2
'-.
/
For 17 cm record
45 rpm adaptor (supplied)
Para discos
de 17 cm
Adaptador de 45 rpm (suministrado
Pour les disques
de 17 cm
Adaptateur 45 tours (fourni)
Operate the unit according to steps 1 to 5.
1
2
3
4
5
Unlock the attachment for the tonearm and
detach the stylus guard.
Place a record on the turntable.
For a 17 cm record, use the supplied 45 rpm
adaptor.
Choose the rotating speed.
Choose the size of the record.
Press START to begin play.
When the record has finished
playing
When the tonearm
reaches the end of the
record, it will automatically
return to the arm
rest.
To lift the stylus during
play
Press ~ Y.
To stop during play
Press CUT.
Note
If you move the tonearm close to the center
while the turntable is rotating, the tonearm may
return to the armrest. Do not resist this move-
ment, as this may damage the automatic re-
turn mechanism.
If the tonearm does not return to the armrest
during initial operation, press CUT. After this,
the tonearm automatically
returns to the arm-
rest.
1
After step 4 above, press ~ Y,
2
Move the tonearm to the track which is to
be heard.
The turntable will now start rotating.
3
Press ~ Y.
The tonearm will now lower onto the record
and play will start.
/,
StykIS
gUard
Protector de la aguja
Garde de pointe de lecture
Ponga en funcionamiento la unidad de acuerdo
con Ios pasos 1 a 5.
1
2
3
4
5
Desbloquee el enganche del brazo fono-
captor y quite el protector de la aguja.
Coloque un disco sobre el plato giradiscos.
Para discos de 17 cm, utlice el adaptador
de 45 rpm suministrado.
Elija la velocidad de rotation.
Elija el tamario del disco.
Presione START para iniciar la reproduc-
tion.
Cuando se hayaterminado
la reproduction
del disco
Cuando el brazo fonocaptor Ilegue al final del
disco, volvera automaticamente
a su estribo.
Para elevar al aguja durante
la reproduc-
tion
Presione ~ Y.
Para dejar de reproducer
Presione CUT.
Nota
Si mueve el brazo fonocaptor hasta cerca del
centro mientras este girando el plate, el brazo
volvera al estribo. No fuerce el brazo cuando
haga este movimiento porque se podr[a dafiar
el mecanismo de retorno automatic,
Si el brazo fonocaptor
no vuelve al estribo
durante la operation
initial, presione el boton
CUT. Despues de hacerlo, el brazo volvera
automaticamente
al estribo.
1
2
3
Despues del paso 4, presione ~ Y.
Mueva el brazo fonocaptor
hasta la can-
cion que desee escuchar.
El plato comenzara a girar.
Presione ~ Y.
El brazo fonocaptor descenders
sobre el
disco y se iniciara la reproduction.
5
START
C3
b
Explc~iter I'appareil en Suivarlt Ies etapes 1 a !5
1
2!
3
4
&J
Dbbloquer la fixation du bras de lecture let
df$tacher la garde de la pointe.
Placer un cfisque sur [e tourne-disque.
Pour
un
disque
de
17 cm,
utilliser
I'adaptateur de 45 tours fourni,
Choisir la vitesse cie rotation.
Choisir la dimension du disque.
Appuyer sur START pour commencer
la
lecture.
Lorwque Ie disque est termim$
Lorsciue Ie bras de lecture atteint la fin CIU
clisqule, il revient automatiquement
sur scm
Supplm
F~our relever la pointe de lecture pendant Ila
reproduction
Appuyer sur ~ Y!.
F~our arri5ter la reproduction
en cwrs
Appuyer sur CUT.
F%emarque
Si I'on dbplace Ie bras de lecture a proximitb ch-J
centre alors que la platine tourne-disque
est
en train de tourner, Ie bras de lecture peut
retourner surson support. Ne pas resister a ce
rnouvement car cela pourrait endommager Ie
rnecanisme de retour automatique:
Si Ie bras da lecture ne revient pas sur Ie
supporl de bm.s de lecture pendant I'operation
initiale, appuyer sur la touche CUT. Ensuite Ie
bras de lecture revient automatiquement
sur
son support.
11
2
3
Apres I'elape 4 ci-dessus,
appuyer
sur
y Y?.
Placer Ie Ibras de lecture au-dessus de la
piste a ecouter. Ls plateau commence
a
tcurner.
Appuyer sur ~ Y,
Le bras da lecture s'abaisse sur Ie disque
et la lecture commence.