Descargar Imprimir esta página

Silverline DBE-45 E Manual De Instrucciones De Uso

Lavavajillas para encastrar

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas para encastrar
DBE-45 E
9 Servicios
Manual de instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline DBE-45 E

  • Página 1 Lavavajillas para encastrar DBE-45 E 9 Servicios Manual de instrucciones de uso...
  • Página 2 Servicio al Cliente en nuestro sitio web en España y Portugal: www.silverline-home.com El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo de todos los equipos y modelos. Por lo tanto, comprenda usted que, nos reservamos el derecho de hacer cambios en forma, equipo y tecnología.
  • Página 3 Índice Para su seguridad ..................7 1.1 Uso apropiado del equipo ................8 1.2 Uso indebido del equipo ................8 1.3 Seguridad para determinado grupo de personas ..........8 Protección del medio ambiente y ahorro de energía ....... 10 2.1 Eliminación ecológica del embalaje ...............10 2.2 Ahorro de agua y energía ................10 2.3 Eliminación de equipos antiguos ..............10 Montaje e instalación del equipo ............
  • Página 4 Conozca el equipo* Volumen de entrega 2 cestas para vajilla 1 cesta para cubiertos 1 embudo 1 barrera para el vapor 1 manual de instrucciones 1 instrucciones de montaje 1 manguera de entrada de agua montada 1 plan de carga de la vajilla/cubertería según la norma DIN 1 tarjeta de servicio Suministro de agua Brazo aspersor inferior...
  • Página 5 Panel de control Explicación de los botones NÚM. BOTÓN/PANTALLA DESCRIPCIÓN Indicador del programa (Para detalles vea el capítulo „Uso diario“) Pantalla La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo diferido de inicio, los códigos de error, etc. Indicador de nivel bajo del Rellene con abrillantador o sal regeneradora abrillantador y de la sal...
  • Página 6 Plan de carga para el lavavajillas para encastrar Plan de carga de las cestas para el lavavajillas de uso doméstico De acuerdo con la norma EN60436, el programa ECO ha sido probado de la siguiente manera: • Servicios: 9 • Posición de la cesta superior: posición inferior •...
  • Página 7 Para su seguridad Para un uso seguro y adecuado, lea atentamente las instrucciones de uso y los demás documentos que acompañan al producto y guárdelos para su uso posterior. Todas las instrucciones de seguridad en este manual de uso están marcadas con un símbolo de advertencia.
  • Página 8 Uso apropiado del equipo • El equipo está destinado al uso doméstico. • El equipo es adecuado para la limpieza de la vajilla. Cualquier otro uso se considera inadecuado. • No utilice el equipo de forma distinta a la descrita en estas instrucciones de uso, de lo contrario la garantía no se aplicará...
  • Página 9 PELIGRO DE LESIONES Cuando se activa la apertura automática de la puerta (según el modelo), los niños pequeños no deben estar en el área de apertura de la puerta del equipo. Existe riesgo de lesiones en caso de mal funcionamiento. Otros riesgos potenciales PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA •...
  • Página 10 Protección del medio ambiente y ahorro de energía Para utilizar el nuevo equipo de forma respetuosa con el medio ambiente y ahorrando energía, tenga en cuenta las indicaciones de este capítulo. Eliminación ecológica del embalaje Deseche los envases según el tipo. El cartón y la caja de cartón deben eliminarse como residuos de papel y el papel de aluminio como material reciclable Ahorro de agua y energía...
  • Página 11 Montaje e instalación del equipo Preparación del equipo El embalaje debe estar intacto: ✓ Verifique que el equipo no presente daños causados durante el transporte. ✓ En ningún caso instale ni ponga a funcionar un equipo dañado. ✓ En caso de que presente daños póngase en contacto con su proveedor. Eliminación de la protección del transporte El equipo y las partes del equipamiento interior están protegidos para su transporte.
  • Página 12 Conexión eléctrica El requisito para la conexión eléctrica es una toma de contacto de protección instalada profesionalmente con una adecuada protección de fusible (220-240V~/50 Hz/10A). Se recomienda el uso de un interruptor diferencial (RCD) sensible a los impulsos. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Es esencial que el equipo esté...
  • Página 13 Puesta en marcha del equipo Antes de poner en marcha el equipo, realice los siguientes ajustes y llene el equipo con sal regeneradora, abrillantador y detergente para lavavajillas. Ajuste del nivel de dureza del agua Antes de utilizar el equipo por primera vez, ajústelo al nivel de dureza del agua local. Puede obtener esta información de su proveedor de agua o en Internet.
  • Página 14 Llenado /recarga de la sal regeneradora Llene con sal regeneradora antes de utilizar el equipo por primera vez. Tenga en cuenta lo siguiente al llenar el contenedor de sal: ✓ Utilice únicamente sal regeneradora especial para lavavajillas. ✓ En caso de daños debidos a la utilización de sal inadecuada, el fabricante declina toda responsabilidad y la garantía quedará...
  • Página 15 Abrillantador El abrillantador evita que se formen gotas de agua en la vajilla, que pueden dejar manchas y rayas. El abrillantador acelera el proceso de secado. Llenado / recarga del abrillantador Añada o rellene el abrillantador cuando se encienda el indicador de falta de abrillantador en el panel de control.
  • Página 16 Detergente para vajillas Al elegir un detergente para lavavajillas, siga las instrucciones del fabricante. Utilice únicamente detergentes para lavavajillas domésticos. ✓ Al dosificar el detergente, siga las instrucciones del envase del mismo. ✓ ✓ Llene los compartimentos del dispensador de detergente con detergente en polvo. Utilice únicamente detergente en polvo para los programas de "lavado corto".
  • Página 17 Carga de la vajilla y la cubertería Para obtener resultados de lavado óptimos observe los siguientes consejos al cargar las cestas. ✓ Elimine los restos de comida, por ejemplo, con los cubiertos. No es necesario el enjuague previo. ✓ Remueva la grasa quemada en las sartenes. ✓...
  • Página 18 Ajuste de la cesta superior Cambio de la posición inferior (1) a la posición superior (4) Ajuste de la cesta inferior Para cargar piezas más grandes, como ollas y sartenes, abata las puntas del almacenamiento. Página | 18...
  • Página 19 Uso diario Seleccione un programa de lavado adecuado en función del tipo de vajilla y del grado de suciedad según la siguiente tabla de programas. Tabla de programas PROGRAMA SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Intensivo Para piezas muy sucias, como ollas, platos, vasos, sartenes. Para piezas sucias, por ejemplo, ollas, vasos y sartenes sucias.
  • Página 20 Información sobre el programa ECO El programa ECO es adecuado para la limpieza de la vajilla de suciedad normal. Este programa es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. El programa ECO sirve para comprobar el cumplimiento de la normativa de diseño ecológico de la UE.
  • Página 21 Interrupción del programa de lavado Colocar en un plato olvidado mientras el dispensador de detergente no se haya abierto y el detergente haya sido expulsado. 1. Abra ligeramente la puerta del equipo para interrumpir el proceso de lavado. 2. Abra completamente la puerta del equipo cuando los brazos aspersores dejen de girar.
  • Página 22 Limpieza y mantenimiento La limpieza y el cuidado regulares del equipo no sólo tienen un efecto ecológico y de ahorro de energía, sino que también aumentan su vida útil. El breve resumen adjunto ofrece valiosos consejos. Limpieza exterior e interior del equipo ✓...
  • Página 23 Limpieza de los filtros El sistema de filtrado se forma de la siguiente manera: Filtro principal Los residuos de alimentos y las impurezas atrapadas por este filtro son ablandados o triturados por el chorro de agua del brazo aspersor inferior y eliminados por el tubo de desagüe. Filtro grueso El filtro grueso atrapa los restos de comida más grandes (huesos, astillas de vidrio, semillas) para...
  • Página 24 Desmontaje del equipo Siga los siguientes pasos: 1. Desenchufe la clavija de la red o desconecte el fusible de la toma de corriente prevista. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Desconecte las mangueras de entrada y salida. 4. Afloje los tornillos de fijación de la encimera, si los hay. 5.
  • Página 25 Problemas Antes de llamar al servicio de atención al cliente MEDIDAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECTIVAS Fusible fundido o el interruptor de seguridad de Revise los fusibles. está activado. El enchufe de la red no está Coloque el enchufe en la toma conectado.
  • Página 26 MEDIDAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECTIVAS El interior del equipo No es necesario realizar está mojado después Aspecto normal ninguna acción del ciclo de lavado • La vajilla no está Guarde las cestas de la vajilla correctamente colocada y de los cubiertos sin que los •...
  • Página 27 MEDIDAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECTIVAS Residuos de té o de El detergente tiene muy poco lápiz de labios en la Cambie de detergente efecto blanqueador vajilla Depósitos de color Limpie el equipo (azul, amarillo, marrón) Formación de capas debido a mecánicamente o utilice un en el interior del equipo los componentes metálicos...
  • Página 28 MEDIDAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CORRECTIVAS El ruido se debe a la suave Los ruidos durante el ciclo de eliminación de los residuos de Ruido lavado son normales. alimentos y a la apertura del recipiente de detergente. Mensajes de error CÓDIGO / INDICADOR EN POSIBLE CAUSA Y SIGNIFICADO...
  • Página 29 Datos técnicos Los datos técnicos se encuentran en la placa de características, la tarjeta de servicio adjunta y la hoja de datos del producto adjunta. Consulte la hoja de datos del producto de su equipo en línea: Acceda a través de https://eprel.ec.europa.eu e introduzca el identificador del modelo de su equipo para obtener la ficha técnica del producto.
  • Página 30 Tel: (+34) 876 03 66 60 Internet: www.silverline-home.com Introduzca las órdenes de reparación en línea. ➢ Tome en cuenta que la visita del técnico de servicio al cliente, en caso de uso incorrecto o de una de las averías descritas como No Incluidas, incluso durante el período de la garantía, no es gratuito.
  • Página 31 11 Condiciones de la garantía Como comprador de un dispositivo Silverline, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de comienzo del periodo de Garantía.
  • Página 32 El asesoramiento por parte de nuestro centro de atención al cliente es gratuito. El servicio de asistencia técnica Silverline cuenta con una extensa red de centros por toda la geografía española y portuguesa.
  • Página 33 Torre Aragonia Avda. Juan Pablo II 35, Planta 3 ES-50.009 Zaragoza DBE-45 E_2020-11_ES Importado por JEELPERG, SLU. (NIF B99560591) www.silverline-home.com Página | 33...