Descargar Imprimir esta página

hager TYFS130 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Opbouw van het apparaat
KNX bus-aansluitklemmen voor ondergeschikte
1
lijn
Status-led POWER
2
Status-led MAIN
3
Status-led SUB
4
Status-led MODE
5
Toets Pass IA
6
Toets Pass GA
7
Programmeer-led, rood
8
Programmeertoets PROG.
9
KNX bus-aansluitklemmen voor bovenliggende
10
lijn
Functie
Beoogd gebruik
− Verbindt datatechnisch twee KNX lijnen met
elkaar en zorgt voor galvanische scheiding
tussen deze lijnen
− Kan worden gebruikt als bereikkoppelaar,
lijnkoppelaar, segmentkoppelaar of repeater
door adressering
− Montage op DIN-rail conform DIN IEC 60715
Montage en elektrische aanslui-
ting
Gevaar
Gevaar voor elektrische schok bij
aanraking van spanningvoerende
delen!
Elektrische schokken kunnen de
dood tot gevolg hebben!
Voorafgaand aan werkzaam-
heden aan het apparaat de
aansluitleidingen loskoppelen en
spanningvoerende delen in de
omgeving afdekken!
Apparaat op DIN-rail monteren en aansluiten.
Ingebruikname
Systemlink
Gedetailleerde informatie over de inbedrijfstel-
ling in Systemlink- of KNX Secure-modus via
de productspecifieke QR-code.
Informatie
Het apparaat is standaard als repea-
ter ingesteld. Zo kan het in een KNX
Easy installatie ook zonder extra
configuratie gebruikt worden.
Technische gegevens
KNX
KNX Medium ................................................TP1-256
Voedingsspanning KNX ................. 21...32 Vs SELV
Stroomverbruik KNX
− Bovenliggende lijn ................................... ca. 6 mA
− Ondergeschikte lijn .................................. ca. 8 mA
Omgevingsomstandigheden
Bedrijfstemperatuur ............................... -5° ... +45°C
Gebruikshoogte .................................... max. 2000 m
Vervuilingsgraad ...................................................... 2
Beschermingsklasse ...............................................III
Afmeting ....................................... 1 TE, 1 x 17,5 mm
05
r Indicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de dispositivos
eléctricos deben ser efectuados exclusiva-
mente por personal electricista de acuerdo
con las normas de instalación, directivas,
disposiciones y normas de seguridad y pre-
vención de accidentes pertinentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones
de instalación, podría dañarse el equipo,
producirse un incendio o surgir otros peli-
gros.
En la instalación y el cableado, seguir las
instrucciones y las normas vigentes relati-
vas a los circuitos eléctricos MBTS.
Estas instrucciones constituyen un compo-
nente del producto y deben permanecer en
posesión del usuario final.
Estructura del dispositivo
Terminal de conexión de bus KNX para línea
1
subordinada
LED de estado POWER
2
LED de estado MAIN
3
LED de estado SUB
4
LED de estado MODE
5
Botón Pass IA
6
Botón Pass GA
7
LED de programación rojo
8
Botón de programación PROG.
9
Terminal de conexión de bus KNX para línea de
10
nivel superior
Función
Uso previsto
− Conecta dos líneas de datos KNX entre sí y
garantiza el aislamiento galvánico entre ellas
− Mediante direccionamiento puede funcio-
nar como acoplador de área, acoplador de
línea, acoplador de segmento o repetidor
− Montaje en carril DIN según la norma DIN
IEC 60715
Montaje y conexión eléctrica
Peligro
Descarga eléctrica si se tocan
piezas bajo tensión.
¡La descarga eléctrica puede pro-
vocar la muerte!
Desconecte los cables de co-
nexión antes de trabajar con el
dispositivo y cubra los compo-
nentes bajo tensión situados en
el entorno.
Monte el dispositivo en un carril DIN y conéctelo.
Puesta en marcha
Systemlink
Para obtener información detallada sobre la
puesta en servicio en modo Systemlink o KNX
Secure, consulte el código QR específico del
producto.
Información
Por defecto, el dispositivo está
configurado como repetidor. De
este modo, puede utilizarse en una
instalación KNX Easy incluso sin ne-
cesidad de configuración adicional.
Datos técnicos
KNX
Medio KNX ..................................................TP1-256
Tensión de alimentación KNX ........ 21...32 Vs SELV
Consumo de corriente KNX
− línea de nivel superior ......................... aprox. 6 mA
− línea subordinada ................................ aprox 8 mA
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento ............ -5° ... +45°C
Altura de servicio .................................. máx. 2000 m
Grado de ensuciamiento ........................................ 2
Clase de protección ................................................III
Dimensiones ........................1 módulos, 1 x 17,5 mm
Instruções de segurança
t
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos só podem ser executadas por um
eletricista especializado, de acordo com
as normas de instalação, diretivas, dispo-
sições, normas de segurança e instruções
relativas à prevenção de acidentes em
vigor no país.
A não observância das instruções de ins-
talação pode originar danos no aparelho,
incêndios ou outros perigos.
Na instalação e disposição dos cabos, res-
peite as disposições e as normas válidas
para os circuitos elétricos TRS.
Este manual é um componente do produto
e tem de ficar na posse do cliente final.
Constituição do aparelho
Terminal de ligação de bus KNX para linha de
1
nível inferior
Estado-LED POWER
2
Estado-LED MAIN
3
Estado-LED SUB
4
Estado-LED MODE
5
Tecla Pass IA
6
Tecla Pass GA
7
LED de programação, vermelho
8
Tecla de programação PROG.
9
Terminal de ligação de bus KNX para linha de
10
nível superior
Função
Utilização correta
− Liga duas linhas KNX entre si em termos de
tecnologia de dados e assegura o isolamen-
to galvânico entre estas linhas
− Pode ser utilizado como acoplador de área,
acoplador de linha, acoplador de segmento
ou repetidor através de endereçamento
− Montagem em calha DIN de acordo com a
IEC 60715
Hager Controls, BP10140, 67703 Saverne Cedex, France

Publicidad

loading