld ein (6, 7, 8). Stellen Sie das
Panel (4) auf das Panel (6, 7, 8) ein. Drehen Sie alle A1, bis sie sie drücken.
Legen Sie die A3 in der A1 mit Ihrer Hand.
ES - Inserte los herrajes A1 en el panel (5). Fije el panel (5) al panel (3). Gire
todos los A1 hasta apretarlos. Coloque el A3 en todo el A1 con la mano
IN - Insert the A1 hardware on the panel (5). Set the panel (5) to the panel
(3). Turn all A1 until squeeze them. Place the A3 throughout the A1 with the
hand
FR - Insérez le matériel A1 sur le panneau (5). Réglez le panneau (5) sur le
panneau (3). Tournez tout A1 jusqu'à les serrer. Placer l'A3 dans l'A1 avec la
main
IT - Inserire l'hardware A1 sul pannello (5). Imposta il pannello (5) sul
pannello (3). Gira tutti A1 fino a stringere. Posizionare l'A3 in tutta l'A1 con la
mano
PT - Insira o hardware A1 no painel (5). Defina o painel (5) no painel (3). Gire
tudo o A1 até apertá -los. Coloque o A3 em todo o A1 com a mão
GE - Fügen Sie die A1 -Hardware in das Panel (5) ein. Stellen Sie das Panel
(5) auf das Panel (3) ein. Drehen Sie alle A1, bis sie sie drücken. Legen Sie
die A3 in der A1 mit der Hand
ES - Una el panel trasero con el panel lateral central utilizando herrajes C.
IN - Join the rear panel to the centre side panel using C fittings.
FR - Assembler le panneau arrière au panneau latéral central à l'aide de
raccords en C.
IT - Unire il pannello posteriore al pannello laterale centrale utilizzando i
raccordi a C.
PT - Unir o painel traseiro ao painel lateral central utilizando os encaixes C.
GE - Verbinden Sie die Rückwand mit der mittleren Seitenwand mit C-
Beschlägen.
ES - Inserte los herrajes A1 en el panel (5). Fije el panel (2) al panel (5).
Gire todos los A1 hasta apretarlos. Coloque el A3 en todo el A1 con la
mano.
IN - Insert the A1 hardware on the panel (5). Set the panel (2) to the panel
(5). Turn all A1 until squeeze them. Place the A3 throughout the A1 with
your hand.
FR - Insérez le matériel A1 sur le panneau (5). Réglez le panneau (2) sur le
panneau (5). Tournez tout A1 jusqu'à les serrer. Placez l'A3 dans l'A1 avec
votre main.
IT - Inserire l'hardware A1 sul pannello (5). Imposta il pannello (2) sul
pannello (5). Gira tutti A1 fino a stringere. Posiziona l'A3 in tutta l'A1 con la
mano.
PT - Insira o hardware A1 no painel (5). Defina o painel (2) no painel (5).
Gire tudo o A1 até apertá -los. Coloque o A3 em todo o A1 com a mão.
GE - Fügen Sie die A1 -Hardware in das Panel (5) ein. Stellen Sie das Feld
(2) auf das Panel (5) ein. Drehen Sie alle A1, bis sie sie drücken. Legen Sie
die A3 in der A1 mit Ihrer Hand.
WhatsApp

Publicidad

loading