Descargar Imprimir esta página

PEERLESS PA847-36 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

5
Slide cover over plasctic plate, if applicable.
Deslice la cubierta sobre los tornillos, si corresponde.
Faites glisser le couvercle par-dessus les vis, le cas échéant.
B
Prep anchor: Remove all screws. Peel off paper from tape on brace
bar. Holding mounting plate, insert bar into wall; "UP" arrow should be
pointing upward. Once bar is inside wall, pull back on mounting plate
and ensure base tilts upward behind wall and straightens upward.
NOTE: To ensure brace bar is properly in place behind wall, brace bar
should not pull out of hole when mounting plate is pulled. Holding
mounting plate and pull outward, re-insert large screw into center
hole of face plate. Align screw with threaded insert in bar and tighten,
applying pressure on brace bar to keep it upright. Tighten until
mounting plate is flush against wall and secure.
Anclaje de preparación: Retire todos los tornillos. Desprenda el papel
de la cinta adhesiva de la barra de soporte. Sosteniendo la placa de
montaje, inserte la barra en la pared; la flecha "ARRIBA" debe
apuntar hacia arriba. Una vez la barra está adentro de la pared, jale
hacia atrás la placa de montaje y asegúrese de que la base se incline
hacia arriba detrás de la pared y de que se enderece. NOTA: Para
asegurarse de que la barra de soporte está adecuadamente en su
lugar detrás de la pared, la barra de soporte no debe salirse del
agujero al jalar la placa de montaje. Sosteniendo la placa de montaje
y jalando hacia afuera, vuelva a insertar el tornillo grande en el
agujero central de la placa frontal. Alinee el tornillo con el inserto
roscado en la barra y apriete, aplicando presión en la barra de
soporte para mantenerlo recto. Apriete hasta que la placa de montaje
esté al ras contra la pared y asegure.
Préparez l'ancre : enlevez toutes les vis. Décollez le papier du ruban
adhésif sur la barre de renfort. Tenant la plaque de montage, insérez
la barre dans le mur; la flèche « UP » doit pointer vers le haut. Une
fois que la barre est à l'intérieur du mur, tirez sur la plaque de
montage et assurez que la base s'incline vers le haut derrière le mur
et se redresse vers le haut. REMARQUE : pour s'assurer que la barre
de renfort est bien en place derrière le mur, la barre de renfort ne
devrait pas être tirée hors du trou lorsque la plaque de montage est
tirée. En tenant la plaque de montage et en tirant vers l'extérieur,
ré-insérez la grosse vis dans le trou central de la plaque frontale.
Alignez les vis avec l'insert fileté dans la barre puis serrez, exerçant
une pression sur la barre de renfort pour la maintenir debout. Serrez
jusqu'à ce que la plaque de montage soit nivelée contre le mur et
serrée.
RP72402 - Wall Anchor installation (not supplied)
RP72402 - Instalación del anclaje de pared (no incluido)
RP72402 – Installation des ancrages muraux (non fournis)
A
Drill one hole in the center of desired location with a 1" drill bit or hole
saw. If installing into tile, use 1" carbide drill bit or hole saw.
Perfore un agujero en el centro de la ubicación deseada con una
broca de 1pulg. o una sierra cilíndrica. Si la va a instalar en azulejo,
use una broca de carburo de 1 pulg. o sierra cilíndrica.
Percez un trou dans le centre de l'emplacement désiré avec un foret
de 1" ou une scie cylindrique. Si vous installez sur un carrelage,
utilisez un foret de 1" en carbure ou une scie cylindrique.
C
Attach grab bar mounting flange to the anchor mounting plate
using all three (3) provided small screws. Slide cover over screws, if
applicable.
Sujete la brida de montaje de la barra de agarre a la placa de montaje
usando los tres (3) tornillos pequeños que se proporcionan.
Deslice la cubierta sobre los tornillos, si corresponde.
Fixez la bride de Barre d'appui à l'ancre de plaque de montage
en utilisant toutes les trois (3) petites vis fournies. Faites glisser le
couvercle par-dessus les vis, le cas échéant.
To prevent water damage to wallboard, apply a bead of silicone
sealant to back of mounting flanges before inserting and tightening
screws if installing in a bathing area. Installer please leave these
instructions for the user.
Para evitar daños al panel de tablaroca a causa del agua, aplique
una gota de sellante de silicón a la parte trasera de las bridas de
montaje antes de insertar y apretar los tornillos si está realizando la
instalación en el área de la ducha. Instalador, por favor, deje estas
instrucciones para el usuario.
Pour éviter le dommage d'eau sur le plâtre, appliquez une couche
de mastic silicone à l'arrière des brides de montage avant d'insérer
et serrer les vis si vous l'installez dans une zone de bain. Installateur
veuillez laisser ces instructions pour l'utilisateur.
4
NOTICE / AAVISO / VIS
114393 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pa847-24