Página 1
HTP40 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR | MANUAL...
Página 2
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMEÇAR IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Página 3
Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que se pueden pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea el idioma principal.
Página 4
UNITED STATES AUSTRALIA 1-800-432-5437. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Fisher-Price, Inc., 636 Street, Locked Bag #870, Richmond, Girard Avenue, East Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Aurora, NY 14052. Service 1300 135 312. CANADA NEW ZEALAND Mattel Canada Inc., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, 6155 Freemont Blvd.,...
Página 5
CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR WARNING FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: • Use ONLY on the floor. • NEVER use on an elevated surface. •...
Página 6
AVERTISSEMENT DANGER DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d’un siège. • Utiliser UNIQUEMENT sur le sol. • Ne JAMAIS utiliser ce produit sur une surface en hauteur. • Ne JAMAIS soulever ou transporter l’enfant dans le produit. •...
Página 7
ASSEMBLED PARTS | PIEZAS MONTADAS ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS | PEÇAS PARA MONTAGEM...
Página 8
ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE | MONTAGEM The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not “snap” together, try fitting each frame into the opposite socket in the front base. Hub Button Out Los armazones y la base Botón de conexión delantera están diseñados para...
Página 9
Pull on the rear base to be sure it’s attached. Jala la base trasera para asegurarte de que esté conectada. Tirer sur la base arrière pour s’assurer qu’elle est bien fixée. Puxe a base traseira para confirmar que está bem fixa.
Página 11
If you cannot “snap” the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step. Si no puedes “encajar”...
Página 12
Fit the end of the pad with the pegs down through the seat ring. Introduce el extremo de la almohadilla con las clavijas en el aro del asiento. Faire passer le côté du coussin avec des attaches dans l’anneau du siège. Encaixe a ponta com as argolas para baixo pelo aro do assento.
Página 13
Press the ends of the latches and lift the tray to remove. Presiona los extremos de los seguros y levanta la bandeja para quitarla. Pour retirer le plateau, appuyer sur les loquets et soulever. Aperte as pontas das travas e levante a bandeja para removê-la.
Página 14
FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA A QUE EL BEBÉ PUEDA SENTARSE. LE SIÈGE EN TISSU AIDE BÉBÉ À RESTER ASSIS! O ASSENTO CONFORTÁVEL, COM TECIDO MACIO, AJUDA O BEBÊ A SENTAR! Linkable, Removable Toys Fit the link on each toy to a loop on the seat.
Página 15
OPENING & CLOSING THE FRAME APERTURA Y CIERRE DEL MARCO OUVERTURE ET FERMETURE DU CADRE ABRINDO E FECHANDO A ESTRUTURA Lift the frames until each “snaps” into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open. Levanta los armazones hasta que “encajen”...
Página 16
CARE | MANTENIMIENTO | ENTRETIEN | CUIDADOS To clean the frame and toys, wipe clean using Essuyer le cadre et les jouets avec un chiffon a mild cleaning solution and damp cloth. Do humide et une solution nettoyante douce. not use bleach. Do not use harsh or abrasive Ne pas utiliser de javellisant.