Página 1
Ventilador MANUAL DE PROPIETARIO Models : LZ-H1002BA0 IMPORTANTE • Lea este manual de propietario atentamente y con cuidado antes de instalar o utilizar el producto. • Por favor, una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras consultas.
Página 2
Manual de propietario del ventilador ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad....3 Escriba el número de serie y de modelo aquí: Nº de modelo Nº de serie Antes de la puesta en marcha....6 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Página 3
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Página 4
Safety Precautions Para volver a instalar un producto ya No abra la cubierta de mantenimiento Utilice el orificio de succión de aire instalado, póngase en contacto con del cuerpo principal durante el de exterior con la red instalada para un distribuidor o Centro de servicio funcionamiento.
Página 5
Safety Precautions Al limpiar o reparar el producto, Cuando no se vaya a usar el producto Evite el equipo de incendios desconecte la alimentación. durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos.
Página 6
Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación. 2. Conecte el enchufe correctamente. 3. Utilice un circuito exclusivo. 4. No use un alargador. 5.
Página 7
Introducción Introducción Símbolos usados en este manual Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas. Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al ventilador. Este símbolo indica que existen comentarios especiales. AVISO Característica Este dispositivo debe instalarse según las regulaciones de cableado nacionales. Esta guía actúa como guía de ayuda para explicarle las características del producto.
Página 8
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica ADVERTENCIA: Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas debe conectar el equipo en un enchufe con toma de tierra. Método preferido Antes de usarlo asegúrese de que tiene una toma de tierra adecuada ADVERTENCIA: No corte ni retire el polo de toma de tierra del cable de alimentación.
Página 9
Características Características Ventilación mediante el Intercambiador de calor total Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior. • El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del Ventilation via Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en verano/invierno cuando se haya realizado la operación del frío/calor.
Página 10
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento (Accesorio) Control remoto LCD (Control remoto del sistema de ventilación : PZRCUSB0) EXTERNAL VENTILATOR OPERATION SUB FUNCTION Heater Preheat Linked Run Auto Auto Dual Remote Defrost Humidify Central Run Heat XCH Auto Normal Fan Speed Z O N E 1 2 3 4 PLASMA...
Página 11
Instrucciones de funcionamiento Método para utilizar y seleccionar el volumen de aire Selección de operación EXTERNAL VENTILATOR OPERATION SUB FUNCTION Pulse el botón Operation/Stop Linked Run Heater Preheat Auto Auto Defrost Humidify Dual Remote Central Run Heat XCH Auto Normal Fan Speed (Operación/Parar).
Página 12
Instrucciones de funcionamiento Configuración del modo de ventilación Seleccione el modo de operación que desee EXTERNAL VENTILATOR OPERATION SUB FUNCTION pulsando el botón Ventilation Mode (Modo de Heater Preheat Linked Run Auto Auto Auto Defrost Humidify Dual Remote ventilación). Central Run Heat XCH Auto Normal Fan Speed...
Página 13
Instrucciones de funcionamiento Ventilación rápida / Ventilación con ahorro de energía Ventilación rápida EXTERNAL VENTILATOR OPERATION SUB FUNCTION Pulse el botón [Rapid Ventilation] Heater Preheat Linked Run Auto Dual Remote Defrost Humidify fresh Central Run Heat XCH Auto Normal Fan Speed (Ventilación rápida).
Página 14
Instrucciones de funcionamiento Funciones adicionales Configuración de la hora actual • Puede configurar fácilmente la hora actual. Pulse el botón [Hour] (Hora) en la parte de ajuste del control remoto. EXTERNAL VENTILATOR OPERATION SUB FUNCTION Heater Preheat Linked Run Auto Auto Defrost Humidify Dual Remote...
Página 15
Instrucciones de funcionamiento Configuración de reserva semanal No se puede configurar ninguna reserva si la hora actual no se ha configurado. Ejemplo) Para utilizar el ventilador a la 06:00 ~ 08:00 y 13:00 ~ 22:00 del lunes Pulse el botón [Program] (Programa) en la parte de ajuste EXTERNAL VENTILATOR OPERATION SUB FUNCTION...
Página 16
Instrucciones de funcionamiento Configuración de vacaciones Ejemplo) En el caso mostrado, las vacaciones son el martes. • Se apagará automáticamente cuando se configure el día de reserva. Pulse el botón [Program] (Programa) en la parte de ajuste del control remoto. •...
Página 17
Instrucciones de funcionamiento Reserva de encendido/apagado Reserva de encendido • Esta función activará automáticamente las unidades a la hora seleccionada. Timer Pulse el botón [Timer] (Temporizador) en la parte de ajuste del control remoto. Timer Timer Configure la hora que desee con el botón [Hour, Min] (Hora, Hour Minuto).
Página 18
Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación Manipulación y limpieza Para evitar que se deteriore la función del ventilador, limpie regularmente el polvo adherido al filtro de aire y el intercambiador de calor total. Ciclo de limpieza - Filtro de aire: Más de una vez cada 6 meses. - Intercambiador de calor total: Más de una vez cada 2 años (El ciclo de limpieza puede aumentarse según el grado de contaminación.) Método para extraer las partes...
Página 19
Mantenimiento y reparación Método de limpieza y sustitución de cada parte 1. Limpieza del filtro de aire Límpielo una vez cada 6 meses. Filtro de aire • Limpie la suciedad del filtro de aire usando una Limpiador aspiradora o lávelo con agua. (Si la suciedad es resistente, lávela con un detergente neutro en agua templada) •...
Página 20
Mantenimiento y reparación Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento 1. Montaje del intercambiador de calor total Coloque con seguridad las partes de las esquinas Intercambiador (6 partes) del intercambiador de calor total en el de calor total soporte para montarlo y deslícelos en el interior del cuerpo principal.
Página 21
Revise el aparato antes de observar una avería Revise el aparato antes de observar una avería Síntoma Compruebe el elemento Contramedida El producto no funciona No está recibiendo alimentación? Fuente de alimentación El producto no funciona aunque Está atascado el filtro de aire o el Siga el método de limpieza y pulse el interruptor de encendido.
Página 22
LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V. Sor Juana Ines de la Cruz No. 555, San Lorenzo Tlalnepantla Estado de Mexico C.P. 54033 TEL. (55) 5321-1919 01800-3471919 P/No.: 3828A20468N Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.