Página 1
INSTRUCTIONS MANUAL KETTLE MODE D’EMPLOI BOUILLOIRE MANUAL DE USO HERVIDOR GEBRAUCHSANWEISUNG WASSERKOCHER GEBRUIKSAANWIJZING WATERKOKER MANUAL DE USO HERVIDOR MANUAL DE UTILIZAÇÃO FERVEDOR ELÉTRICO BRUKSANVISNING VATTENKOKARE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК BRUGERVEJLEDNING KEDEL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZAJNIK ELEKTRYCZNY KÄYTTÖOPAS VESIPANNU BRUKERHÅNDBOK VANNKOKER MANUALE D’USO BOLLITORE...
Página 2
Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Información importante para el usuario Instructions / Instructions / Instrucciones Description / Description / Descripción Use / Usage / Uso Cleaning and maintenance / Nettoyage et entretien / Limpieza y mantenimiento Safety instructions / Directives de sécurité...
Página 3
Se combinan perfectamente con otros productos de nuestra gama y funcionan igual de bien como objetos de diseño independientes en su cocina. ¡Esperamos que disfrute de su nuevo aparato! Un cordial saludo. SMEG S.p.A.
Página 5
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones contenidas en el presente manual a fin de evitar incendios o explosiones que pueden ser causa de daños materiales, lesiones personales o muerte. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato.
Página 6
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Los avisos de seguridad le explican en qué consiste el peligro, lo que usted puede hacer para evitar el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. IMPORTANTE: Cumpla con todos los códigos y las normativas vigentes. ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga las instrucciones contenidas en este manual a fin de reducir el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
Página 7
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el aparato, es necesario observar algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Para utilizar el aparato en condiciones • Desconecte el aparato del tomacorriente seguras, siga todas las instrucciones de inmediatamente después del uso y antes seguridad.
Página 8
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Para este aparato • No utilice instrumentos de metal ni raspadores afilados para limpiar • El hervidor puede calentarse mucho el interior del hervidor. Utilice solo durante el funcionamiento. No toque las productos específicamente concebidos superficies calientes. Utilice el mango. para este fin.
Página 9
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES 1 Instrucciones 1.3 Cable eléctrico • El cable eléctrico corto (o el cable Este manual forma parte del aparato y, por alimentación desmontable) lo tanto, debe conservarse en su totalidad y proporciona para reducir el riesgo de en un lugar accesible durante toda la vida enredarse o tropezar con un cable más del aparato.
Página 10
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES 1.5 Responsabilidad del fabricante Peligro de incendio: • No coloque aparato El fabricante declina toda responsabilidad sobre superficies calientes, por daños a personas o cosas causados por: quemadores de la placa o dentro de un horno caliente. •...
Página 11
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES Peligro de asfixia debido al Atención embalaje de plástico: • Para limpiar superficies que • No deje el embalaje ni ninguna entran en contacto con comida, de sus partes sin supervisión. siga procedimientos especiales limpieza • No permita que los niños indicados en las instrucciones.
Página 12
Descripción / Uso 2 Descripción del producto 3 Uso (Fig. A) 3.1 Antes del primer uso 1) Boquilla antigoteo 1) Quite todos los adhesivos y las 2) Tapa de apertura manual etiquetas del hervidor y limpie la parte 3) Perilla externa con un paño húmedo.
Página 13
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Quitando los depósitos de sarro con regularidad se prolonga la vida útil del hervidor, garantizando el máximo 4.1 Limpieza de las superficies rendimiento y un mayor ahorro de energía. Para mantener las superficies externas del hervidor en buenas condiciones, límpielas El hervidor puede ser desincrustado regularmente después de cada uso y de...
Página 14
Limpieza y mantenimiento 4.3 Qué hacer si... Problema Causa Solución La base interior del hervidor Quite las incrustaciones con tiene acumulación más frecuencia excesiva de sarro El hervidor se apaga antes del hervor Aumente la cantidad de agua Hay poca agua en el hasta alcanzar al menos el hervidor nivel mínimo...
Página 15
The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification jugée nécessaire pour l'amélioration de ses produits sans avis préalable.