Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Waste Bin / Mülleimer /
Corbeille / Cubo de Basura /
Pattumiera / Szafka
JV10628
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway JV10628

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Serious or fatal crushing injuries can 0ccur from Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Página 4 Schwere oder tödliche Quetschungen können durch das Umkippen von Des blessures graves ou mortelles par écrasement peuvent survenir en Möbeln verursacht werden. Um ein Umkippen zu verhindern. cas de renversement de meubles. Pour aider à prévenir le renversement. Schubladen. dessus de ce produit. auf die Oberseite des Geräts.
  • Página 5 El vuelco del mueble puede provocar lesiones graves o mortales por Il ribaltamento dei mobili può portare a lesioni da aplastamiento. Para ayudar a prevenir el vuelco: schiacciamento gravi o fatali. Per evitare il ribalatamento: producto. prodotto. puerta o los estantes. cassetto, alla porta o agli scaffali.
  • Página 6 Tools Required For Assembly Für die Montage benötigte Werkzeuge Outils Nécessaires pour l'Assemblage Herramientas Necesarias para el Montaje Strumenti Necessari per l'Assemblaggio przedmiotów na blacie szafki. uchwytach szafki. Need Two or More People To Complete / Benötigt zwei oder mehr Personen für die Montage / Besoin de Deux Personnes ou Plus pour Terminer / Se Necesitan Dos o Más Personas Para Completarlo / Ci pomocy co najmniej jednej osoby...
  • Página 7 Assemble Item On a Clean Flat Surface ensamblar. Montieren Sie den Artikel auf einer sauberen, flachen Oberfläche Assembler l'Article sur Une Surface Plane et Propre accesorios y la cantidad requerida. Ensamble el Artículo en una Superficie Plana y Limpia Assemblare il prodotto su una superficie piana e pulita montaggio.
  • Página 8 Tighten quickfit until shoulder is flush with paneL. Do not overtighten When ftting cam lock, ensure starting position is correct before you or undertighten. insert connecting quickfit. Achten Sie bei der Montage des Nockenschlosses darauf, dass die Ziehen Sie den Quickfit an, bis die Schulter mit der Platte bündig ist. Ausgangsposition korrekt ist, bevor Sie die Schnellkupplung Nicht zu fest oder zu schwach anziehen.
  • Página 9 EN: Quickfit head should be in the centre of the cam lock when in der Mitte des the two panels are joined. Nockenschlosses befinden, Cam lock should be inserted wenn die beiden Platten before quickfit. zusammengefügt werden. Das Nockenschloss sollte vor dem Schnellverschluss eingesetzt werden.
  • Página 10 Dx12+1 A x 3 1 + 1 B x 3 1 + 1 Cx 16+1 3x10mm 15x10mm E x2 F x 1 G x 1 4x10 mm I x 9 Kx15+1 4x30mm 3x12mm O x 1 N x 1 P x1 4x1 2mm 4x35mm Sx16+1...
  • Página 12 B x 2 Cx 6 B x 2 Cx 2 15x10mm 15x10mm...
  • Página 13 Q x 4 Cx 4 R x 1 5x40mm A x 8...
  • Página 14 B x 6 B x 8 15x10mm 15x10mm...
  • Página 15 B x 4 Cx 4 A x 4 P x1 15x10mm 4x1 2mm...
  • Página 16 E x 2 A x 5 K x 1 5 3x12mm 3x12mm...
  • Página 19 I x4 A x 4 H x 1 G x 1 4x 30mm 4x10mm...
  • Página 21 O x 1 N x 1 4x35mm...
  • Página 22 Tips Before You Use Tipps vor der Verwendung Beim Umkippen von Möbeln kann es zu schweren oder tödlichen Conseils Avant Utilisation Quetschverletzungen kommen. Consejos Antes de Usar Um das Risiko von schweren Verletzungen und Tod durch Umkippen weiter Suggerimenti Prima dell'Uso zu verringern: Des blessures graves ou mortelles par écrasement peuvent survenir en cas de renversement de meubles.
  • Página 23 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 24 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.