ITALIANO
GONFIAGGIO (TUBELESS)
Operazioni di intallonamento e gonfiaggio pneumatici tubeless
(ved. fig.1 a pag.4)
Dopo aver montato il pneumatico sul cerchio procedere come segue :
applicare le CINTURE DI SICUREZZA come da fig.(36)
»
inserire il tubo dell'aria nella valvola del pneumatico;
»
sollevare il pneumatico verso l'alto con entrambe le mani, permettendo all'aria (che fuoriesce
»
dagli orefizi delle corsie) di "entrare" fra cerchio e pneumatico;
spingere il pedale di gonfiaggio (L) (fig.37) fino a fine corsa per ottenere la fuoriuscita dell'aria
»
dalle corsie e, allo stesso tempo, rilasciare il pneumatico per consentire l'intallonamento.
N.B.:qualora il pneumatico non si "intalloni" ripetere scrupolosamente le operazioni suddette.
Una volta intallonato il pneumatico, continuare l'operazione di gonfiaggio, premendo il pedale di
gonfiaggio (L) (fig.37) nella posizione intermedia, fino a raggiungere la pressione desiderata.
OPERAZIONI DI GONFIAGGIO (fig.38)
ATTENZIONE !
L'operazione di gonfiaggio è potenzialmente pericolosa.
L'operatore deve adottare tutte le misure necessarie per garantire LE CONDIZIONI DI
SICUREZZA
DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER IL GONFIAGGIO
Al fine di proteggere l'operatore dai potenziali pericoli derivanti dal gonfiaggio del pneumatico sul piatto
dell'autocentrante, la macchina é stata dotata di una valvola limitatrice della pressione di esercizio
tarata a 3,5 bar e da una valvola di massima pressione tarata a 4 bar.
ATTENZIONE !
Per gonfiare il pneumatico sul piatto dell'autocentrante in condizioni di "MASSIMA
SICUREZZA" si consiglia di richiedere, installare ed applicare le apposite CINTURE DI
SICUREZZA.
FRANÇAIS
GONFLAGE (TUBELESS)
Opérations d'entalonnement et de gonflage des pneus tubeless
(voir la fig.1 à la page 4)
Après avoir monté le pneu sur la jante procéder comme suit :
» Appliquer les CEINTURES DE SECURITE comme montré par la fig.(36)
» Introduire le tuyau de l'air dans la soupape du pneu;
» Lever des deux mains le pneu vers le haut, permettant à l'air (qui sort des trous des voies) de
pénétrer entre la jante et le pneu;
» Presser la pédale de gonflage (L) (fig.37) jusqu'à la fin de la course pour faire sortir l'air des voies
et, en même temps, relâcher le pneu pour permettre l'entalonnement.
Rmq.:si le pneu ne s'entalonne pas, répéter scrupuleusement les opérations susdites.
Après avoir entalonné le pneu, continuer l'opération de gonflage, en pressant la pédale de gonflage
(L) (fig.37) qui se trouve dans la position centrale, jusqu'à atteindre la pression souhaitée.
OPERATIONS DE GONFLAGE (fig.38)
ATTENTION !
L'opération de gonflage peut être dangereuse!
L'opérateur doit prendre toutes les mesures nécessaires à assurer LES CONDI-
TIONS DE SECURITE
DISPOSITIF DE SECURITE POUR LE GONFLAGE
Afin de protéger l'opérateur des dangers pouvant résulter du gonflage du pneu sur le plateau de
l'autocentreur, la machine a été munie d'une soupape limitatrice de la pression de service
tarée à 3,5 bar et d'une soupape de pression maximum tarée à 4 bar.
ATTENTION !
Pour gonfler le pneu sur le plateau de l'autocentreur dans des conditions de
"SECURITE TOTALE" il est conseillé de demander, d'installer et d'appliquer les
CEINTURES DE SECURITE prévues.
COD. 103202 Rev.4
FALCO AF 1720
36
38
37
39
24