Página 1
FL12 Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Instructions d’emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
Página 4
No dirija la luz de la linterna directamente a los ojos herramientas eléctricas Stayer. de las personas o animales. No es un juguete, manténgalo alejado de los niños.
Página 5
ESPAÑOL Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Stayer Ibérica: Declaración CE de Conformidad El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. Con dirección: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
Página 6
ITALIANO 3.- Prema una volta l'interruttore di acceso 4 per FL12 attivare la luce LED della parte superiore. Prema Tensione Nominale nuovamente per attivare la luce LED addizionale 7. Prema una terza volta per attivare entrambi i modi Peso 0.36 kg 4 e 7.
Página 7
Gli accumulatori/pile consumati possono essere consegnati direttamente al suo distributore abituale di Stayer Ibérica: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto: STAYER IBERICA, S.A. Con indirizzo in: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
Página 8
If the flashlight should fail despite the thorough Specific safety alerts manufacturing and control processes, repair must be entrusted to an authorized servicing workshop for Stayer electric tools. Read and follow all alerts as foreseen regarding the battery and charger.
Página 9
ENGLISH EC Declaration of conformity The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. With address at: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
Página 10
FRANÇAIS 2.- Ajustez la position de la tête mobile 2 de la lanterne FL12 (vers le haut ou vers le bas) selon la position Tension nominale souhaitée. 3.- Appuyez une fois l'interrupteur d'allumage 4 pour Poids 0.36 kg activer la lumière LED de la partie supérieure.
Página 11
Li-Ion défectueux ou épuisés devront être recyclés. Les accumulateurs/piles épuisés peuvent être remis directement à votre distributeur habituel de Stayer Ibérica: Déclaration CE de Conformité La soussignée: STAYER IBERICA, S.A. Dont l'adresse est: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
Página 12
Não dirija a luz da lanterna directamente aos olhos deverá encarregar a uma oficina de serviço autorizado para das pessoas ou animais. ferramentas eléctricas Stayer. Não é um brinquedo, mantenha-o afastado das crianças. Serviço técnico e assistência ao cliente Leia todas as instruções de segurança na secção ao início...
Página 13
2006/66/CE os acumuladores/baterias Li-Ion defeituosos ou esgotados devem ser reciclados. Os acumuladores/baterias esgotados podem ser entregues directamente ao seu distribuidor habitual de Stayer Ibérica: Declaração CE de Conformidade O que subscreve: STAYER IBERICA, S.A. Com endereço: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1...
Página 15
Area Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: info@grupostayer.com...
Página 16
Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...