Descargar Imprimir esta página

ALPEN WILDHORN 32 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Pour activer le mode semi-ouvert, maintenez la
gâchette enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'un
double signal sonore se fasse entendre. Relâcher la
gâchette pour continuer à travailler.
Pour revenir au mode d'ouverture complète, veuillez
suivre la même procédure.
MODE PROGRESSIF
Le sécateur peut être utilisé en mode progressif ou en
mode non progressif. Pour passer d'un mode à l'autre,
éteignez l'outil, puis maintenez la gâchette
appuyez sur le bouton ON/OFF
jusqu'à ce qu'un long signal sonore se fasse entendre.
Mode non progressif : la lame se ferme automati-
quement et complètement dès que la gâchette est
pressée.
Mode progressif : la lame se ferme en fonction de
la position de la gâchette.
MODE HOLSTER
Le mode étui du sécateur permet de maintenir la lame
fermée sans utiliser l'interrupteur
mode, appuyez sur la gâchette
enfoncée pendant 4 secondes : un double signal sonore
se fait entendre pour indiquer que le sécateur est en
mode veille. Pour reprendre le travail, appuyez deux
fois rapidement sur la gâchette ; la lame se mettra en
position ouverte (comme avant la fermeture) et il sera
possible d'effectuer un nouveau cycle de coupe.
Le sécateur passe automatiquement en mode étui
après 3 minutes sans appuyer sur la gâchette.
Après 10 minutes d'inactivité, l'outil s'éteint totalement.
ATTENTION
Cela ne revient pas à éteindre l'outil, mais vous aide à
le ranger dans son étui. Soyez prudent et attentif, car
un mouvement (double clic) de la gâchette
1
la lame
(
).
ÉCRAN LCD
Lorsque le sécateur est mis en marche, l'écran LCD
affiche brièvement le nombre de coupes effectuées
depuis que l'outil a été fabriqué dans notre usine.
Après une seconde, l'écran affiche le nombre de coupes
effectuées depuis la dernière fois que le sécateur a été
mis en marche.
Vous pouvez également voir le niveau de la batterie,
en pourcentage. Ce chiffre peut fluctuer pendant
l'utilisation et se stabilise après quelques secondes
d'inactivité.
AFFÛTAGE
Cette opération est cruciale, car elle détermine la
qualité de la coupe et la durée de vie de la lame
1
(
), des pièces mécaniques et de la batterie
fréquence d'affûtage dépend du bois à couper (dureté
6
(
)
et
4
(
)
pendant 4 secondes
4
(
). Pour activer ce
6
(
)
et maintenez-la
6
(
)
ouvrira
3
(
)
5
(
). La
et diamètre), de la vitesse de coupe et de la qualité
de l'outil d'affûtage (affiloir ALPEN recommandé). C'est
pourquoi, en début d'utilisation, il est important de
vérifier régulièrement le tranchant de la lame
de l'affûter chaque fois que cela est nécessaire (un
contrôle toutes les heures vous donnera rapidement
une idée de cette fréquence). En cas de taille intensive,
un affûtage quotidien est recommandé tout au long de
la saison de coupe. Affûtez toujours la lame
la WILDHORN 32 est éteint.
ATTENTION
La lame doit être aiguisée pour la première fois après
la première demi-heure d'utilisation. Pour la procédure
d'affûtage, veuillez-vous référer à la procédure que
vous trouverez sur notre site officiel (QR code au début
de ce manuel d'utilisation).
ENTRETIEN DIVERS
Nettoyez régulièrement la tête de coupe avec un
nettoyant et un lubrifiant offrant une protection contre
la corrosion.
En particulier, éliminez toute accumulation de sève sur
1
la lame
(
)
et la contre-lame
Nettoyez régulièrement le corps de l'outil avec un
chiffon humide.
Graisser quotidiennement le réservoir de graisse de
2
la contre-lame
(
)
en appliquant de la graisse ALPEN
à l'aide de la pompe spécifique, sur la tête du boulon
7
graisseur
(
).
Ne pas laisser le sécateur WILDHORN 32 sur le sol ou
exposé aux intempéries.
EN DEHORS DE LA PÉRIODE DE TAILLE
Rangez le sécateur WILDHORN 32 dans son étui, à l'abri
de la chaleur, de la poussière et de l'humidité.
DYSFONCTIONNEMENT
Si le sécateur ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter notre site Internet www.alpen.tools.
SPECIFICATIONS
Les spécifications sont fournies à titre indicatif et ne
sont en aucun cas contractuelles.
ALPEN se réserve le droit d'apporter toutes les
modifications de conception et de fabrication jugées
nécessaires pour améliorer la perfection.
GARANTIE
P o u r
t o u t e
i n f o r m a t i o n
concernant la garantie des outils, veuillez consulter
notre site web www.alpen.tools.
Texte traduit de sa version originale en anglais. En cas
de conflit d'interprétation entre la version originale et
la version traduite, la version originale fait foi.
1
(
)
et
1
(
)
lorsque
2
(
).
c o m p l é m e n t a i r e
FR 13

Publicidad

loading