Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

MANUEL
U T I L I S AT E U R
DE VOTRE
PURIFICATEUR
D'AIR
ezi
clean
Air pure 500i
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EZiclean Air pure 500i

  • Página 1 MANUEL U T I L I S AT E U R DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR clean Air pure 500i ®...
  • Página 2 Registrieren Sie dazu Ihr Produkt unter folgendem Link: Descargue directamente las instrucciones multilingües para su dispositivo en su área de clientes en www.eziclean.com. Para ello, registre su producto haciendo clic en el siguiente enlace: Scarica direttamente le istruzioni multilingue per il tuo dispositivo nell’area clienti del sito www.eziclean.com.
  • Página 3 Précaution d’emploi Merci de lire toutes les instructions avant . Pour débrancher l’appareil, assurez- et qu’ils sont surveillés. d’utiliser l’appareil. vous de débrancher la prise et non le . Les enfants doivent être surveillés afin cordon. de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec .
  • Página 4 Votre appareil 1. Sortie d'air 6. Façade arrière 11. Réglage du timer 17. Filtre Charbon Actif 2. Indicateur de la qualité 7. Entrée alimentation 12. ON/OFF 18. Filtre HEPA de l'air 8. Fonctions 13. Reset (Réinitialisation) 19. Pré-Filtre 3. Entrée d'air 9.
  • Página 5 Indicateur de qualité de l’air Bleu : Parfaite Vert : Bonne Violet : Moyenne Rouge : Mauvaise L’indicateur de qualité d’air est calculé sur la base du PM (Particulate Matter). Il relève la quantité de particules contenue dans l’air inférieures à 2.5 microns. Environ 1/30ème de la largeur d’un cheveu, soit la taille critique des particules dîtes à...
  • Página 6 Installer délicatement les lampes UV. S’aider au besoin d’un tournevis à tête plate afin de faciliter l’insertion des Enlever les emballages plastiques de protection des filtres. extrémités de la lampe dans les encoches latérales. Replacer les filtres un par un dans l’ordre requis. Refermer l’appareil en replaçant la façade avant.
  • Página 7 Les filtres EZIclean® Air pure 500i est un purificateur d’air qui ajuste automatiquement son débit d’air aux besoins de la pièce. Son innovation majeure réside dans son procédé de traitement de l’air par photocatalyse qui, contrairement aux autres appareils du marché, permet d’éliminer les germes et bactéries présents dans l’air.
  • Página 8 MODE NUIT EZIclean® Air pure 500i est équipé d’un capteur de luminosité. Lorsque la lumière de votre pièce est éteinte, l’appareil passe immédiatement en Mode Nuit. Il réduit la luminosité du Halo de l’indicateur de qualité d’air et diminue au maximum le niveau sonore.
  • Página 9 IONS ET ULTRA-VIOLET Appuyer 1 fois sur le bouton Function pour activer la fonction UV. Appuyer une 2nd fois sur le bouton Function pour activer la fonction Ionisation. TIMER Appuyer sur le bouton Time pour activer la fonction Timer. Le Timer permet d’activer l’arrêt de votre appareil après une durée de 1h –...
  • Página 10 C. REMPLACEMENT DES AUTRES FILTRES En plus de l’entretien du pré-filtre, ci-dessous un rappel de la durée de vie moyenne des autres filtres qui équipent EZIclean® Air pure 500i : . Le Filtre à Charbon et HEPA sont à remplacer une fois par an.
  • Página 11 Votre appareil est également équipé d’un signalisateur de remplacement des filtres. Celui-ci s’active après 1600 heures de fonctionnement suivant le dernier renouvellement de vos consommables. Une LED situé entre le bouton RESET et POWER signale en temps réel le statut de vos filtres : - LED Bleu: Appareil en marche.
  • Página 12 Dépannage Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des sources de pannes possibles, ainsi que la procédure de dépannage à suivre : Problèmes Possibilités Solutions La façade avant Enlever et remettre la façade avant n’est pas bien enclenchée. correctement. L’appareil ne se met pas en marche. La prise secteur n’est pas Vérifier que la prise correctement branchée.
  • Página 13 Precautions for use Please read all instructions before using . When unplugging the unit, be sure to . Children must be supervised to ensure the device. pull the plug, not the cord. that they do not play with the appliance. .
  • Página 14 Your device 1. Air outlet 7. Power supply input 12. ON/OFF SWITCH 18. HEPA filter 2. Air quality indicator 8. Functions 13. Reset 19. Pre-filter 3. Air inlet 9. Modes 14. Photoresistance 20. Front panel 4. Handle 10. Suction speed 15.
  • Página 15 Air quality indicator Blue: Perfect Green: Good Purple: Average Red: Poor The air quality indicator is calculated on the basis of PM (Particulate Matter). It measures the quantity of particles in the air smaller than 2.5 microns. About 1/30th of the width of a hair, i.e. the critical size of particles said to be hazardous to breathing because they are more difficult to retain and eliminate by the respiratory tract: micro- dust particles, smoke, allergens, pollutants etc.
  • Página 16 Carefully install the UV lamps. If necessary, use a flathead screwdriver to help insert the lamp ends into the Remove the protective plastic wrapping from the filters. side ends of the lamp into the side slots. Replace the filters one by one in the required Close the unit by replacing the front panel.
  • Página 17 The filters EZIclean® Air pure 500i is an air purifier that automatically adjusts its airflow to the needs of the room. Its major innovation lies in its photocatalytic air treatment process which, unlike other devices on the market, eliminates germs and bacteria present in the air. Its unique 6-stage filtration system promises to destroy over 99.95% of household pollutants.
  • Página 18 NIGHT MODE EZIclean® Air pure 500i is equipped with a light sensor. When the light in your room is off, the unit immediately switches to Night Mode. It reduces the brightness of the air quality indicator halo and minimises the noise level. The Night Mode is only activated when the unit is previously set to Automatic Mode.
  • Página 19 IONS AND ULTRAVIOLET Press the Function button once to activate the UV function. Press the Function button a second time to activate the Ionisation function. TIMER Press the Time button to activate the Timer function. The Timer allows you to switch off your appliance after a period of 1h - 4h - 8h.
  • Página 20 C. REPLACEMENT OF OTHER FILTERS In addition to the maintenance of the pre-filter, the following is a reminder of the average life of the other filters used in EZIclean® Air pure 500i: . The Charcoal and HEPA filter should be replaced once a year.
  • Página 21 Your machine is also equipped with a filter replacement indicator. This is activated after 1600 hours of operation following the last renewal of your consumables. An LED located between the RESET and POWER button indicates the status of your filters in real time: - Blue LED: Unit in operation.
  • Página 22 Troubleshooting Below you will find a summary of the possible sources of malfunction, as well as the troubleshooting procedure to follow: Problems Possibilities Solutions The front panel The front panel is not Remove and replace the front panel properly engaged. correctly.
  • Página 23 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie und immer dann, wenn das Gerät nicht älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. das Gerät benutzen. in Gebrauch ist. . Kinder sollten beaufsichtigt werden, um . Wenn Sie den Stecker des Geräts ziehen, sicherzustellen, dass sie nicht mit dem .
  • Página 24 Ihr Gerät 1. Auslass für die Luft. 6. Hintere Fassade Sauggeschwindigkeit 16. Filter Photokatalyse 2. Anzeige für die 7. Eingang für die 11. Einstellen des Timers 17. Filter Aktivkohle Luftqualität. Stromversorgung 12. ON/OFF 18. HEPA-Filter 3. Lufteinlass 8. Funktionen 13. Reset (Zurücksetzen) 19.
  • Página 25 Indikator für die Luftqualität Blau: Perfekt Grün: Gut Violett: Mittelmäßig Rot: Schlecht Der Indikator für die Luftqualität wird auf der Grundlage des PM (Particulate Matter) berechnet. Er erfasst die Menge an Partikeln, die in der Luft enthalten sind und kleiner als 2,5 Mikrometer sind. Dies ist die kritische Größe von Partikeln, die für die Atmung gefährlich sind, da sie schwerer von den Atemwegen aufgenommen und ausgeschieden werden können: Mikropartikel von Staub, Rauch, Allergenen, Schadstoffen usw.
  • Página 26 Installieren Sie die UV-Lampen vorsichtig. Verwenden Sie bei Bedarf einen Flachkopfschraubendreher, um das Einsetzen Entfernen Sie die schützenden Plastikverpackungen von der Lampen zu erleichtern. Die Enden der Lampe in die den Filtern. seitlichen Aussparungen zu schieben. Setzen Sie die Filter einen nach dem anderen in Schließen Sie das Gerät, indem Sie die der erforderlichen Reihenfolge wieder ein.
  • Página 27 Die Filter EZIclean® Air pure 500i ist ein Luftreiniger, der seinen Luftstrom automatisch an die Bedürfnisse des Raumes anpasst. Seine größte Innovation ist das photokatalytische Luftbehandlungsverfahren, das im Gegensatz zu anderen Geräten auf dem Markt Keime und Bakterien in der Luft beseitigt. So verspricht sein einzigartiges 6-stufiges Filtersystem die Vernichtung von mehr als 99,95% der Schadstoffe im Haushalt.
  • Página 28 NACHTMODUS EZIclean® Air pure 500i ist mit einem Lichtsensor ausgestattet. Wenn das Licht in Ihrem Raum ausgeschaltet wird, schaltet das Gerät sofort in den Nachtmodus. Er reduziert die Helligkeit des Halos der Luftqualitätsanzeige und senkt den Geräuschpegel auf ein Minimum.
  • Página 29 IONEN UND ULTRAVIOLETT Drücken Sie 1 Mal die Function-Taste, um die UV-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die Function-Taste ein zweites Mal, um die Ionisierungsfunktion zu aktivieren. TIMER Drücken Sie die Taste Time, um die Timerfunktion zu aktivieren. Mit dem Timer können Sie einstellen, dass sich Ihr Gerät nach einer Zeit von 1h - 4h - 8h ausschaltet.
  • Página 30 C. AUSTAUSCH DER ANDEREN FILTER Zusätzlich zur Wartung des Vorfilters, unten eine Erinnerung an die durchschnittliche Lebensdauer der anderen Filter, mit denen EZIclean® Air pure 500i ausgestattet ist: . Der Kohle- und der HEPA-Filter müssen einmal pro Jahr ausgetauscht werden.
  • Página 31 Ihr Gerät ist außerdem mit einem Filterwechselindikator ausgestattet. Dieser wird nach 1600 Betriebsstunden nach der letzten Erneuerung der Verbrauchsmaterialien aktiviert. Eine LED zwischen der RESET- und der POWER-Taste zeigt den Status Ihrer Filter in Echtzeit an: - Blaue LED: Gerät eingeschaltet. Nichts zu melden. - Rote LED: Gerät ist ausgeschaltet.
  • Página 32 Mögliche Fehler Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der möglichen Fehlerquellen sowie die Vorgehensweise zur Fehlerbehebung : Probleme Möglichkeiten Lösungen Das vordere Bedienteil ist nicht richtig Nehmen Sie die Vorderseite ab und eingerastet. setzen Sie sie korrekt wieder ein. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Der Netzstecker ist nicht richtig Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt.
  • Página 33 Precauciones de uso Lea todas las instrucciones antes de . Al desenchufar la unidad, asegúrese de años y estén supervisados. utilizar el aparato. tirar del enchufe, no del cable. . Los niños deben ser supervisados para . No bloquee nunca las entradas/salidas garantizar que no jueguen con el aparato.
  • Página 34 Su dispositivo 1. Salida de aire 6. Panel trasero 11. Ajuste del temporizador 16. Filtro de fotocatálisis 2. Indicador de calidad 7. Entrada de alimentación 12. INTERRUPTOR DE 17. Filtro de carbón activado del aire 8. Funciones ENCENDIDO/APAGADO 18. Filtro HEPA 3.
  • Página 35 Indicador de calidad del aire Azul: Perfecto Verde: bueno Púrpura: Medio Rojo: Pobre El indicador de calidad del aire se calcula sobre la base de las PM (partículas). Mide la cantidad de partículas en el aire menores de 2,5 micras. Aproximadamente 1/30 de la anchura de un cabello, es decir, el tamaño crítico de las partículas que se dice que son peligrosas para la respiración porque son más difíciles de retener y eliminar por las vías respiratorias: micropartículas de polvo, humo, alérgenos, contaminantes, etc.
  • Página 36 Instale con cuidado las lámparas UV. Si es necesario, utilice un destornillador plano para ayudar a insertar los extremos Retire el envoltorio de plástico protector de los filtros. de la lámpara en el lado extremos de la lámpara en las ranuras laterales.
  • Página 37 Los filtros EZIclean® Air pure 500i es un purificador de aire que ajusta automáticamente su flujo de aire a las necesidades de la habitación. Su mayor innovación radica en su proceso de tratamiento fotocatalítico del aire que, a diferencia de otros dispositivos del mercado, elimina los gérmenes y las bacterias presentes en el aire.
  • Página 38 MODO NOCHE EZIclean® Air pure 500i está equipado con un sensor de luz. Cuando la luz de la habitación está apagada, la unidad pasa inmediatamente al modo nocturno. Reduce el brillo del halo indicador de la calidad del aire y minimiza el nivel de ruido. El Modo Nocturno sólo se activa cuando el aparato está...
  • Página 39 IONES Y ULTRAVIOLETA Pulse el botón de función una vez para activar la función UV. Pulse por segunda vez el botón de función para activar la función de ionización. TEMPORIZADOR Pulse el botón de tiempo para activar la función de temporizador. El temporizador le permite apagar su aparato después de un período de 1h - 4h - 8h.
  • Página 40 C. SUSTITUCIÓN DE OTROS FILTROS Además del mantenimiento del prefiltro, a continuación se recuerda la vida media de los demás filtros utilizados en EZIclean® Air pure 500i: . El filtro de carbón y el filtro HEPA deben ser reemplazados una vez al año.
  • Página 41 Su máquina también está equipada con un indicador de cambio de filtro. Se activa después de 1600 horas de funcionamiento tras la última renovación de sus consumibles. Un LED situado entre el botón RESET y POWER indica el estado de sus filtros en tiempo real: - LED azul: Unidad en funcionamiento.
  • Página 42 Solución de problemas A continuación, se presenta un resumen de las posibles fuentes de fallo y el procedimiento de solución de problemas a seguir: Problemas Posibilidades Soluciones El panel frontal El panel frontal no está Retire y vuelva a colocar el panel bien encajado.
  • Página 43 Precauzioni per l’uso Leggere tutte le istruzioni prima di l’apparecchio non è in uso. siano sorvegliati. utilizzare il dispositivo. . Quando si scollega l’unità, assicurarsi . I bambini devono essere sorvegliati per di tirare la spina e non il cavo. evitare che giochino con l’apparecchio.
  • Página 44 Il vostro dispositivo 1. Uscita aria 6. Pannello posteriore 11. Impostazione del timer 17. Filtro a carbone attivo 2. Indicatore di qualità 7. Ingresso alimentazione 12. INTERRUTTORE ON/OFF 18. Filtro HEPA dell’aria 8. Funzioni 13. Reset 19. Prefiltro 3. Ingresso aria 9.
  • Página 45 Indicatore di qualità dell’aria Blu: Perfetto Verde: Buono Viola: medio Rosso: Scarso L’indicatore di qualità dell’aria è calcolato sulla base del PM (Particulate Matter). Misura la quantità di particelle nell’aria di dimensioni inferiori a 2,5 micron. Circa 1/30 della larghezza di un capello, ovvero la dimensione critica delle particelle ritenute pericolose per la respirazione perché...
  • Página 46 Installare con cura le lampade UV. Se necessario, utilizzare un cacciavite a testa piatta per aiutare a inserire le estremità Rimuovere l’involucro protettivo di plastica dai filtri. della lampada nel lato le estremità della lampada nelle fessure laterali. Sostituire i filtri uno per uno nell’ordine Chiudere l’apparecchio rimettendo il pannello richiesto.
  • Página 47 I filtri EZIclean® Air pure 500i è un purificatore d’aria che regola automaticamente il flusso d’aria in base alle esigenze della stanza. La sua principale innovazione risiede nel processo di trattamento dell’aria fotocatalitico che, a differenza di altri dispositivi presenti sul mercato, elimina i germi e i batteri presenti nell’aria.
  • Página 48 MODO NOTTURNO EZIclean® Air pure 500i è dotato di un sensore di luminosità. Quando la luce nella stanza è spenta, l’unità passa immediatamente alla modalità notturna. Riduce la luminosità dell’alone dell’indicatore di qualità dell’aria e minimizza il livello di rumore. La modalità...
  • Página 49 IONI E ULTRAVIOLETTI Premere una volta il pulsante Funzione per attivare la funzione UV. Premere una seconda volta il pulsante di funzione per attivare la funzione di ionizzazione. TIMER Premere il pulsante Tempo per attivare la funzione Timer. Il timer consente di spegnere l’apparecchio dopo un periodo di 1h - 4h - 8h.
  • Página 50 C. SOSTITUZIONE DI ALTRI FILTRI Oltre alla manutenzione del prefiltro, di seguito si ricorda la durata media degli altri filtri utilizzati nell’EZIclean® Air pure 500i: . Il filtro a carbone e il filtro HEPA devono essere sostituiti una volta all’anno.
  • Página 51 La macchina è inoltre dotata di un indicatore di sostituzione del filtro. Si attiva dopo 1600 ore di funzionamento dall’ultimo rinnovo dei materiali di consumo. Un LED situato tra i pulsanti RESET e POWER indica lo stato dei filtri in tempo reale: - LED blu: Unità...
  • Página 52 Risoluzione dei problemi Di seguito viene riportato un riepilogo delle possibili fonti di guasto e della procedura di risoluzione dei problemi da seguire: Problemi Possibilità Soluzioni Il pannello frontale Il pannello frontale Rimuovere e riposizionare corretta- non è inserito correttamente. mente il pannello anteriore.
  • Página 53 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Lees alle instructies voordat u het apparaat schoonmaakt, het filter vervangt en . Kinderen moeten onder toezicht staan gebruikt. wanneer het apparaat niet in gebruik is. om ervoor te zorgen dat zij niet met het . Trek aan de stekker en niet aan het snoer toestel spelen.
  • Página 54 Uw toestel 1. Luchtuitlaat 6. Achterpaneel 11. Timer instelling 16. Fotokatalyse filter 2. Luchtkwaliteitsindicator 7. Ingang stroomvoorziening 12. AAN/UIT SCHAKELAAR 17. Actieve koolstoffilter 3. Luchtinlaat 8. Functies 13. Reset 18. HEPA filter 4. Handvat 9. Modi 14. Fotoresistentie 19. Voorfilter 5.
  • Página 55 Luchtkwaliteitsindicator Blauw: Perfect Groen: Goed Paars: Gemiddeld Rood: slecht De luchtkwaliteitsindicator wordt berekend op basis van PM (Particulate Matter - zwevende deeltjes). Het meet de hoeveelheid deeltjes in de lucht die kleiner zijn dan 2,5 micron. Ongeveer 1/30e van de breedte van een haar, d.w.z.
  • Página 56 Installeer de UV-lampen voorzichtig. Indien nodig, gebruik een platte schroevendraaier om te helpen de lampuiteinden Verwijder de beschermende plastic verpakking van de in de zijkant te steken uiteinden van de lamp in de gleuven filters. aan de zijkant. Vervang de filters één voor één in de Sluit het toestel door het voorpaneel terug te voorgeschreven volgorde.
  • Página 57 De filters EZIclean® Air pure 500i is een luchtreiniger die zijn luchtstroom automatisch aanpast aan de behoeften van de ruimte. De belangrijkste innovatie ligt in het fotokatalytische luchtbehandelingsproces dat, in tegenstelling tot andere apparaten op de markt, de in de lucht aanwezige kiemen en bacteriën elimineert.
  • Página 58 NACHTMODUS EZIclean® Air pure 500i is uitgerust met een lichtsensor. Als het licht in uw kamer uit is, schakelt het toestel onmiddellijk over op de nachtmodus. Het vermindert de helderheid van de halo van de luchtkwaliteitsindicator en minimaliseert het geluidsniveau. De nachtmodus wordt alleen geactiveerd als het toestel eerder op de automatische modus is ingesteld.
  • Página 59 IONEN EN ULTRAVIOLET Druk eenmaal op de functietoets om de UV-functie te activeren. Druk een tweede maal op de functietoets om de ionisatiefunctie te activeren. TIMER Druk op de Tijd-toets om de Timer-functie te activeren. Met de Timer kunt u uw toestel uitschakelen na een periode van 1u - 4u - 8u.
  • Página 60 C. VERVANGING VAN ANDERE FILTERS Naast het onderhoud van het voorfilter, volgt hieronder een overzicht van de gemiddelde levensduur van de andere filters die in de EZIclean® Air pure 500i worden gebruikt: . Het houtskool- en het HEPA-filter moeten eenmaal per jaar worden vervangen.
  • Página 61 Uw machine is ook uitgerust met een filtervervangingsindicator. Deze wordt geactiveerd na 1600 bedrijfsuren na de laatste vernieuwing van uw verbruiksgoederen. Een LED tussen de RESET- en de POWER-knop geeft de status van uw filters in real time weer: - Blauwe LED: Apparaat in werking. Niets te melden. - Rode LED: Apparaat uit.
  • Página 62 Problemen oplossen Hieronder volgt een overzicht van de mogelijke oorzaken van storingen en de te volgen procedure voor het oplossen van problemen: Problemen Mogelijkheden Oplossingen Het voorpaneel Het voorpaneel is niet Verwijder het voorpaneel en plaats het goed vastgeklikt. op de juiste wijze terug. Het toestel start niet.
  • Página 63 Registrieren Sie dazu Ihr Produkt unter folgendem Link: Descargue directamente las instrucciones multilingües para su dispositivo en su área de clientes en www.eziclean.com. Para ello, registre su producto haciendo clic en el siguiente enlace: Scarica direttamente le istruzioni multilingue per il tuo dispositivo nell’area clienti del sito www.eziclean.com.
  • Página 64 EZIclean® is a trademark of E.ZICOM® company EZIclean® ist eine Marke der Firma E.ZICOM® EZIclean® es una marca comercial de E.ZICOM® EZIclean® è un marchio di fabbrica di E.ZICOM® EZIclean® is een handelsmerk van E.ZICOM® 46/48, rue Gay Lussac 94430 Chennevières-sur-Marne...