1
3
DE - Einlegen der Batterien
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie 3 x AA Batteri-
en ein (nicht enthalten), achten Sie auf die richtige Polung. Setzen
Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
1. Ausrichtungshebel, 2. Batterie. 3. EIN/AUS Schalter,
4. Chassis
GB - Fitting the Batteries
Remove the battery hatch and fit 3 x AA Batteries (not included),
observe the correct polarity. Close the battery hatch carefully.
1. Trim Lever, 2. Batteries, 3. On/Off Switch. 4. Chassis
FR - Mise en place des piles
Retirez le couvercle de la batterie. Mettez en place 3 x AA Pi-
les (non inclus), respectez la polarité. Remplacer le couvercle du
compartiment.
1. Levier directionnel, 2. Piles, 3. Interrupteur On/Off, 4. Chassie
IT - Inserire le batterie
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire 3 x AA Batte-
rie (non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli.
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
1. Leva, 2. Batterie, 3. Interruttore ON/OFF, 4. Chassis
ES - Colocación de las baterías
Suelte el tronillo para retirar la tapa. Coloque 3 pilas AA (no inclui-
da), respetando la polaridad. Vuelva a colocar la tapa del compar-
timiento de las baterías vuelva a apretar el tornillo.
1.Alineado, 2. Batería , 3. Interruptor On/Off, 4. Chasis
DE
Die Abbildung kann von der Einbaulage der Batterien
abweichen. Beachten Sie die Angaben im Batteriefach.
GB
The shown picture can be different from the Battery case in
your car. Regard the markings in the battery case.
FR
L'image peut être différent du modèle.
10
2
4
1
3
DE
Nehmen Sie die Batteriefachdeckel links und rechts an der Fern-
steuerung ab. Legen Sie jeweils eine Batterie ein (nicht enthalten),
achten Sie auf die richtige Polung. Setzen Sie die Batteriefachde-
ckel wieder ein.
1. Antenne, 2. Rechts / Links, 3. Vorwärts / Rückwärts,
4. Batteriefach
GB
Remove the left and right covers on the transmitter. Fit the batte-
ries (not included), observe the correct polarity and replace the
battery hatches carefully.
1. Antenna, 2. Right / Left, 3. Forward / Reverse, 4. Batterie box
FR
Retirez le compartiments de droite et de gauche. Mettez en place
respectivement 2 pile (non inclus), respectez la polarité.
Remplacer le couvercle du compartiment.
1. Antenne, 2. á droite / à gauche, 3. avant / arrière,
4. Support de batterie
IT
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire le 2 batterie
(non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli.
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
1. Antenna, 2. Destra / Sinistra, 3. Avanti / Indietro,
4. Compartimento batteria
ES
Suelte los tornillos, izquierdo y derecho, para poder retirar las ta-
pas de la emisora. Coloque una pila en cada lado (no incluida),
respetando la polaridad. Vuelva a colocar las tapas de los com-
partimientos de las baterías y ponga el tornillo.
1. Antena, 2. Derecha / Izquierda, 3. Adelante / Atrás,
4. Compartimiento de baterías
IT
Immaggine puo variare dal modello.
ES
La Figura puede diferir de la posición de instalación de las
baterías. Tenga en cuenta las informaciones de las
baterías.
2
4
4