EL vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga deklareerib Alfred Kärcher SE & Co. KG,
et raadioseadme tüüp Retrofit kit Plug-in Connect Mo-
dule vastab direktiivile 2014/53/EL ja 2011/65/EL. ELi
vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti leiate aadressilt
www.kaercher.com/int/equipment-management-confor-
mity.html
Seade
Koosteviis Sagedus
Toode:
WLAN
Equipment
Manage-
Mobiilside
ment - Plug-
in Connect
Bluetooth
moodulid
Tehnilised andmed
Mõõtmed ja kaalud
Kaal
Pikkus x laius x kõrgus
Kaabli pikkus
Antennikaabli pikkus
Võrgutehnoloogia
Sisendpinge
Sisendpinge vahemik
Voolutarve max
Keskmine energiatarbimine oote-
režiimil
Vastupidise polaarsuse kaitse (ku-
ni)
Ümbrustingimused
Lubatud temperatuurivahemik
Suhteline õhuniiskus
Kaitseliik
Korpuse materjal
Sisaldab taaslaetavat Li-ioon-elementi
Tüüp
Nimipinge
Mahtuvus
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
Võimsus
(MHz)
max EIRP
2402-2480
71 mW
MHz
700-1950
1996 mW
MHz
2401-2480
6,1 mW
MHz
kg
0,23
mm
136x56x
39
mm
1700
mm
500
Mobiilsi-
devõrk
WLAN
V
12...60
A
1
mA
<1
V
75
°C
-5...40
%
20...85
IP45
PP
RoHS 2
ICR1865
0/20P
(ICR19/
66)
V
3,6
mAh
2000
(Wh)
(7.2)
Kärcher Equipment Management -
Wtykowy moduł połączeniowy
Ogólne wskazówki
Przed przystąpieniem do przebudowy
należy zapoznać się z instrukcją monta-
żu i zgodnie z nią postępować.
Instrukcję montażu zachować do późniejszego wyko-
rzystania lub dla następnego użytkownika.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Niebezpieczeństwo uduszenia. Opakowania foliowe
należy przechowywać z dala od dzieci.
OSTRZEŻENIE
● Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia
uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na
inne osoby, zwłaszcza dzieci.
● Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytko-
wania przez osoby o ograniczonych możliwościach fi-
zycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie,
którym brakuje doświadczenia lub wiedzy na temat
jego używania.
● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby,
które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub
przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności ob-
sługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.
● Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia.
● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią
się one urządzeniem.
OSTROŻNIE
● Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użyt-
kownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić
urządzeń zabezpieczających.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa-
dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTROŻNIE
● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do szkód materialnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieprawi-
dłowego montażu.
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie przystawki mo-
że doprowadzić do uszkodzenia przystawki oraz pojaz-
du lub maszyny. W przystawce i pojeździe lub maszynie
mogą wystąpić zakłócenia i awarie.
Montaż, instalację i podłączenie przystawki należy zle-
cać tylko wykwalifikowanym specjalistom.
Polski
21