Descargar Imprimir esta página

the t.bone TWS One A Vocal Manual De Instrucciones

Sistema inalámbrico uhf

Publicidad

Enlaces rápidos

TWS One A Lapel,
TWS One A/B/C/D Vocal,
TWS One A/C/D Headset
Sistema inalámbrico UHF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para the t.bone TWS One A Vocal

  • Página 1 TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 24.04.2024, ID: 312567, 312570, 312569, 312558, ... (V2)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características específicas, alcance del suministro..............11 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 4.1 Datos generales..........................15 4.2 Receptor.............................. 16 4.3 Emisor portátil........................... 17 4.4 Emisor Handheld..........................19 Conexiones y elementos de mando....................
  • Página 4 Índice Eliminación de fallos..........................33 Protección del medio ambiente....................... 35 TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 5 TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 6 Información general Información general Este documento contiene información importante sobre el uso seguro del producto. Lea y siga las instrucciones de seguridad e indicaciones contenidas en ella. Guarde este documento para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el producto tienen acceso a este documento.
  • Página 7 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Posibles daños por fugas en las baterías! Las pilas o baterías recargables pueden tener fugas y dañar permanentemente el equipo. Extraiga las pilas o las baterías recargables del equipo si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. ¡AVISO! ¡Riesgo de formación de manchas debido al plastificante contenido en los pies de goma! Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después...
  • Página 11 Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro TWS One A Lapel (ref. 312558) El sistema inalámbrico UHF TWS One Lapel ha sido diseñado particularmente para su integra‐ ción en el concepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. El sistema inalámbrico UHF TWS One Lapel integra los siguientes componentes: Receptor TWS One R –...
  • Página 12 Características específicas, alcance del suministro TWS One A/B/C/D Vocal El sistema inalámbrico UHF TWS One Vocal ha sido diseñado particularmente para su integra‐ (ref. 312562, 312563, 312564, ción en el concepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. 312566) El sistema inalámbrico UHF TWS One Vocal integra los siguientes componentes: Receptor TWS One R –...
  • Página 13 Características específicas, alcance del suministro Sistema Frecuencia (MHz) TWS One A Vocal (ref. 312562 ) 863,100 MHz TWS One B Vocal (ref. 312563) 863,900 MHz TWS One C Vocal (ref. 312564) 864,500 MHz TWS One D Vocal (ref. 312566) 864,900 MHz TWS One A/C/D Headset (ref.
  • Página 14 Características específicas, alcance del suministro Accesorios incluidos: Fuente de red de 12 V, cable de audio jack / jack (6,35 mm) para la cone‐ xión con un mezclador o amplificador, maleta de transporte En los países europeos, el sistema no requiere ningún tipo de licencia ni es sujeto al pago de derechos.
  • Página 15 Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Datos generales Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16 Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Receptor Conectar la alimentación de ten‐ Primeramente, conecte la fuente de alimentación al receptor. A continuación, enchufe la sión fuente de alimentación a la toma de corriente. Conexión de audio y puesta en Conecte la salida audio del receptor con el mezclador o amplificador que utilice. funcionamiento Primero ajuste el control de volumen de la siguiente manera: Cuando utiliza la entrada de micrófono de su mezclador, ponga el regulador a la posición...
  • Página 17 Instalación y puesta en funcionamiento 4.3 Emisor portátil Insertar las baterías en el emisor Asegúrese de que el interruptor principal del emisor esté en la posición de OFF. Abra el compartimiento de baterías, presionando con los dedos los cierres laterales. Inserte las baterías.
  • Página 18 Instalación y puesta en funcionamiento Conectar el micrófono con el emisor Asegúrese de que el interruptor principal del emisor esté en la posición de OFF. Inserte el cable del micrófono (jack de 3,5 mm) en el terminal de entrada del emisor. Encienda el emisor y compruebe la transmisión de su voz a través del micrófono.
  • Página 19 Instalación y puesta en funcionamiento 4.4 Emisor Handheld Insertar las pilas en el trans‐ misor Asegúrese de que el interruptor principal del emisor esté en la posición de OFF. Abra el compartimiento de las baterías, presionando con el dedo sobre la tapa. Inserte las pilas.
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Cara frontal ö & TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 1 Antena giratoria y basculante 2 [POWER] | Este LED se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 3 [RF] | Este LED se ilumina naranja, una vez establecida la comunicación con el emisor. 4 [AUDIO] | Este LED se ilumina verde al recibir una señal de audio.
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando Cara posterior ö TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 1 Antena giratoria y basculante 2 [AUDIO OUT] | Jack hembra de 6,35 mm que funciona como salida de señales audio no balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación. 3 [DC IN] | Toma para conectar la fuente de alimentación con enchufe suministrada.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 5.2 Emisor portátil & & ö STANDBY TWS ONE PT UHF Bodypack Transmitter TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 Piloto LED de control. Indicador del estado de las baterías. En el momento de encender el emisor, el LED se ilumina brevemente para indicar que las baterías suministran la suficiente tensión eléctrica. Cuando el LED permanece ilumi‐ nado constantemente, esto significa que se hayan agotadas las baterías.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 5.3 Emisor Handheld 1 Cápsula de micrófono 2 Kontroll-LED | Indicador del estado de las baterías. En el momento de encender el ö emisor, el LED se ilumina brevemente para indicar que las baterías suministran la suficiente tensión eléctrica.
  • Página 27 Datos técnicos Datos técnicos 6.1 Receptor Número de sistemas que pueden utili‐ 2 sistemas zarse en paralelo Conexiones de entrada Alimentación de tensión Fuente de alimentación de 12 V Conexiones de salida Audio 1 jack hembra de 6,35 mm, no balanceado Rango de regulación del volumen de -18 dBV con una carga de 3 kΩ...
  • Página 28 Datos técnicos Alimentación de tensión Fuente de alimentación con enchufe externo, 100-240 V 50/60 Hz Tensión de servicio 12 V / 500 mA Dimensiones (ancho × alto × prof.) 150 mm × 35 mm × 118 mm Peso 180 g Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C...
  • Página 29 Datos técnicos Alcance sin obstáculos 40 m Pila/batería Tipo de pila 2 pilas Mignon (AA LR06) Tensión 1,5 V Tiempo de funcionamiento > 8 h Dimensiones (ancho × alto × prof., sin 65 mm × 105 mm × 23 mm antena) Dimensiones (ancho ×...
  • Página 30 Datos técnicos Ancho de banda 200 kHz Tipo de modulación Modulación en frecuencia (FM) Impedancia de entrada Micrófono 5 kΩ Guitarra 760 kΩ Alcance sin obstáculos 40 m Gama de frecuencias (baja frecuencia) 70 Hz…15 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no lineal <...
  • Página 31 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 32 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 33 Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Problema Medidas a adoptar No hay sonido 1. Compruebe la alimentación de tensión del transmisor y el receptor. 2.
  • Página 34 Eliminación de fallos Problema Medidas a adoptar 3. Las interferencias también pueden ser causadas por televisores, radios o telé‐ fonos móviles. Distorsiones Compruebe el nivel de sensibilidad del emisor (selector) o del receptor (regu‐ lador) [VOLUME]. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de.
  • Página 35 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 36 Protección del medio ambiente Eliminación de su dispositivo usado Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró‐ nicos (RAEE) en su versión actualizada vigente. No se deshaga de su dispositivo usado con la basura doméstica normal, llévelo para su elimi‐ nación controlada a través de una empresa de eliminación autorizada o a través de su instala‐...
  • Página 37 Notas TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 38 Notas TWS One A Lapel, TWS One A/B/C/D Vocal, TWS One A/C/D Headset Sistema inalámbrico UHF...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...