Descargar Imprimir esta página

auronic AU3159 Manual De Instrucciones

Convector de vidrio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

GLAZEN CONVECTORKACHEL
NL – Handleiding - Glazen convectorkachel
EN – User manual - Glass convector heater
FR – Manuel d'utilisation - Convecteur en verre
DE – Benutzerhandbuch - Glas-Konvektor-Heizung
ES – Manuel de instrucciones - Convector de vidrio
IT – Manuale utente - Riscaldatore a convettore in vetro
PO – Podręcznik użytkownika - Szklany grzejnik konwektorowy
SE – Användarmanual - Konvektorvärmare i glas
AU3159 / AU3160 / AU582 / AU583
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi -
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il
manuale - Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para auronic AU3159

  • Página 1 PO – Podręcznik użytkownika - Szklany grzejnik konwektorowy SE – Användarmanual - Konvektorvärmare i glas AU3159 / AU3160 / AU582 / AU583 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il...
  • Página 2 Index NL – Handleiding EN – User manual FR – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PO – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Página 3 Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Página 4 INHOUDSOPGAVE 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 1.6 Bijgevoegde accessoires 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Monteren 3.2 Gebruiken 3.3 Geheugenfunctie 3.4 Verwarmingstand aanpassen 3.5 Temperatuur verwarmingsstand aanpassen 3.6 Timer functie 3.7 Kinderslot...
  • Página 5 Nederlands 1. INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor onze Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een convectorkachel is bedoeld als bijverwarming in huis. Het kan worden gebruikt om een kamer op te warmen als de centrale verwarming niet voldoende is of als je slechts één specifieke ruimte wil verwarmen.
  • Página 6 1.3 Productspecificaties Afmeting 78 x 51,5 x 22,5 cm Gewicht 8 kg AU3159 / AU583: Wit Kleur AU3160 / AU582: Zwart Materiaal Glas, ABS, staal en aluminium Snoerlengte 1,5 m Veiligheidsklasse Spanning 230V~ Frequentie 50/60Hz Vermogen Max. 2000W 4.9A Comfort = 2000W...
  • Página 7 Nederlands Symbool Waarde Eenheid Hitte-output Nominale hitte-output Pnom Minimale hitte-output (indicatief) Pmin Maximale continue heat-output Pmax,c Bijkomend elektriciteitsverbruik Bij nominaal warmtevermogen elmax Bij minimaal warmtevermogen elmin In stand-bymodus elSB 0.00122 Eenheid Type warmte-input, alleen voor elektrische lokale accumulatiekachels Handmatige warmtelastregeling, met geïntegreerde thermostaat Handmatige warmtelastregeling met ruimte- en/of buitentemperatuurterugkoppeling Elektronische warmtelastregeling met ruimte- en/of...
  • Página 8 Bewaar de beschadigde onderdelen en verpakking om je klacht te onderbouwen. Auronic Glazen convectorkachel - Wit - Model AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Glazen convectorkachel - Zwart - Model AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Glazen convectorkachel - Zwart - Model AU582 – EAN 8720195259244 Auronic Glazen convectorkachel - Wit - Model AU583 –...
  • Página 9 Nederlands 2.1 Algemeen Let op de risico’s en consequenties die verbonden zijn aan verkeerd gebruik van het product. • Verkeerd gebruik kan resulteren in persoonlijk letsel en schade aan het product. • Gebruik het product alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding. •...
  • Página 10 Dek het product niet af als hij aanstaat. Leg geen kleding, kussens, dekens of andere • objecten op het product of ertegenaan. Dit kan tot brandgevaar, een elektrische schok, persoonlijk letsel of schade aan het product leiden. Steek geen vingers of metalen objecten in de openingen. •...
  • Página 11 Nederlands 3.2 Gebruiken Let op: het product wordt heet! Raak de hete oppervlaktes niet aan. Het product geeft een pieptoon wanneer deze wordt ingeschakeld. Het product start in de antivries-stand (stand-by) en geeft de huidige temperatuur van de ruimte aan. Druk op de aan-/uitknop om het product in te schakelen.
  • Página 12 4. ONDERHOUD EN REINIGING Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen voordat je het schoonmaakt. Reinig de buitenkant van het product met een licht vochtige, schone doek en maak hem goed droog. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. 5.
  • Página 13 Nederlands Papier met golfkarton (vezelplaat). Papier. Met zorg behandelen. Beschermen tegen vocht. Deze kant omhoog. 8. DISCLAIMER Veranderingen onder voorbehoud; specificaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.
  • Página 14 Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Página 15 English TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 1.6 Included accessories 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 2.4 Electronics 3. Instructions for use 3.1 Assembly 3.2 Operation 3.3 Memory function 3.4 Adjusting the heating mode...
  • Página 16 1. INTRODUCTION Thank you for choosing our Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A convector heater is meant as supplemental heating in a home. It can be used to heat up a room if the central heating system is not sufficient or if you only want to heat one specific room.
  • Página 17 English 1.3 Product specifications Dimension 78 x 51.5 x 22.5 cm Weight 8 kg Color AU3159 / AU583: White AU3160 / AU582: Black Material Glas, ABS, steel and aluminium Cord length 1.5 m Safety class Voltage 230V~ Frequency 50/60Hz Power Max.
  • Página 18 Maximum continuous heat output Pmax,c Additional electricity consumption At nominal heat output elmax At minimum heat output elmin In standby mode elSB 0.00122 Unit Heat input type, only for electric local accumulation heaters Manual heat load control, with integrated thermostat Manual heat load control with room and/or outdoor temperature feedback Electronic heat load control with room and/or outdoor temperature feedback...
  • Página 19 Save the damaged parts and packing container to substantiate your claim. Auronic Glass convector heater - White - Model AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Glass convector heater - Black - Model AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Glass convector heater - Black - Model AU582 – EAN 8720195259244 Auronic Glass convector heater - White - Model AU583 –...
  • Página 20 cool down completely before moving it. Do not leave the product unattended when in use. When you are not using the product, turn • it off and unplug it. Use the product within the specified environmental parameters and away from flammable •...
  • Página 21 English Before connecting the product, ensure that the mains voltage indicated on the rating plate • matches that of your mains power supply. Do not connect the product to an external timer, an external control system or to an • extension cord.
  • Página 22 3.3 Memory function The product has a memory function. When you turn the product on again, it will be in the last mode. 3.4 Adjusting the heating mode Press the arrows to select a heating mode: ECO mode, comfort mode or anti-freeze mode. 3.5 Adjusting the heating mode temperature Press ‘settings’.
  • Página 23 English the product with normal household waste, but deliver it to a collection point designated by the authorities for recycling. 7. SYMBOLS Symbool Description Read the instructions CE mark: in accordance with European regulations Restriction of (the use of certain) hazardous substances in electrical and electronic equipment WEEE symbol: do not dispose of as unsorted waste, collect separately for recycling Recycle this product...
  • Página 24 Protect from moisture This side up 8. DISCLAIMER Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing so.
  • Página 25 Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Página 26 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Équipement électrique 3. Mode d’emploi 3.1 Assemblage 3.2 Utilisation 3.3 Fonction mémoire...
  • Página 27 Français 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi notre produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre. 1.1 Utilisation prévue Un convecteur est un chauffage d’appoint pour la maison. Il peut être utilisé pour chauffer une pièce si le chauffage central ne suffit pas ou si vous ne souhaitez chauffer qu’une pièce spécifique.
  • Página 28 1.3 Spécifications du produit Dimensions 78 x 51,5 x 22,5 cm Poids 8 kg Couleur AU3159 / AU583 : blanc AU3160 / AU582 : noir Matériau Verre, ABS, acier et aluminium Longueur du câble 1,5 m Classe de sécurité de la fiche...
  • Página 29 Français Symbole Valeur Unité Puissance calorifique Puissance calorifique nominale Pnom Puissance calorifique minimale (indicative) Pmin Puissance calorifique maximale continue Pmax,c Consommation d’électricité supplémentaire A puissance calorifique nominale elmax A la puissance calorifique minimale elmin En mode veille elSB 0.00122 Unité Type d’apport de chaleur, uniquement pour les chauffages électriques à...
  • Página 30 Conservez les pièces endommagées et l’emballage pour étayer votre plainte. Auronic Convecteur en verre - Blanc - Modèle AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Convecteur en verre - Noir – Modèle AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Convecteur en verre - Noir - Modèle AU582 –...
  • Página 31 Français Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures et endommager le produit. • N’utilisez le produit qu’aux fins indiquées dans le présent manuel. • Si le produit fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé, ne l’utilisez pas et consultez •...
  • Página 32 2.4 Équipement électrique Ne pas démonter, réparer ou restaurer le produit. Cela pourrait endommager le produit. • Pour votre propre sécurité, ces pièces ne doivent être remplacées que par du personnel de service autorisé. Confiez toujours le produit à un centre de service pour le faire réparer afin d’éviter tout dommage et toute blessure.
  • Página 33 Français Le produit émet un signal lorsqu’il est mis en marche. Le produit démarre en mode antigel (veille) et affiche la température actuelle de la pièce. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le produit. Lors de la première utilisation, le voyant «chauffage» et le symbole «mode ECO» s’allument. Cela signifie que le produit est en mode ECO.
  • Página 34 5. STOCKAGE Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses. 6. ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Ce produit est soumis à...
  • Página 35 Français Papier. Manipuler avec précaution Protéger de l’humidité Haut 8. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans justification.
  • Página 36 Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Página 37 Deutch INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektronik 3. Betriebsanleitung 3.1 Aufbau 3.2 Benutzung 3.3 Speicherfunktion 3.4 Einstellen des Heizmodus 3.5 Einstellen der Temperatur im Heizmodus 3.6 Zeitschaltuhr 3.7 Displaysperre (Kindersicherung)
  • Página 38 1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Konvektor ist als Zusatzheizung für den Haushalt gedacht. Er kann verwendet werden, um einen Raum zu heizen, wenn die Zentralheizung nicht ausreicht oder wenn Sie nur einen bestimmten Raum heizen möchten.
  • Página 39 Deutch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 78 x 51,5 x 22,5 cm Gewicht 8 kg Farbe AU3159 / AU583: Weiß AU3160 / AU582: Schwarz Material Glas, ABS, Stahl und Aluminium Länge des Kabels 1,5 m Sicherheitsklasse Spannung 230V~ Frequenz 50/60Hz Leistung Max. 2000W 4.9A Wärmeeinstellungen...
  • Página 40 Symbol Wert Einheit Heizleistung Nennwärmeleistung Pnom Minimale Heizleistung (indikativ) Pmin Maximale Dauerwärmeleistung Pmax,c Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nennwärmeleistung elmax Bei minimaler Heizleistung elmin Im Standby-Modus elSB 0.00122 Einheit Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Ortsspeicherheizungen Manuelle Heizlastregelung, mit integriertem Thermostat Nein Manuelle Heizlastregelung mit Raum- und/oder Außentemperaturrückführung Nein Elektronische Heizlastregelung mit Raum- und/oder Außentemperaturrückführung...
  • Página 41 Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigten Teile und die Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. Auronic Glas-Konvektor-Heizung - Weiß - Modell AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Glas-Konvektor-Heitzung - Schwarz - Model AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Glas-Konvektor-Heitzung - Schwarz - Model AU582 – EAN 8720195259244 Auronic Glas-Konvektor-Heitzung –...
  • Página 42 Fehlgebrauch kann zu Verletzungen und Schäden am Produkt führen. • Verwenden Sie das Produkt nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke. • Wenn das Produkt nicht funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, verwenden • Sie es nicht und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Das Produkt ist für den privaten Gebrauch konzipiert und bestimmt.
  • Página 43 Deutch Kissen, Decken oder andere Gegenstände auf oder neben das Gerät. Dies kann eine Brandgefahr, einen elektrischen Schlag, Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben. Stecken Sie keine Finger oder Metallgegenstände in die Öffnungen. • Wenn Sie das Gerät im Badezimmer aufstellen, stellen Sie es nicht direkt neben die •...
  • Página 44 3.2 Benutzung Vorsicht: Das Produkt wird heiß! Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. Das Produkt piept beim Einschalten. Das Produkt startet im Frostschutzmodus (Standby) und zeigt die aktuelle Raumtemperatur an. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Produkt einzuschalten. Bei der ersten Inbetriebnahme leuchtet die Statusleuchte „Heizung“ und das Symbol „ECO- Modus“...
  • Página 45 Deutch 4. WARTUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem leicht feuchten, sauberen Tuch und trocknen Sie es gut ab. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. 5.
  • Página 46 Stecker der Schutzklasse 1 Wellpappe (Pappe) Papier. Vorsichtig behandeln Vor Feuchtigkeit schützen Diese Seite nach oben 8. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Änderungen vorbehalten; Spezifikationen können ohne Angabe von Gründen angepasst werden.
  • Página 47 Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@auronic.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 48 ÍNDICE 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Resumen del producto 1.3 Especificaciones del producto 1.4 Otras características 1.5 Contenido del paquete 1.6 Accesorios incluidos 2. Seguridad 2.1 General 2.2 Personas 2.3 Utilice 2.4 Electricidad 3. Instrucciones de uso 3.1 Montaje 3.2 Utilización 3.3 Función de memoria 3.4 Ajuste del modo de calefacción...
  • Página 49 Español 1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir nuestro producto Auronic! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un uso seguro. 1.1 Uso previsto Un calefactor convector es una calefacción auxiliar en el hogar. Puede utilizarse para calentar una habitación si la calefacción central no es suficiente o si sólo desea calentar una habitación concreta.
  • Página 50 1.3 Especificaciones del producto Dimensiones 78 x 51,5 x 22,5 cm Peso 8 kg Color AU3159 / AU583: Blanco AU3160 / AU582: Negro Material Cristal, ABS, acero y aluminio Longitud del cable 1,5 m Clase de seguridad Tensión 230V~ Frecuencia...
  • Página 51 Español Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia nominal Pnom Potencia térmica mínima (indicativa) Pmin Potencia térmica máxima continua Pmax,c Consumo eléctrico adicional A potencia calorífica nominal elmax A potencia mínima elmin En modo de espera elSB 0.00122 Unidad Tipo de entrada de calor, sólo para calentadores eléctricos de acumulación local Control manual de la carga térmica, con termostato integrado Control manual de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior...
  • Página 52 Conserve las piezas dañadas y el embalaje para fundamentar su queja. Auronic Convector de vidrio - Blanco - Modelo AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Convector de vidrio - Negro - Modelo AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Convector de vidrio - Negro - Modelo AU582 –...
  • Página 53 Español 2.1 General Tenga en cuenta los riesgos y consecuencias asociados al uso incorrecto del producto. • El uso incorrecto puede provocar lesiones personales y daños en el producto. • Utilice el producto únicamente para los fines indicados en este manual. •...
  • Página 54 otros objetos sobre o contra el producto. Esto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños en el producto. No introduzca los dedos ni objetos metálicos en las aberturas. • Si se coloca en el cuarto de baño, no directamente junto a la bañera o la ducha. •...
  • Página 55 Español 3.2 Utilización Atención: ¡el producto se calienta! No toque las superficies calientes. El producto emite un pitido al encenderse. El producto se inicia en modo anticongelante (espera) y muestra la temperatura actual de la habitación. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el producto. La primera vez que lo utilice, verá...
  • Página 56 3.8 Apagado de la iluminación Pulse prolongadamente ‘ajustes’ para apagar toda la iluminación. Pulse cualquier tecla para encender toda la iluminación. 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufa siempre el producto y deja que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie el exterior del producto con un paño limpio ligeramente humedecido y séquelo bien.
  • Página 57 Español Apto para uso en interiores Enchufe de seguridad clase 1 Papel corrugado (tablero de fibras) Papel Manipular con cuidado Proteger de la humedad Este lado hacia arriba 8. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Se reserva el derecho a realizar cambios. Las especificaciones están sujetas a cambios sin indicar los motivos.
  • Página 58 Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@auronic.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d’acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 59 Italiano INDICE DEI CONTENUTI 1. Introduzione 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Panoramica del prodotto 1.3 Specifiche del prodotto 1.4 Altre caratteristiche 1.5 Contenuto della confezione 1.6 Accessori forniti 2. Sicurezza 2.1 Generiche 2.2 Persone 2.3 Uso 2.4 Elettricità 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Montaggio 3.2 Utilizzo 3.3 Funzione di memoria...
  • Página 60 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro prodotto Auronic! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso L’uso previsto di un termoconvettore è quello di riscaldamento ausiliario dell’abitazione. Può essere utilizzato per riscaldare una stanza se il riscaldamento centrale non è sufficiente o se si desidera riscaldare solo una stanza specifica.
  • Página 61 Italiano 1.3 Specifiche del prodotto Dimensioni 78 x 51,5 x 22,5 cm Peso 8 kg Colore AU3159 / AU583: Bianco AU3160 / AU582: Nero Materiale Vetro, ABS, acciaio e alluminio Lunghezza del cavo 1,5 m Classe di sicurezza Tensione 230V~...
  • Página 62 Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica nominale Pnom Potenza termica minima (indicativa) Pmin Potenza termica massima continua Pmax,c Consumo aggiuntivo di elettricità Alla potenza termica nominale elmax Alla potenza termica minima elmin In modalità standby elSB 0.00122 Unità Tipo di ingresso di calore, solo per riscaldatori elettrici ad accumulo locale Controllo manuale del carico termico, con termostato integrato Controllo manuale del carico termico con feedback della temperatura ambiente e/o esterna...
  • Página 63 Conservare le parti danneggiate e l’imballaggio per giustificare il reclamo. Auronic Riscaldatore a convettore in vetro - Blanco - Modello AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Riscaldatore a convettore in vetro - Nero - Modello AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Riscaldatore a convettore in vetro - Nero - Modello AU582 –...
  • Página 64 2.1 Generiche Tenere presente i rischi e le conseguenze associate a un uso non corretto del prodotto. • Un uso improprio può provocare lesioni personali e danni al prodotto. • Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente manuale. •...
  • Página 65 Italiano elevate e da fonti di calore come i forni. Non coprire il prodotto quando è acceso. Non collocare indumenti, cuscini, coperte o altri • oggetti sopra o contro il prodotto. Ciò potrebbe causare un rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali o danni al prodotto. Non inserire dita o oggetti metallici nelle aperture.
  • Página 66 3.2 Utilizzo Attenzione: il prodotto si scalda! Non toccare le superfici calde. Il prodotto emette un segnale acustico all’accensione. Il prodotto si avvia in modalità antigelo (standby) e visualizza la temperatura attuale dell’ambiente. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il prodotto. Al primo utilizzo, si accende la spia di stato “riscaldamento”...
  • Página 67 Italiano 4. MANUTENZIONE E PULIZIA Scollegare sempre il prodotto e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. Pulire l’esterno del prodotto con un panno pulito leggermente umido e asciugarlo bene. Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. 5. IMMAGAZZINAMENTO Conservare il prodotto in un luogo asciutto e pulito. Non conservare il prodotto a temperature estremamente alte o basse.
  • Página 68 Carta ondulata (cartone di fibra) Carta Maneggiare con cura Proteggere dall’umidità Questo lato è rivolto verso l’alto 8. DISCLAIMER Il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto; si riserva altresì il diritto di variarne le specifiche senza fornire alcuna spiegazione.
  • Página 69 Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@auronic.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu.
  • Página 70 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Przegląd produktu 1.3 Specyfika produktu 1.4 Inne funkcje 1.5 Zawartość paczki 1.6 Zawarte akcesoria 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne 2.2 Ludzie 2.3 Użyj 2.4 Elektryczność 3. Instrukcja użytkowania 3.1 Montaż 3.2 Użytkowanie 3.3 Funkcja pamięci 3.4 Regulacja trybu ogrzewania 3.5 Regulacja temperatury trybu ogrzewania 3.6 Funkcja timera...
  • Página 71 Polski 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie naszego produktu Auronic! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie Przeznaczeniem grzejnika konwektorowego jest ogrzewanie dodatkowe w domu. Można go użyć do ogrzania pomieszczenia, jeśli centralne ogrzewanie nie jest wystarczające lub jeśli chcesz ogrzać...
  • Página 72 1.3 Specyfika produktu Wymiary 78 x 51,5 x 22,5 cm Waga 8 kg Kolor AU3159 / AU583: Biały AU3160 / AU582: Czarny Materiał Szkło, ABS, stal i aluminium Długość przewodu 1,5 m Klasa bezpieczeństwa Napięcie 230V~ Częstotliwość 50/60Hz Maks. 2000W 4.9A Ustawienia ciepła...
  • Página 73 Polski Symbol Wartość Jednostka Moc cieplna Znamionowa moc cieplna Pnom Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin Maksymalna ciągła moc grzewcza Pmax,c Dodatkowe zużycie energii elektrycznej Przy znamionowej mocy cieplnej elmax Przy minimalnej mocy grzewczej elmin W trybie gotowości elSB 0.00122 Jednostka Typ wejścia ciepła, tylko dla elektrycznych lokalnych ogrzewaczy akumulacyjnych Ręczne sterowanie obciążeniem cieplnym z wbudowanym termostatem Ręczna regulacja obciążenia cieplnego ze sprzężeniem zwrotnym temperatury w...
  • Página 74 Zachowaj uszkodzone części i opakowanie w celu uzasadnienia reklamacji. Auronic Szklany grzejnik konwektorowy - Biały - Model AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Szklany grzejnik konwektorowy - Czarny - Model AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Szklany grzejnik konwektorowy - Czarny - Model AU582 –...
  • Página 75 Polski 2.1 Ogólne Należy pamiętać o ryzyku i konsekwencjach związanych z nieprawidłowym użytkowaniem • produktu. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu. • Produktu należy używać wyłącznie do celów wskazanych w niniejszej instrukcji. • Jeśli produkt działa nieprawidłowo, został upuszczony lub uszkodzony, nie należy go używać i •...
  • Página 76 Produkt należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, pomieszczeń o stosunkowo wysokiej • temperaturze i źródeł ciepła, takich jak piekarniki. Nie przykrywać włączonego produktu. Nie kłaść odzieży, poduszek, koców ani innych • przedmiotów na produkcie ani na nim. Może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym, obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
  • Página 77 Polski 3.2 Użytkowanie Uwaga: produkt nagrzewa się! Nie dotykać gorących powierzchni. Po włączeniu produkt emituje sygnał dźwiękowy. Produkt uruchamia się w trybie przeciwzamrożeniowym (gotowości) i wyświetla bieżącą temperaturę w pomieszczeniu. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć produkt. Przy pierwszym użyciu zaświeci się kontrolka stanu „ogrzewanie” i symbol „trybu ECO”. Oznacza to, że produkt działa w trybie ECO.
  • Página 78 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać, aż ostygnie. Zewnętrzną część produktu należy czyścić lekko wilgotną, czystą ściereczką i dobrze wysuszyć. Nie używaj ściernych ani agresywnych środków czyszczących. 5. PRZECHOWYWANIE Produkt należy przechowywać w suchym, czystym miejscu. Nie należy przechowywać produktu w skrajnie wysokich lub niskich temperaturach.
  • Página 79 Polski Papier falisty (płyta pilśniowa) Papier Należy obchodzić się ostrożnie Chronić przed wilgocią Tą stroną do góry 8. ZASTRZEŻENIE Zmiany zastrzeżone; specyfikacje mogą ulec zmianie bez podania przyczyny.
  • Página 80 Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@auronic.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
  • Página 81 Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktöversikt 1.3 Produktspecifikationer 1.4 Andra funktioner 1.5 Paketets innehåll 1.6 Medföljande tillbehör 2. Säkerhet 2.1 Allmänt 2.2 Personer 2.3 Användning 2.4 Elektronik 3. Bruksanvisningar 3.1 Montering 3.2 Användning 3.3 Minnesfunktion 3.4 Justera uppvärmningsläge 3.5 Justera temperatur för uppvärmningsläge 3.6 Timer-funktion 3.7 Displaylås (barnsäkert lås)
  • Página 82 1. INTRODUKTION Tack för att du valde vår Auronic-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker användning. 1.1 Avsedd användning Den avsedda användningen av en konvektor är att användas som tillskottsvärme i hemmet. Den kan användas för att värma upp ett rum om centralvärmen inte räcker till eller om du bara vill värma upp ett specifikt rum.
  • Página 83 Svenska 1.3 Produktspecifikationer Mått 78 x 51,5 x 22,5 cm Vikt 8 kg Färg AU3159 / AU583: Vit AU3160 / AU582: Svart Material Glas, ABS, stål och aluminium Längd på sladd 1,5 m Säkerhetsklass Spänning 230V~ Frekvens 50/60Hz Effekt Max. 2000W 4.9A Värmeinställningar...
  • Página 84 Symbol Värde Enhet Värmeeffekt Nominell värmeeffekt Pnom Minsta värmeeffekt (indikativ) Pmin Maximal kontinuerlig värmeeffekt Pmax,c Ytterligare elförbrukning Vid nominell värmeeffekt elmax Vid lägsta värmeeffekt elmin I standby-läge elSB 0.00122 Enhet Typ av värmetillförsel, endast för elektriska ackumuleringsvärmare Manuell reglering av värmelast, med integrerad termostat Manuell värmestyrning med återkoppling av rums- och/eller utomhustemperatur Elektronisk värmelaststyrning med återkoppling av rums- och/eller utomhustemperatur...
  • Página 85 Behåll de skadade delarna och förpackningen för att styrka ditt klagomål. Auronic Konvektorvärmare i glas - Vit - Modell AU3159 - EAN 8720195254089 Auronic Konvektorvärmare i glas - Svart - Modell AU3160 – EAN 8720195254096 Auronic Konvektorvärmare i glas - Svart - Modell AU582 – EAN 8720195259244 Auronic Konvektorvärmare i glas - Vit - Modell AU583 –...
  • Página 86 2.1 Allmänt Observera de risker och konsekvenser som är förknippade med felaktig användning av • produkten. Felaktig användning kan leda till personskador och skador på produkten. • Använd endast produkten för de ändamål som anges i denna bruksanvisning. • Om produkten inte fungerar korrekt, har tappats eller skadats, använd den inte och kontakta •...
  • Página 87 Svenska Täck inte över produkten när den är påslagen. Placera inte kläder, kuddar, filtar eller andra • föremål på eller mot produkten. Detta kan orsaka brandrisk, elektriska stötar, personskador eller skador på produkten. För inte in fingrar eller metallföremål i öppningarna. •...
  • Página 88 3.2 Användning Varning: produkten blir varm! Rör inte vid de heta ytorna. Produkten piper när den slås på. Produkten startar i frysskyddsläge (standby) och visar aktuell rumstemperatur. Tryck på on/off-knappen för att slå på produkten. Vid första användningen tänds statuslampan “heating” och symbolen “ECO mode”. Detta innebär att produkten är i ECO-läge.
  • Página 89 Svenska 4. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Koppla alltid ur produkten och låt den svalna innan du rengör den. Rengör produktens utsida med en lätt fuktad, ren trasa och torka den väl. Använd inte slipande eller aggressiva rengöringsmedel. 5. FÖRVARING Förvara produkten på en torr och ren plats. Förvara inte produkten i extremt höga eller låga temperaturer.
  • Página 90 Korrugerat papper (fiberboard) Papper Hantera med försiktighet Skydda mot fukt Denna sida uppåt 8. ANSVARSFRISKRIVNING Reservation för ändringar; specifikationer kan ändras utan att skäl anges för detta.
  • Página 92 ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original IT - Manuale utente – Traduzione del manuale originale PO - Podręcznik użytkownika - Tłumaczenie oryginalnego podręcznika SE - Användarmanual - Översättning av den ursprungliga handboken ©LifeGoods B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere www.auronic.nl - service@auronic.nl 08/2023 - v4.0...

Este manual también es adecuado para:

Au3160Au582Au583