Descargar Imprimir esta página

Italian Design IDMSAU2210 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

IMPORTANT: Temperature above 65°C is dangerous, please use with care.
IMPORTANT: It is recommended to take a break after 30 minutes of use and drink water
to avoid dehydration. Do not use this appliance for more than 60 minutes at a time.
ENVIRONMENT
EN
Provision for old electrical and electronic equipment (Applicable in the
European Union and other European countries with separate collection
systems). This symbol on a product or on a package indicates that the
product must not be treated as household waste. Instead, it must be deposited at a
collection point specialised in the recycling of electrical and electronic equipment.
By doing so, you help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. Recycling materials helps to conserve natural resources. For more
information about recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased this product.
PRÉCAUTIONS
FR
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser cet appareil. Pour réduire les
risques d'accident, prenez les précautions suivantes :
1. toujours éteindre l'appareil immédiatement après utilisation.
2. Avertissement : Le symbole IEC 60417 - 5582 indique que cet appareil
ne doit pas être utilisé à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un
lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
3. Ne pas placer ou laisser tomber dans l'eau ou d'autres liquides.
4. Ne placez aucun liquide sur ou dans l'appareil. Faites attention aux connexions
électriques.
5. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Ne mettez pas les
mains dans l'eau.
6. L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché.
7. N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce
manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
8. Ne faites jamais fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit, ou s'il est tombé dans l'eau. Apportez l'appareil au centre de service
agréé le plus proche pour examen ou réparation.
9. Cessez d'utiliser cet appareil en cas d'odeur anormale, de bruit fort ou de fumée.
Apportez-le au centre de service pour examen et réparation.
10. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur ou des surfaces chaudes.
11. Ne l'utilisez jamais si vous êtes somnolent ou à moitié endormi.
12. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
14. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
15. Ne modifiez pas l'appareil.
16. Il est impératif de suivre les instructions d'utilisation telles que reflétées dans
ce manuel afin d'éviter tout dommage à l'appareil et aux utilisateurs. Une utilisation
incorrecte peut causer des dommages à la machine et aux utilisateurs eux-mêmes.
17. Après utilisation, l'utilisateur doit boire de l'eau pour éviter une éventuelle
déshydratation.
18. L'utilisation de crèmes hydratantes et/ou d'une protection solaire après le
traitement après l'utilisation de cet appareil est fortement recommandée.
19. Cet appareil doit être utilisé en position horizontale. La couverture doit être placée
sur le sol ou sur une grande surface rigide. L'utilisateur doit s'allonger et rester étendu
pendant le fonctionnement de la couverture.
20. ne pas plier la couverture pendant son utilisation. Cela pourrait endommager
l'appareil lui-même et même l'utilisateur.
INFRARED SAUNA-BLANKET
21. Attendez que la couverture refroidisse avant de la nettoyer, de la plier et de la ranger.
22. Ne laissez PAS les deux couvertures se toucher (ne placez pas une couverture
directement sur l'autre). Sinon, ils surchaufferont et risquent d'endommager les
couvertures. Ouvrez les fermetures éclair et séparez les deux couvertures.
23. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR :
- Les personnes souffrant de blessures ou de maladies de la peau et/ou du corps.
- Les personnes souffrant de problèmes ou de maladies cardiaques.
- Les personnes portant un pacemaker.
- Les personnes souffrant de blessures ou de maladies osseuses, notamment au
niveau du dos.
- Les personnes souffrant d'hypertension artérielle.
- Les personnes atteintes de maladies infectieuses.
- Les femmes enceintes.
- Les personnes souffrant de maux de tête.
- Les personnes ayant subi une opération récente.
- Les personnes souffrant de maladies ou de lésions cérébrovasculaires.
- Si vous avez des doutes sur la condition physique de l'utilisateur, consultez votre
médecin avant d'utiliser cet appareil.
FR
COUCHES DE BLANCHET
1.
1. Cuche extérieure isolante
2. Couche d'infrarouge lointain
MODE D'EMPLOI
FR
A. Déroulez et étirez la couverture sur le sol ou sur une surface horizontale large et rigide.
B. Connectez les deux fils de la couverture aux entrées correspondantes de l'unité de contrôle.
C. Branchez le câble d'alimentation au secteur et allumez l'unité de commande à l'aide
de l'interrupteur marche/arrêt.
D. L'utilisateur doit s'allonger entre les couvertures et fermer la fermeture éclair.
E. Appuyez sur les boutons 12 et 13 pour régler la température de la machine.
F. Pour régler la température de chaque couverture indépendamment, appuyez sur la
touche "SETUP", le voyant de la couverture 1 s'allume, puis utilisez les touches 12 et
13 pour choisir la température souhaitée. Après le réglage, la machine peut conserver
la valeur numérique automatiquement.
G. Appuyez à nouveau sur la touche "SETUP" pour procéder de la même manière
pour l'autre couverture. Après avoir réglé la machine, vous pouvez conserver la valeur
numérique automatiquement.
H. Après avoir réglé le temps de travail et la température de sortie, appuyez sur le
bouton "S/P" pour démarrer la machine.
I. Démarrez la machine.
J. Après le traitement, éteignez la machine et débranchez-la.
K. Laissez refroidir complètement.
L. Nettoyez la couverture avec un chiffon humide sans utiliser de produits corrosifs.
M. Conservez la couverture de sauna dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : Si vous devez régler la température pendant l'utilisation de l'appareil,
appuyez simplement sur le bouton "SETUP" et procédez au changement de
température sans éteindre l'appareil.
REMARQUE : Pendant que la température sélectionnée est atteinte, les témoins
lumineux restent allumés.
REMARQUE : Commencez à travailler avec des températures basses et augmentez-les
progressivement pour éviter tout dommage ou inconfort.
5
2.
3.
3. Couche imperméable

Publicidad

loading