Página 1
MANUEL U T I L I S AT E U R DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR clean Air pure 200i ®...
Página 3
Registrieren Sie dazu Ihr Produkt unter folgendem Link: Descargue directamente las instrucciones multilingües para su dispositivo en su área de clientes en www.eziclean.com. Para ello, registre su producto haciendo clic en el siguiente enlace: Scarica direttamente le istruzioni multilingue per il tuo dispositivo nell’area clienti del sito www.eziclean.com.
Página 4
Précaution d’emploi Merci de lire toutes les instructions avant . Pour débrancher l’appareil, assurez- et qu’ils sont surveillés. d’utiliser l’appareil. vous de débrancher la prise et non le . Les enfants doivent être surveillés afin cordon. de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec .
Página 5
Votre appareil Corps de l’appareil Filtre HEPA Éponges pour aromathérapie Couvercle inférieur Fonctions de l’appareil On/Off Sleep High Auto Vitesses Ionisation Indicateur de changement de filtres Timer 1h/2h/4h/8h...
Página 6
Au bout de 2000 heures de fonctionnement, l’indicateur de filtres va clignoter et un bip sonore retentira. Pour remplacer les filtres, il suffit de commander un nouveau kit sur www.eziclean.com. Ensuite, déviser le couvercle inférieur de l’appareil, retirer l’ancien filtre puis installer le nouveau filtre.
Página 7
Utilisation 1/ INSTALLATION Avant la première utilisation, vérifier que le sac des filtres a bien été retiré. Pour ce faire : ouvrir le couvercle inférieur de l’appareil en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en direction du cadenas ouvert).
Página 8
Si malgré cela, vous n’avez toujours pas trouvé de solution à vos problèmes, veuillez vous rendre sur www.eziclean.com afin d’effectuer une demande d’aide. Nos équipe se feront un plaisir de vous accompagner.
Página 9
Precautions for use Please read all instructions before using . When unplugging the unit, be sure to . Children must be supervised to ensure the device. pull the plug, not the cord. that they do not play with the appliance. .
Página 10
Your device Body of the device HEPA filter Sponges for aromatherapy Lower cover Functions of the device On/Off Sleep High Auto Speeds Ionization Filter change indicator Timer 1h/2h/4h/8h...
Página 11
To replace the filters, simply order a new kit from www.eziclean.com. Then remove the bottom cover of the unit, remove the old filter and install the new filter.
Página 12
1/ INSTALLATION Before the first use, check that the filter bag has been removed. To do this: open the lower cover of the appliance by turning it counter- clockwise (towards the open padlock). Take out the filter, remove the bag and replace the filters. Insert the bottom cover back into the unit and turn it clockwise (towards the closed lock) to close it.
Página 13
(smoke, smell, quality indicator turns blue or continuously red outside air, etc.) green again. If you still haven’t found a solution to your problems, please visit www.eziclean.com to request help. Our team will be happy to assist you.
Página 14
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie und immer dann, wenn das Gerät nicht älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. das Gerät benutzen. in Gebrauch ist. . Kinder sollten beaufsichtigt werden, um . Wenn Sie den Stecker des Geräts ziehen, sicherzustellen, dass sie nicht mit dem .
Página 15
Ihr Gerät Körper Schwämme für die Aromatherapie Untere Abdeckung Funktionen des Geräts Ein/Aus Sleep High Auto Geschwindigkeiten Ionisation Filterwechsel-Anzeige Timer 1h/2h/4h/8h...
Página 16
Nach 2000 Betriebsstunden wird die Filteranzeige blinken und ein Piepton ertönen. Um die Filter auszutauschen, bestellen Sie einfach ein neues Set unter www.eziclean.com. Entfernen Sie dann die untere Abdeckung des Geräts, nehmen Sie den alten Filter heraus und setzen Sie den neuen Filter ein.
Página 17
Verwendung U1/ INSTALLATION Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Filtertüte entfernt wurde. Dazu: Öffnen Sie den unteren Deckel des Geräts, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen (in Richtung des geöffneten Schlosses). Nehmen Sie den Filter heraus, entfernen Sie den Beutel und setzen Sie dann die Filter wieder ein.
Página 18
Nähe des Geräts die Luftqualitätsanzeige wieder kontinuierlich rot (Rauch, Geruch, Außenluft ...) blau oder grün ist. Wenn Sie trotzdem keine Lösung für Ihr Problem gefunden haben, besuchen Sie bitte www.eziclean.com, um Hilfe anzufordern. Unser Team wird Ihnen gerne weiterhelfen.
Página 19
Precauciones de uso Lea todas las instrucciones antes de . Al desenchufar la unidad, asegúrese de años y estén supervisados. utilizar el aparato. tirar del enchufe, no del cable. . Los niños deben ser supervisados para . No bloquee nunca las entradas/salidas garantizar que no jueguen con el aparato.
Página 20
Su dispositivo Cuerpo del dispositivo Filtro HEPA Esponjas para aromaterapia Cubierta inferior Funciones del dispositivo Activado/desactivado Sleep High Auto Velocidades Ionización Indicador de cambio de filtro Temporizador 1h/2h/4h/8h...
Página 21
Después de 2000 horas de funcionamiento, el indicador del filtro parpadeará y sonará un pitido. Para sustituir los filtros, basta con pedir un nuevo kit a www.eziclean.com. A continuación, retire la tapa inferior de la unidad, retire el filtro antiguo e instale el nuevo.
Página 22
Utilice 1/ INSTALACIÓN Antes de la primera utilización, compruebe que se ha retirado la bolsa del filtro. Para ello: abra la tapa inferior del aparato girándola en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia el candado abierto). Saque el filtro, retire la bolsa y vuelva a colocar los filtros. Vuelva a introducir la tapa inferior en la unidad y gírela en el sentido de las agujas del reloj (hacia el cierre) para cerrarla.
Página 23
(humo, olor, aire que el indicador de calidad del está continuamente en rojo exterior, etc.) aire se vuelva azul o verde Si todavía no ha encontrado una solución a sus problemas, visite www.eziclean.com para solicitar ayuda. Nuestro equipo estará encantado de ayudarle.
Página 24
Precauzioni per l’uso Leggere tutte le istruzioni prima di l’apparecchio non è in uso. siano sorvegliati. utilizzare il dispositivo. . Quando si scollega l’unità, assicurarsi . I bambini devono essere sorvegliati per di tirare la spina e non il cavo. evitare che giochino con l’apparecchio.
Página 25
Il vostro dispositivo Corpo del dispositivo Filtro HEPA Spugne per aromaterapia Coperchio inferiore Funzioni del dispositivo On/Off Sleep High Auto Velocità Ionizzazione Indicatore di sostituzione del filtro Timer 1h/2h/4h/8h...
Página 26
Dopo 2000 ore di funzionamento, l’indicatore del filtro lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Per sostituire i filtri, è sufficiente ordinare un nuovo kit da www.eziclean.com. Quindi rimuovere il coperchio inferiore dell’unità, togliere il vecchio filtro e installare il nuovo filtro.
Página 27
Utilizzo 1/ INSTALLAZIONE Prima del primo utilizzo, verificare che il sacchetto del filtro sia stato rimosso. A tale scopo: aprire il coperchio inferiore dell’apparecchio ruotandolo in senso antiorario (verso il lucchetto aperto). Estrarre il filtro, rimuovere il sacchetto e sostituire i filtri. Inserire nuovamente il coperchio inferiore nell’unità...
Página 28
è presente una fonte di quando l'indicatore della qualità costantemente rosso inquinamento (fumo, odore, aria dell'aria diventa blu o verde. esterna, ecc.). Se non avete ancora trovato una soluzione ai vostri problemi, visitate www.eziclean.com per richiedere assistenza. Il nostro team sarà lieto di assistervi.
Página 29
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Lees alle instructies voordat u het apparaat schoonmaakt, het filter vervangt en . Kinderen moeten onder toezicht staan gebruikt. wanneer het apparaat niet in gebruik is. om ervoor te zorgen dat zij niet met het . Trek aan de stekker en niet aan het snoer toestel spelen.
Página 30
Uw toestel Lichaam van het toestel HEPA filter Sponzen voor aromatherapie Onderste afdekking Functies van het apparaat Aan/Uit Sleep High Auto Snelheden Ionisatie Filtervervangingsindicator Timer 1u/2u/4u/8u...
Página 31
Na 2000 bedrijfsuren gaat de filterindicator knipperen en klinkt er een pieptoon. Om de filters te vervangen, bestelt u gewoon een nieuwe kit op www.eziclean.com. Verwijder vervolgens het bodemdeksel van het toestel, verwijder het oude filter en installeer het nieuwe filter.
Página 32
Gebruik 1/ INSTALLATIE Controleer voor het eerste gebruik of de filterzak verwijderd is. Om dit te doen: open het onderste deksel van het toestel door het tegen de klok in te draaien (in de richting van het open hangslot). Neem het filter eruit, verwijder de zak en vervang de filters. Plaats het bodemdeksel terug in het toestel en draai het met de klok mee (in de richting van het gesloten slot) om het te sluiten.
Página 33
De luchtkwaliteitsindicator is naast het toestel (rook, geur, luchtkwaliteitsindicator blauw of continu rood buitenlucht, enz.) groen wordt Als u nog steeds geen oplossing voor uw problemen hebt gevonden, ga dan naar www.eziclean.com om hulp te vragen. Ons team zal u graag helpen.
Página 34
Registrieren Sie dazu Ihr Produkt unter folgendem Link: Descargue directamente las instrucciones multilingües para su dispositivo en su área de clientes en www.eziclean.com. Para ello, registre su producto haciendo clic en el siguiente enlace: Scarica direttamente le istruzioni multilingue per il tuo dispositivo nell’area clienti del sito www.eziclean.com.
Página 36
EZIclean® is a trademark of E.ZICOM® company EZIclean® ist eine Marke der Firma E.ZICOM® EZIclean® es una marca comercial de E.ZICOM® EZIclean® è un marchio di fabbrica di E.ZICOM® EZIclean® is een handelsmerk van E.ZICOM® 46/48, rue Gay Lussac 94430 Chennevières-sur-Marne...