APERTURA Y CIERRE DEL MARCO
OUVERTURE ET FERMETURE DU CADRE
ABRINDO E FECHANDO A ESTRUTURA
Lift the frames until each "snaps" into place.
Push down on the seat ring to be sure the
frame is open.
Levanta los armazones hasta que "encajen" en
su lugar. Presiona el aro del asiento hacia abajo
para asegurarte de que el armazón esté abierto.
Relever les cadres jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Appuyer sur l'anneau du siège pour s'assurer que
le cadre est ouvert.
Levante as estruturas até que cada uma
1
fique bem encaixada. Pressione o aro
do assento para abrir a estrutura.
Fit the posts on the tray to the underside of
the frame sockets for storage.
Ajusta los postes de la bandeja en la parte
de abajo de las conexiones del armazón para
almacenamiento.
Pour le rangement, insérer les tiges du plateau
dans les cavités sous le cadre.
Na hora de guardar, encaixe as fixações da
bandeja embaixo da estrutura.
2
While pressing the button on
each hub, lower the seat.
Mientras presionas el botón de
cada conexión, baja el asiento.
Tout en appuyant sur le bouton
de chaque cadre, baisser le siège.
Enquanto aperta o botão em
cada conector, abaixe o assento.
3
OPENING & CLOSING THE FRAME
15