Descargar Imprimir esta página
ESAB THERMAL DYNAMICS CUTMASTER 50+ Manual De Operación
ESAB THERMAL DYNAMICS CUTMASTER 50+ Manual De Operación

ESAB THERMAL DYNAMICS CUTMASTER 50+ Manual De Operación

Sistema de corte por plasma

Publicidad

Enlaces rápidos

CE
ETL
VOLTAJE
ALIMENTAÇÃO de ENTRADA
VOLTAJE
480V
400V
FASE
SAÍDA MÁX
SAÍDA MÁX
SAÍDA
70
50
CUTMASTER® 50+
AMPERES
AMPERES
CUTMASTER® 70+
SISTEMA de CORTE POR PLASMA
MANUAL de
OPERACIÓN
Revisión: AA
Fecha de emisión: Junio, 2023 Manual N.°: 0700 402 228ES
esab.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ESAB THERMAL DYNAMICS CUTMASTER 50+

  • Página 1 VOLTAJE ALIMENTAÇÃO de ENTRADA VOLTAJE 480V 400V FASE SAÍDA MÁX SAÍDA MÁX SAÍDA CUTMASTER® 50+ AMPERES AMPERES CUTMASTER® 70+ SISTEMA de CORTE POR PLASMA MANUAL de OPERACIÓN Revisión: AA Fecha de emisión: Junio, 2023 Manual N.°: 0700 402 228ES esab.com...
  • Página 2 Para localizar al distribuidor más cercano o agencia de servicio comuníquese por el 1-800-426-1888, o visite la página web www.esab.com. Este Manual de operación ha sido diseñado para instruirlo acerca del uso y operación correctos de su producto Thermal Dynamics.
  • Página 3 2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207 www.esab.com © Copyright 2023 by Thermal Dynamics, una marca ESAB. Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción, totalo parcial, de este trabajo sin permiso escrito de la editorial. La editorial no asume y por el presente niega toda responsabilidad ante cualquier parte por cualquier pérdida o daño provocado por cualquier error u omisión en...
  • Página 4 Asegúrese de que esta información llega al operario. Su proveedor le puede suministrar copias adicionales. PRECAUCIÓN Estas INSTRUCCIONES están destinadas a operarios con experiencia. Si no está familiarizado con los principios de funcionamiento y las prácticas de seguridad de los equipos de soldadura por arco, le rogamos que lea el manual “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging”...
  • Página 5 ESAB AB. Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Gothenburg, Sweden. Telefone: +46 31 50 90 00, www.esab.com Las siguientes normas armonizadas en vigor en la EEA se han aplicado en el diseño: EN IEC 60974-1:2018 / Equipo de Soldadura por Arco de A1:2019 - la Parte 1: fuentes de alimenta- ción de soldar.
  • Página 6 ESAB AB. Lindholmsallen 9, Box 8004, SE-402 77 Gothenburg, Sweden. Telefone: +46 31 50 90 00, www.esab.com Las siguientes normas armonizadas en vigor en la EEA se han aplicado en el diseño: EN IEC 60974-1:2018 / Equipo de Soldadura por Arco de A1:2019 - la Parte 1: fuentes de alimenta- ción de soldar.
  • Página 7 CONTENIDO SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERAL ........9 1.01 Precauciones de seguridad ..............9 1.02 Notas, precauciones y advertencias ..........10 SECCIÓN 2 SISTEMA : INTRODUCCIÓN ........13 2.01 Cómo utilizar este manual ..............13 2.02 Identificación del equipo ..............13 2.03 Recepción del equipo ................13 2.04 Especificaciones de la fuente de alimentación eléctrica CE ..14 2.04.01 Especificaciones de fuentes de alimentación adicionales ..................14...
  • Página 8 CONTENIDO SECCIÓN 4 ANTORCHA : FUNCIONAMIENTO .......45 4T.01 Accionamiento de la antorcha mecanizada y automatizada 45 4T.02 Selección de piezas de la antorcha automatizada ....46 4T.03 Selección de piezas de la antorcha mecanizada y manual ..47 4T.04 Calidad del corte ...................47 4T.05 Información de corte general ............48 4T.06 Operación de la antorcha manual ..........49 4T.07 Resanado ....................53...
  • Página 9 Como la persona responsable del equipo, es su responsabilidad obtener informa- ción recogida en las estaciones. Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano. ESAB puede ofrecer con todo lo necesario de protección y accesorios.
  • Página 10 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 1.02 Notas, precauciones y advertencias A lo largo de este manual, encontrará notas, precauciones y advertencias que se utilizan para destacar la información importante. Los textos destacados están divididos en categorías según se indica a continuación: ¡NOTA! Una operación, procedimiento o información de antecedentes que requiera un énfasis adicional o sea útil en el funcionamiento eficiente del sistema.
  • Página 11 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ No use la fuente de alimentación para descongelar tube- ADVERTENCIA rías congeladas. El equipo de Clase A no está destinado PRECAUCIÓN para uso en emplazamientos residen- ciales en los que la potencia eléctrica es proporcionada a través del sistema público de suministro de baja tensión.
  • Página 12 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ WARNING ¡ADVERTENCIA! 1. Cutting sparks can cause explosion 1. Las chispas provenientes del corte or fire. pueden causar una explosión 1.1 Do not cut near flammables. o fuego. 1.2 Have a fire extinguisher nearby and 1.1 No cortar cerca de materiales ready to use.
  • Página 13 Las copias electrónicas de este manual se pueden descargar gratuitamente en formato Acrobat PDF en el sitio web de ESAB que se indica abajo, haciendo clic en “SUPPORT” (SOPORTE)/”Manuals” (Manuales). También podrá utilizar su teléfono o tablet para escanear el código QR de la página i e introducir los criterios de búsqueda anteriores para localizar los documentos.
  • Página 14 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 2.04 Especificaciones de la fuente de alimentación eléctrica CE CM 50+, 70+ 400 VCA Trifásica Especificaciones de la fuente de alimentación eléctrica Modelo CM 50+ CM 70+ Alimentación eléctrica 400 VCA±15%, Trifásica, 50/60 Hz Cable de fuente de 3 M, 2,5mm 3 M, 4mm alimentación eléctrica de...
  • Página 15 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ CM 70+ Alimentación Ciclo de trabajo * Temperatura del aire Clasificación del ciclo de trabajos @ 40°C (104°F) ambiente Rango de funcionamiento -10°C - 50°C Clasificación Ciclo de 100% trabajo* 400 VCA Unidades Corriente 150V 150V 150V Voltaje de CC * NOTA: El ciclo de trabajo se reducirá...
  • Página 16 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 2.06 Recomendaciones para el generador CE Usando generadores para impulsar el Sistema de Recorte de Plasma CM50+, las posiciones siguientes son mínimo y deben ser usadas junto con las posiciones antes puestas en una lista. CM 50+ especificaciones del generador Potencia de salida del Corriente de salida Características del arco...
  • Página 17 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ ¡NOTA! El acero al carbono suele ofrecer una mayor capacidad de grosor de corte dado que el material también puede beneficiarse de la reacción exotérmica provocada por el contenido de carbono. El acero inoxidable, las aleaciones templadas especiales y los materiales no ferrosos como el aluminio y el cobre suelen tener una capacidad de corte al menos un 20 % inferior y velocidades de corte más lentas.
  • Página 18 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ CM 70+ Alimentación Ciclo de trabajo * Temperatura del aire Clasificaciones del ciclo de trabajo a 40 °C (104 °F) ambiente Rango de funcionamiento -10°C - 50°C Clasificación Ciclo de 100% trabajo* 480 VAC Unidades Corriente 150V 150V 150V...
  • Página 19 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 2.09 Recomendaciones para el generador ETL Usando generadores para impulsar el Sistema de Recorte de Plasma CM50+, las posiciones siguientes son mínimo y deben ser usadas junto con las posiciones antes puestas en una lista. CM 50+ especificaciones del generador Potencia de salida del Corriente de salida Características del arco...
  • Página 20 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 2.10 Características de la fuente de alimentación eléctrica 15" 381 mm Ori cio de entrada de gas Alimentación eléctrica Interruptor de red Cable de alimentación de corriente INTRODUCCIÓN 0700 402 228ES...
  • Página 21 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Pesos y Dimensiones 8” 203,29 mm 12,25" 311,21 mm 18,82" 478,07 mm 34,8 lb / 15,8 kg Dimensiones y peso de la fuente de alimentación eléctrica Espacios libres para operación y ventilación 15" 381 mm Requisitos de espacios de ventilación 0700 402 228ES INTRODUCCIÓN...
  • Página 22 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Esta página se dejó intencionalmente en blanco. INTRODUCCIÓN 0700 402 228ES...
  • Página 23 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 2 ANTORCHA : 2T.03 Especificacións INTRODUCCIÓN Configuraciones de la antorcha Modeloos de antorcha manual 2T.01 Alcance del manual El cabezal de la antorcha manual se encuentra a 75° hacia el mango de la an- Este manual contiene descripciones, instruc- torcha.
  • Página 24 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Piezas de la antorcha Requisitos de gas Cartucho de arranque, Electrodo, Punta, Especificaciones de gas para la antorcha Caperuza deflectora automatizado, manual y mecanizada Piezas colocadas (PIP) Gas (plasma y Aire Comprimido secundaria) El cabezal de la antorcha tiene un interrup- tor incorporado.
  • Página 25 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 2T.04 Opciones y accesorios Al forzar el gas de plasma y el arco eléctrico a través de un pequeño orificio, la antorcha Para opciones y accesorios, véase la sección 6. proporciona una alta concentración de ca- lor a una área pequeña.
  • Página 26 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Piezas colocadas (PIP) La antorcha incluye un circuito de 'piezas colocadas' (PIP). Cuando la caperuza deflectora está correctamente instalada, cierra un interruptor. La antorcha no funcionará si el interruptor está abierto. Autorregulación de antorcha Interruptor de PIP Caperuza de ectora Al ATC Diagrama de circuito de piezas colocadas para la antorcha mecánica...
  • Página 27 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 3 SISTEMA: INSTALACIÓN 3.01 Desembalaje Utilice las listas de embalaje para identificar y dar cuenta de cada artículo. Inspeccione cada artículo para detectar los posibles daños durante el envío. Si hay daños evidentes, póngase en contacto con su distribuidor y / o empresa de transporte antes de proceder con la instalación.
  • Página 28 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 3.03 Conexiones de gas Conexión del suministro de gas a la unidad La conexión es la misma para los cilondros de aire comprimido o de alta presión. Conecte la línea de aire al puerto de entrada de conexión rápida. En la ilustración siguiente se muestra la línea de gas típica con conexiones de conexión rápida como ejemplo.
  • Página 29 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SI utiliza cilindros de alta presión, o la presión de suministro supera los 125 psi / 8,62 bar / 862 kPa, DEBE utilizar un regulador para reducir la presión entre 90-125 psi / 6,2-8,6 bar / 620-862 kPa antes de introducir aire en el sistema. ADVERTENCIA Si no se regula la presión del aire de entrada por debajo de 125 psi / 8,62 bar / 862 kPa, se pueden producir daños en la unidad.
  • Página 30 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 3.05 Conexiones del cable de trabajo Conecte el cable de trabajo al suministro eléctrico y a la pieza de trabajo. Fije la conexión de tipo Dinse del cable de trabajo al panel frontal del suministro eléctrico como se muestra abajo.
  • Página 31 Conexiones de la antorcha Conecte la antorcha a la fuente de alimentación. Conecte solo la antorcha mecánica / manual o SL100 / modelo SL60 de ESAB a esta fuente de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA Desconecte la alimentación primaria en la fuente antes de conectar la antorcha.
  • Página 32 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 3T.02 CNC Conexiones Localice el puerto de conexión de interfaz en la parte delantera de la fuente de alimentación. Interfaz automatizada Puerto de Cable Nota las clavijas del conector y que el conector suministrado por el cliente que coincida. Plasma Inicio / parada Señal...
  • Página 33 TENSIÓN DE ARCO EN BRUTO Divisor de tensión El interruptor DIP de posición 4, P1, ofrece las siguientes relaciones de división: TODAS DESACTIVADO: = 20:1 para ESAB; DIV1-1 ON: = 30:1; DIV1-2 ON: = 40:1 para Inova; DIV1-3 ON : = 50:1 para IHT, SC3000&3100, Hypertherm®(Predeterminado);...
  • Página 34 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 3T.04 Configuración de la antorcha automatizada y mecanizada ¡NOTA! Se requiere la instalación de un adaptador en el suministro eléctrico al convertir un sistema de antorcha manual para accionar una antorcha mecanizada o automatiza- ADVERTENCIA Desconecte la alimentación primaria en la fuente antes de desmontar la antorcha o los cabezales de la antorcha.
  • Página 35 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 4 SISTEMA : FUNCIONAMIENTO 4.01 Controles / características del panel delantero Vea la ilustración para la identificación de los números (CutMaster 70+ mostrado como ejemplo) 150V Perilla de control Para seleccionar el menú o cambiar los valores. Para ajustar la corriente de corte: •...
  • Página 36 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ • Para cambiar la selección. Receptáculo tipo Dinse del cable de trabajo Alinee el conector tipo Dinse del cable de trabajo con el receptáculo, presione y gire en sentido horario hacia la derecha hasta que esté apretado. Receptáculo del racor de desconexión rápida de la antorcha Los CNC de la antorcha se conectan aquí...
  • Página 37 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ PANTALLA PRINCIPAL Corriente 150V Presión del aire de salida Tensión de corte por arco Purga de gas Modo de corte Modo de gatillo PANTALLA de MENÚ Para ingresar a la pantalla del menú, presione la perilla de control. En la pantalla del menú, el usuario puede ajustar el modo de corte, el modo de activación y la purga de gas.
  • Página 38 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 150V 150V PANTALLA de SELECCIÓN DEL MODO DISPARADO Para acceder a la selección del modo de gatillo, pulse el mando de control para abrir la pantalla de menú. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para ingresar a la pantalla del modo de activación. El modo de disparo está...
  • Página 39 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 150V 150V Purga de gas desactivada Purga de gas activada PANTALLA de SELECCIÓN de UNIDAD de PRESIÓN de GAS En estado inactivo, establezca la corriente de 22A y seleccione el modo de disparo 4T. Solo cuando el modo de gatillo 4T esté...
  • Página 40 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ PANTALLA de COMUNICACIÓN de PRESIÓN de AIRE La pantalla de comunicación de la presión del aire aparece si la presión del aire de salida está fuera de rango (por debajo de 43,5 psi / 3 bar / 300 kPa, o por encima de 110 psi / 7,6 bares / 760 kPa). Nota: la máquina no mostrará...
  • Página 41 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ PANTALLA de COMUNICACIÓN de TENSIÓN de ENTRADA La pantalla de comunicación de tensión de entrada se muestra cuando la tensión de entrada está fuera de rango o falta una fase. CE: la tensión de entrada es de 340 VCA o superior a 460 VCA; compruebe que la tensión de entrada no sea inferior a 360 VCA ni superior a 440 VCA.
  • Página 42 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 4.02 Preparativos para la operación Al inicio de cada sesión operativa: ADVERTENCIA Desconecte la alimentación principal en la fuente antes de montar o desmontar la fuen- te de alimentación, las piezas de la antorcha o los conjuntos y cabezales de la antorcha. Selección de piezas de la antorcha Verifique el montaje correcto de la antorcha y las piezas de la antorcha apropiadas.
  • Página 43 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Ajuste la presión de funcionamiento La presión del gas se puede ajustar en la fuente de alimentación, de 50 a 90 psi / de 3,4 a 6,2 bar / de 340 a 620 kPa. Mango regulador Retire el panel derecho; el conjunto del regulador de aire integrado se encuentra delante de la fuente de alimentación.
  • Página 44 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Velocidades de corte típicas Las velocidades de corte varían según el amperaje de salida de la antorcha, la presión del gas, el tipo de material que se está cortando y la habilidad del operador. El ajuste de la corriente de salida o las velocidades de salida pueden reducirse para permitir un corte más lento al seguir una línea, o utilizando una plantilla o guía de corte al tiempo que se siguen produciendo cortes de excelente calidad.
  • Página 45 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 4 ANTORCHA : FUNCIONAMIENTO D i r e c c 4T.01 Accionamiento de la antorcha i ó n d e s p l a z a m mecanizada y automatizada i e n t o d Distancia de separación e l a a n t...
  • Página 46 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Cuando se trabaja con una máquina de ¡NOTA! corte, se requiere un tiempo de perforación La caperuza deflectora mantiene la o de permanencia. El desplazamiento de la punta y el cartucho de arranque en antorcha no deberá habilitarse hasta que su lugar.
  • Página 47 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 4T.03 Selección de piezas de la antorcha mecanizada y manual Cabezal de la antorcha El tipo de operación determina las piezas del Electrodo soplete que deben utilizarse. Tipo de operación: Cartucho de arranque Corte por arrastre, corte de separación Boquilla o resanado Piezas de la antorcha:...
  • Página 48 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Ancho de ranura de corte o la punta de corte cuyo orificio se Superficie de corte en ángulo biselado ha alargado. Salpicadura superior 4T.05 Información de corte general Redondeo de borde ADVERTENCIA superior Desconecte la alimentación prima- Acumulación de escoria ria en la fuente antes de desmontar...
  • Página 49 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Inicio de extremo rasparse fácilmente. La “escoria de alta velo- cidad” forma a menudo un cordón estrecho Para los inicios de los extremos, mantenga la a lo largo de la parte inferior del borde de antorcha perpendicular a la pieza de trabajo corte y es muy difícil de eliminar.
  • Página 50 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Gatillo Soplete Liberación del gatillo Caperuza de ectora Distancia de separación 1/8" - 3/8" (3 - 9mm) A-00024ES Art # A-03383ES Corte como de costumbre. Simplemente Distancia de separación suelte el conjunto del gatillo para dete- ner el corte.
  • Página 51 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Caperuza deflectora con extremo recto Mantenga la antorcha lejos de su cuer- La caperuza deflectora de arrastre se puede Deslice la traba del gatillo hacia la parte utilizar con un extremo recto no conductor posterior del mango de la antorcha al para hacer cortes rectos a mano.
  • Página 52 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ ¡NOTA! Cuando la caperuza deflectora está correctamente instalada, hay una ligera diferencia entre la caperuza deflectora y el mango de la antorcha. Salidas de gas a través de esta brecha como parte de la operación normal. No intente forzar la caperuza deflectora para cerrar esta brecha.
  • Página 53 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ La velocidad de corte depende del material, del grosor y de la capacidad del operador para seguir con precisión la línea de corte deseada. Los siguientes factores pueden tener un impacto en el rendimiento del sistema: •...
  • Página 54 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ de 35°), podrá retirarse menos material, lo que requiere más pasadas. En algunas aplicaciones, tales como la eliminación de soldaduras o el trabajo con metales ligeros, esto puede ser deseable. Cabezal de la antorcha 35° Altura de separación Pieza de Trabajo A-00941ES Ánngulo de resanado y distancia de separación...
  • Página 55 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 4T.08 Velocidades de corte recomendadas para las antorchas mecanizadas y automatizadas con punta expuesta Antorcha Con Punta Expuesta Tipo de material: acero blando Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Ampe- Velocidad (por...
  • Página 56 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Antorcha Con Punta Expuesta Tipo de material: aluminio Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Altura de Boqui- Ampe- Velocidad (por Espesor Salida Soporteoff del gas de Flujo (CFH) Perforar perfora- raje...
  • Página 57 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Antorcha Con Punta Expuesta Tipo de material: aluminio Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Boqui- Ampe- Velocidad (por Altura de Espesor Salida Soporteoff del gas de Flujo (CFH) Perforar raje minuto)
  • Página 58 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Antorcha Con Punta Expuesta Tipo de material: aluminio Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Boqui- Ampe- Velocidad (por Altura de Espesor Salida Soporteoff del gas de Flujo (CFH) Perforar raje minuto)
  • Página 59 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Antorcha con punta protegida Tipo de material: acero inoxidable Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Boqui- Ampe- Velocidad (por Altura de Espesor Salida Soporteoff del gas de Flujo (CFH) Perforar raje...
  • Página 60 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Antorcha con punta protegida Tipo de material: acero inoxidable Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Boqui- Ampe- Velocidad (por Altura de Espesor Salida Soporteoff del gas de Flujo (CFH) Perforar raje...
  • Página 61 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Antorcha con punta protegida Tipo de material: acero inoxidable Tipo de gas de plasma: aire Tipo de gas secundario: antorcha de gas individual Presión Boqui- Ampe- Velocidad (por Altura de Espesor Salida Soporteoff del gas de Flujo (CFH) Perforar raje...
  • Página 62 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Esta página se dejó intencionalmente en blanco. ANTORCHA FUNCIONAMIENTO 0700 402 228ES...
  • Página 63 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 5 SISTEMA : SERVICIO 5.01 Mantenimiento general ¡Advertencia! Realice mantenimiento más a menudo si se usa en Desconecte la alimentación antes de realizar mantenimiento. condiciones rigurosas. En cada uso Inspeccione visualmente la boquilla de la y el electrodo Una vez por semana Inspeccione visualmente...
  • Página 64 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Seis meses o cada 720 horas de corte: Revise los CNC y las mangueras para detectar fugas o grietas, reemplácelas si fuese necesario. PRECAUCIÓN Durante la limpieza, no utilice aire comprimido para limpiar el interior de la fuente de alimentación.
  • Página 65 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 5.04 Guía de resolución de problemas básicos ADVERTENCIA Dentro de la unidad hay niveles de tensión y potencia extremadamente peligrosos. No intente diagnosticar o efectuar reparaciones a menos que esté entrenado en mediciones de electrónica de potencia y en técnicas de solución de problemas. Problemaa - síntoma Causa posible Acción recomendada...
  • Página 66 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Problema - síntoma Causa posible Acción recomendada Pantalla de 1. Caperuza deflectora suelta. 1. Apriete con la mano la caperuza comunicación deflectora hasta que quede firme. de instalación 2. La antorcha no está conectada 2. Asegúrese de que la antorcha ATC está del soplete o del adecuadamente a la fuente de bien sujeta a la unidad.
  • Página 67 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Problema - síntoma Causa posible Acción recomendada Pantalla de 1. Problema de voltaje de entrada 1. Disponga que la persona cualificada comunicación de primario. La tensión de entrada revise el voltaje primario para asegurar tensión de entrada es inferior a 340 VCA o superior a que cumple los requisitos de la 460 VCA (CE );...
  • Página 68 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 5.05 Sustitución de piezas básicas de la fuente de alimentación eléctrica Sustitución opcional del elemento filtrante de una única etapa Estas instrucciones se aplican a las fuentes de alimentación eléctrica, donde se ha instalado un filtro de una única etapa opcional.
  • Página 69 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 5: ANTORCHA Lubricación de las juntas tóricas SERVICIO Una junta tórica en el cabezal de la antorcha y el conector macho ATC requiere lubricación de forma programada. Esto permitirá que 5T.01 Mantenimiento general las juntas tóricas permanezcan flexibles y proporcionen un sellado adecuado.
  • Página 70 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ ¡NOTA! NO utilice otros lubricantes o grasas, que pueden no estar diseñados para funcionar a altas temperaturas Art # A-08067ES o contener "elementos descono- cidos" que podrían reaccionar con Copas de protección la atmósfera. Esta reacción puede dejar contaminantes en el interior En antorchas con un cuerpo de caperuza de la antorcha.
  • Página 71 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Extraiga el cartucho de arranque. Compruebe si hay desgaste excesivo, agujeros de gas tapados o decoloración. Compruebe el movimiento libre del acoplamiento final inferior. Reemplace si es necesario Punta del adaptador inferior Acoplamiento del extremo con resorte en compresión inferior cargado con resortes completa en Reestablecimiento / Extensión completa...
  • Página 72 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Esta página se dejó intencionalmente en blanco. SERVICIO 0700 402 228ES...
  • Página 73 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ SECCIÓN 6: LISTAS de PIEZAS 6.01 Introducción Desglose de la lista de piezas La lista de piezas proporciona un desglose de todos los componentes reemplazables. Las listas de piezas se organizan de la siguiente manera: 6.03 Sustitución de la fuente de alimentación eléctrica 6.04 Piezas de repuesto...
  • Página 74 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.04 Piezas de Repuesto Artículo n.º Cant. Descripción N.º catálogo Equipo de Mango Superior 0464565880 Tapa de Mango 0465952001 Panel RH CM50 TD_AEB 0700402255 Panel RH CM70 TD_AEB 0700402257 Ensamble Panel Parte delantera CM50+/70+ 0700402259 Panel LH CM50 TD_AEB 0700402260 Panel LH CM70 TD_AEB 0700402262...
  • Página 75 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 0700 402 228ES LISTA de PIEZAS...
  • Página 76 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.05 Opciones y accesorios Cant. Descripción N.º catálogo Kit de filtro de una única etapa (incluye filtro y manguera) 7-7507 Cuerpo de filtrado de repuesto 9-7740 Manguera de filtrado de repuesto (no se muestra) 9-7742 Elemento filtrante de repuesto 9-7741 Cable de trabajo #8 con enchufe Dinse 50 mm 9-9692...
  • Página 77 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.06 Piezas de repuesto para antorcha manual SL60 Artículo n.º Cant. Descripción N.º catálogo Kit de reemplazo del conjunto del mango de la antorcha (incluye los artículos nº 5 y 6) 9-7030 Kit de reemplazo del conjunto del gatillo 9-7034 Kit de tornillos del mango (5 cada uno, tapón de rosca de 6-32 x 1/2 pulgada y llave)
  • Página 78 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ Art # A-07993ES LISTA de PIEZAS 0700 402 228ES...
  • Página 79 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.07 CM50+ Piezas consumibles de la antorcha (SL60) 0700 402 228ES LISTA de PIEZAS...
  • Página 80 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.08 CM70+ Piezas consumibles de la antorcha (SL60) LISTA de PIEZAS 0700 402 228ES...
  • Página 81 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.09 Manual de piezas de consumo de la antorcha (SL60) Cuerpo de BOQUILLA PARA Boquilla: caperuza Caperuza protectora, CORTE de ectora, Desviador POR ARRASTRE 9-8237 9-8243 Caperuza 20A 9-8205 de ectora 30A 9-8206 9-8218 40A 9-8207 Junta tórica nº...
  • Página 82 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.10 Piezas de repuesto: para sopletes mecánicos SL100 con cables no protegidos Artículo n.º Cant. Descripción N.º catálogo Conjunto del cabezal de la antorcha sin CNC (incluye los artículos 2, 3 y 14) 9-8220 Junta tórica grande 8-3487 Anillo “O”...
  • Página 83 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 5 & 6 A-07994ES 0700 402 228ES LISTA de PIEZAS...
  • Página 84 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ 6.11 Piezas consumibles de la antorcha Machine (SL100) Soplete Clip óhmico 9-8224 Cuerpo de 20-40A Boquilla: caperuza Caperuza protectora, CORTE A de ectora, máquina DISTANCIA 9-8237 40A 9-8245 Caperuza 20A 9-8205 Caperuza protectora, de ectora 30A 9-8206 Desviador 9-8218 40A 9-8208...
  • Página 85 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ APÉNDICE 1: INFORMACIÓN de ETIQUETA de DATOS Nombre y/o logotipo del fabricante, ubicación IDENTIFICATION Código de producción Número de serie Tipo de fuente de alimentación (nota 1) Norma reguladora que cubre este tipo de fuente de alimentación Rango de salida (amperaje/tensión) Suministro nominal Tipo de corriente de salida...
  • Página 86 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ APÉNDICE 2: ESQUEMAA de CONEXIÓN de la SUJECIÓN de la ANTORCHA Manual SL60 & Diagrama de conexión de los terminales de la antorcha mecanizada SL100 Conector macho ATC Conector hembra ATC Vista frontal Vista frontal Plasma / Plasma, negativo negativo...
  • Página 87 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ APÉNDICE 3: ESQUEMAAS de CONEXIÓN de ANTORCHAS Diagrama de conexión de la antorcha manual Antorcha: SL60 Conductores: Conductores de antorcha con conector ATC Alimentación: CM70+ Receptáculo Conector de conductores hembra ATC ATC macho Alimentación Cabezal de antorcha la antorcha conduce...
  • Página 88 CUTMASTER 50+, CUTMASTER 70+ APÉNDICE 4: TENSIÓN de ARCO en BRUTO Si la tensión de arco en bruto es necesaria para el control de altura de la antorcha, el cliente debe pro- porcionar un cable 18 AWG (1.0 mm2), de par individual, sin protección y clasificado para 400 V o más. Todo el trabajo debe realizarse conforme a los códigos nacionales y locales vigentes.
  • Página 89 Esta página se dejó intencionalmente en blanco.
  • Página 90 ESAB / esab.com...

Este manual también es adecuado para:

Thermal dynamics cutmaster 70+Cutmaster 50+Cutmaster 70+