Descargar Imprimir esta página

BUSCH SAMOS SB 0080 D0 Manual De Instrucciones

Soplantes de canal lateral
Ocultar thumbs Ver también para SAMOS SB 0080 D0:

Publicidad

Enlaces rápidos

SAMOS
Soplantes de canal lateral
SB 0050 D0, SB 0080 D0, SB 0140 D0, SB 0200 D0, SB 0310 D0, SB 0430 D0,
SB 0530 D0, SB 0710 D0, SB 1100 D0, SB 1400 D0,
SB 0080 D2, SB 0140 D2, SB 0200 D2, SB 0310 D2, SB 0530 D2, SB 1100 D2
Manual de instrucciones
0870145123 | B0002_es | Instrucciones originales
18/01/2024

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BUSCH SAMOS SB 0080 D0

  • Página 1 SAMOS Soplantes de canal lateral SB 0050 D0, SB 0080 D0, SB 0140 D0, SB 0200 D0, SB 0310 D0, SB 0430 D0, SB 0530 D0, SB 0710 D0, SB 1100 D0, SB 1400 D0, SB 0080 D2, SB 0140 D2, SB 0200 D2, SB 0310 D2, SB 0530 D2, SB 1100 D2 Manual de instrucciones 0870145123 | B0002_es | Instrucciones originales 18/01/2024...
  • Página 2 Índice​ Índice Acerca de este manual............................Contenido de este documento .......................... Grupo objetivo..............................Explicación de los términos y símbolos......................Modificaciones con respecto a la versión anterior ..................Otros documentos válidos ..........................Seguridad y responsabilidad..........................Explicación de las señales de advertencia ....................... Uso correcto del equipo .............................
  • Página 3 Índice Medidas después de un periodo prolongado de inactividad................ Pruebas durante la puesta en marcha o la nueva puesta en marcha ............Compruebe la dirección de giro........................Comprobación de los sensores ......................... Medición de emisiones acústicas........................Medición de oscilaciones ........................... Funcionamiento..............................
  • Página 4 1 | Acerca de este manual​ Acerca de este manual Contenido de este documento Este manual de instrucciones: ● forma parte del compresor de canal lateral: Serie SAMOS SB Tipos: SB 0050/0080/0140/0200/0310/0430/0530/0710/1100/1400 D0 SB 0080/0140/0200/0310/0530/1100 D2 ● describe el uso seguro, adecuado y eficiente en todas las fases de su vida útil. ●...
  • Página 5 Acerca de este manual​ | 1 Explicación de los términos y símbolos En estas instrucciones se utilizan símbolos y términos que significan lo siguiente. Símbolo Explicación Requisitos, requisitos previos 1. 2. 3. Instrucciones de manipulación Resultado [➙ 15] Referencia cruzada con referencia a la página Información adicional, consejos Flecha de dirección de giro Flecha de dirección de transporte...
  • Página 6 1 | Acerca de este manual​ Término Explicación Fábrica Pieza suministrada por el usuario en la que se instala SAMOS SB SAMOS SB = Com- Bomba de vacío/compresor para generar vacío y/o presor de canal la- sobrepresión. El SAMOS SB está compuesto por la pieza del compresor y el teral accionamiento, así...
  • Página 7 Acerca de este manual​ | 1 Término Explicación Modo reversible Funcionamiento con cambio de la dirección de giro sin parada intermedia Operación móvil Funcionamiento no estacionario Funcionamiento La dirección de giro es contraria al sentido de las agujas del reloj cuando se contrario al sentido mira hacia la tapa del compresor de las agujas del re-...
  • Página 8 2 | Seguridad y responsabilidad​ Seguridad y responsabilidad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones y de la documentación asociada [➙ Otros documentos válidos [➔ 7]]. Explicación de las señales de advertencia Señal de adverten- Explicación Peligro de que el incumplimiento de las medidas puede causar la muerte o...
  • Página 9 Seguridad y responsabilidad​ | 2 ● el funcionamiento en sentido inverso con cambios repentinos/abruptos en la dirección de giro. ¡ATENCIÓN! Esto provoca altas cargas de accionamiento y tensiones alternantes. La máquina puede destruirse. ● uso en áreas con radiación ionizante o no ionizante. ●...
  • Página 10 2 | Seguridad y responsabilidad​ Modificaciones, Las modificaciones, ampliaciones y conversiones pueden acarrear ries- ampliaciones y gos imprevisibles y, por lo tanto, lesiones graves o la muerte. conversiones Las modificaciones, ampliaciones y conversiones no descritas en la docu- mentación general son responsabilidad exclusiva del operario. Utilice únicamente piezas originales o piezas y materiales auxiliares (grasa, sellador) recomendados por el fabricante.
  • Página 11 Seguridad y responsabilidad​ | 2 Montaje, puesta en Preparador ● Manipulación segura de las herramientas marcha, corrección ● Tendido y conexión de tubos y mangue- de fallos, parada, desmontaje ● Montaje de componentes mecánicos ● Conocimiento de bombas de vacío y com- presores Trabajos en el siste- Electricista...
  • Página 12 2 | Seguridad y responsabilidad​ 2.5.2 Equipo de protección individual ADVERTENCIA ¡Peligro de aplastamiento y corte! Aplastamiento y corte de partes del cuerpo debido a bordes afilados o a la caída de piezas so- bre el SAMOS SB abierto. ● Use guantes de protección, calzado de protección y gafas protectora durante todos los trabajos de montaje y desmontaje, solución de problemas y trabajos de mantenimiento.
  • Página 13 Seguridad y responsabilidad​ | 2 Requisitos del operario ADVERTENCIA ¡Destrucción por explosión! Cualquier máquina que funcione a una presión o velocidad superior a la permitida puede ex- plotar o estallar y causar lesiones graves debido a la proyección de piezas y a la expulsión re- pentina de materiales transportados.
  • Página 14 3 | Identificación del producto​ Identificación del producto Estructura de la descripción del tipo Descripción Código de identificación del producto Número Serie Tamaño de construcción Versión de diseño N.º de etapas (0=etapa única, 2=dos etapas de funcionamiento en serie) Posición de montaje (H=horizontal, Opciones V=vertical) Motor...
  • Página 15 Identificación del producto​ | 3 Placa de características Descripción Serie Tipo Número de serie, fecha de fabricación Tipo de máquina, clase de protección, clase térmica Frecuencia Máximo rendimiento durante el funcio- namiento continuo Velocidad nominal Tensión Actual Diferencia de presión: p1 Los valores con un signo negativo se aplican al va- cío y a los vacíos de trabajo Diferencia de presión: p2 Los valores...
  • Página 16 3 | Identificación del producto​ Diseño de la máquina Descripción 0001 Motor de accionamiento 1100 Conexión a tierra externa (si se pide explícitamente) 0002 Alojamiento del compresor 2000 Placa de características del compresor 0030 Cubierta del compresor 5080 Etiqueta adhesiva con distintivo CE 0042 Caja de conexiones 5170 Flecha de dirección de transporte 0058 Cáncamo de elevación...
  • Página 17 Identificación del producto​ | 3 Complementos Los siguientes accesorios están disponibles a pedido: Descripción 5200 Filtro de aspiración 5230 Silenciadores adicionales 5202 Filtro en línea 5240 Válvula limitadora de presión 5210 Elementos tensores montados con 5241 Válvula de cierre de vacío pies 5212 Elementos tensores montados en la cubierta...
  • Página 18 3 | Identificación del producto​ Con cada nueva entrada del material transportado en el impulsor, se obtiene energía cinética y se produce un aumento de presión. La sección del canal lateral está limitada en el interruptor. De este modo, el material transportado se separa de las paletas del impulsor y se expulsa a través del escape (4).
  • Página 19 DE-79689 Maulburg (Alemania) declara que máquina: SAMOS SB 0050 D0; SAMOS SB 0080 D0; SAMOS SB 0080 D2; SAMOS SB 0140 D0; SAMOS SB 0140 D2; SAMOS SB 0200 D0; SA- MOS SB 0200 D2; SAMOS SB 0310 D0; SAMOS SB 0310 D2; SAMOS SB 0430 D0; SAMOS SB 0530 D0; SAMOS SB 0530 D2; SAMOS SB 0710 D0; SAMOS SB 1100 D0;...
  • Página 20 4 | Almacenamiento y transporte​ Almacenamiento y transporte Desembalaje y comprobación del estado de entrega El SAMOS SB se entrega fijado en un palet y protegido por una caja de cartón. ● Retire el embalaje, excepto la protección para el transporte en las aberturas de conexión. ●...
  • Página 21 Almacenamiento y transporte​ | 4 Transporte con grúa ! El cáncamo/accesorio de elevación está diseñado exclusivamente para la masa del SAMOS SB, in- cluidos los accesorios originales (excepto el filtro Inline, elemento 5202) [➔ 16]. ! Para el transporte con el dispositivo de elevación (elemento [➔ 16] 0058), el SAMOS SB debe colo- carse en posición horizontal en la tapa del compresor (artículo 0030) [➔ 16].
  • Página 22 4 | Almacenamiento y transporte​ M16: 138 - 165 Nm (102 - 122 pies lbs) 6. Fije el gancho de la grúa al cáncamo/accesorio de elevación. 7. Elevación y transporte del SAMOS SB. 8. Baje el SAMOS SB y, en caso necesario, asegúrelo contra deslizamientos y caídas. 9.
  • Página 23 Instalación​ | 5 Instalación Medidas tras un almacenamiento prolongado Sustitución del rodamiento de bolas y el sello de eje radial ! Si la duración del almacenamiento hasta el montaje se supera en 4 años en las condiciones de al- macenamiento especificadas en Almacenamiento [➔ 22]. 1.
  • Página 24 5 | Instalación​ Condiciones de montaje Para un funcionamiento seguro de SAMOS SB: ● Fije siempre el SAMOS SB a una superficie de montaje plana (± 0,5 mm) o al marco base con torni- llos. Las dimensiones y la capacidad de carga deben proyectarse para SAMOS SB (consulte el di- bujo dimensional).
  • Página 25 Instalación​ | 5 Tipo Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 SB 1100/1400 D0 SB 1100 D2 No es una función del orificio de drenaje de condensado en el motor (si se pide explícitamente). El transporte de humedad y condensado junto con el material transportado reduce la vida útil de los rodamientos de rodillos.
  • Página 26 5 | Instalación​ Apriete firmemente: 11 - 22 Nm 4. Coloque la eslinga de elevación alrededor del motor (artículo 0001 [➔ 16]) entre la carcasa del compresor (artículo 0002 [➔ 16]) y el casquillo. 5. Levante el SAMOS SB e inclínelo con dos personas sobre la tapa del compresor. 6.
  • Página 27 Instalación​ | 5 M6: 7,5 - 9,0 Nm (5,55 - 6,65 pies lbs) M8: 18 - 22 Nm (13,3 - 16,2 pies lbs) SAMOS SB 0530 D2 1. Coloque el silenciador (0990) en el cuerpo del centro con la brida acoplada (0047). ¡Observe la alineación del silenciador! 2.
  • Página 28 5 | Instalación​ Conexión de tuberías y mangueras ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por escape de gas sin tubería y entrada de gas! Lesiones graves en partes del cuerpo, aspiración de cabello o proyección de materiales bom- beados calientes o partículas sólidas. ●...
  • Página 29 Instalación​ | 5 AVISO ¡Pérdida de presión debido a la reducción de la sección de los tubos y mangueras! ● En la medida de lo posible, la sección de los tubos y mangueras debe tener la misma longitud o ser más larga que la conexión del SAMOS SB. El material transportado se aspira a través de la aspiración (artículo N1,0 [➔ 16]) y se descarga a tra- vés del escape de gas (artículo N2,0) [➔ 16].
  • Página 30 5 | Instalación​ 4. ¡AVISO! Al conectar las roscas de los tubos, asegure los puntos de conexión para que no gi- ren. 5. Conecte el tubo o la manguera de la línea de presión del sistema al escape de gases (artículo N2,0) [➔ 16].
  • Página 31 Conexión de corriente eléctrica​ | 6 Conexión de corriente eléctrica Reglas generales de instalación PELIGRO ¡Descarga eléctrica mortal en la carcasa debido al entrehierro demasiado pequeño! Los entrehierros entre los componentes no aislados y activos de tensión y la tierra deben ser de al menos 5,5 mm [0,217 in] entre sí...
  • Página 32 6 | Conexión de corriente eléctrica​ La instalación eléctrica debe: ● estar proyectada de acuerdo con las condiciones ambientales y de servicio (amperaje) ● estar montada y protegida correctamente. ● ser mantenida alejada de superficies calientes. ● estar suficientemente aislada eléctricamente. ●...
  • Página 33 Conexión de corriente eléctrica​ | 6 ● La categoría de parada y el color de la PARADA DE EMERGENCIA deben corresponder a la norma ISO 13850. ● Si una evaluación de riesgos determina que el interruptor normal puede cumplir con la función de PARADA DE EMERGENCIA, debe etiquetarse debidamente.
  • Página 34 6 | Conexión de corriente eléctrica​ PELIGRO Por lo tanto, en caso de error, la tensión del cable del sensor puede ser peligrosa y tocarlo po- dría causar la muerte, lesiones físicas graves o daños materiales. ● Cuando conecte el sensor de temperatura a un monitor de sensor externo, tome las medidas adi- cionales necesarias para cumplir con los requisitos establecidos en las normas IEC 60664-1 e IEC 61800-5-1 para protegerse contra los peligros por descargas eléctricas.
  • Página 35 Conexión de corriente eléctrica​ | 6 M4: 4,0 - 5,0 Nm (2,95 - 3,70 pies lbs) M5: 7,5 - 9,5 Nm (5,55 - 7,00 pies lbs) 8. Coloque la línea de conexión a la red y los rieles de conexión según el esquema eléctrico en la caja de conexiones (artículo 0042 [➔ 16] ).
  • Página 36 6 | Conexión de corriente eléctrica​ Tenga en cuenta en caso de servicio con variador de frecuencia ● El SAMOS SB está equipado con un motor asíncrono y debe controlarse debidamente. ● SAMOS SB con resistencia PTC (opción): cuando se activa la resistencia PTC, el SAMOS SB debe desconectarse.
  • Página 37 Conexión de corriente eléctrica​ | 6 Esquema de circuitos con evaluación de la resistencia PTC mediante el variador de frecuencia Descripción A1 Resistencia PTC A2 Variador de frecuencia Conexión de accesorios Conecte los accesorios de acuerdo con el manual de instrucciones suministrado con el accesorio co- rrespondiente.
  • Página 38 7 | Puesta en servicio​ Puesta en servicio Medidas después de un periodo prolongado de inactividad Sustitución del rodamiento de bolas y el sello de eje radial ! Cuando el tiempo de inactividad supera los 4 años desde la última puesta en marcha. 1.
  • Página 39 Puesta en servicio​ | 7 Pruebas durante la puesta en marcha o la nueva puesta en marcha PRECAUCIÓN ¡Sobrepresión! La sobrepresión durante la prueba de fugas puede dañar el SAMOS SB. ● Para realizar una prueba de fugas en la fábrica, el SAMOS SB debe ser excluido. La siguiente lista de comprobaciones no es exhaustiva.
  • Página 40 7 | Puesta en servicio​ Compruebe la dirección de giro Prueba de la dirección de giro del compresor 1. Encienda brevemente el SAMOS SB y vuelva a apagarlo. ADVERTENCIA En caso de conexión eléctrica incorrecta: ¡Peligro de lesiones por arrastre o aspiración! ¡No realice la prueba de sobrepresión con las manos! Utilice un trozo de papel (artículo N2.0 [➔ 16]) para realizar la prueba de sobrepresión en el escape.
  • Página 41 Funcionamiento​ | 8 Funcionamiento ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras por superficies calientes en la unidad y por materiales transportados calientes! ! En la superficie del SAMOS SB, son posibles temperaturas de aprox. 160 °C/200 °C [320 °F/ 392 °F]. ● No toque las superficies calientes durante el servicio. ●...
  • Página 42 8 | Funcionamiento​ Desconexión en caso de parada de emergencia 1. El SAMOS SB puede desconectarse en caso de emergencia sin necesidad de tomar precauciones especiales. Si se utilizan activamente los frenos del SAMOS SB, debe evitarse el reinicio en la dirección de giro opuesta. 2.
  • Página 43 Solución de problemas​ | 9 Solución de problemas Fallo Causa Medidas correctivas A llevar a cabo SAMOS SB no Se ha interrumpido el suminis- Elimine roturas en fusibles, Electricista arranca y no tro de tensión del SAMOS SB bornes o cables de suminis- hace ruido La tensión del circuito inter- Comprobación de la tensión...
  • Página 44 9 | Solución de problemas​ Fallo Causa Medidas correctivas A llevar a cabo El interruptor Sobrecarga del motor. Los Reducir los ajustes Preparador de protección ajustes difieren de los datos contra sobreco- de la placa de características rriente se ha Devanado corto o fase corta Tras consultar al fabricante, Electricista...
  • Página 45 Solución de problemas​ | 9 Fallo Causa Medidas correctivas A llevar a cabo Sonidos duran- Causa electromagnética (por Controle el suministro eléc- Electricista te el funciona- ejemplo, desequilibrio de ten- trico miento o vibra- sión) ciones anorma- les que mejoran después de la desconexión Sonidos duran-...
  • Página 46 10.2 Reparaciones y reclamaciones Consulte al servicio de asistencia técnica local o a la filial de ventas en relación con las reparaciones y reclamaciones antes de enviarlas al fabricante. – Busch Produktions GmbH Schauinslandstrasse 1 79689 Maulburg Alemania Tel.: +49 7622681-0 Correo electrónico: quality@busch.de...
  • Página 47 Mantenimiento​ | 10 ● Tipo, véase la placa de características [➔ 15] ● Número de serie, consulte la placa de características [➔ 15] ● N.º y denominación de las listas de piezas de repuesto y accesorios (#0870145122) Instruction Manual SAMOS SB 0050-1400 D0_D2_ES_es 47 | 56...
  • Página 48 11 | Desmantelamiento​ Desmantelamiento 11.1 Desmantelamiento PELIGRO ¡Descarga eléctrica mortal de SAMOS SB con variador de frecuencia! El variador de frecuencia sigue estando bajo tensión después de desconectar la tensión del cir- cuito intermedio y se desconecta lentamente. ● Espere al menos 3 minutos después de la desconexión. ●...
  • Página 49 Datos técnicos​ | 12 Datos técnicos 12.1 Condiciones de uso permitidas Cualquier desviación de las siguientes condiciones de funcionamiento permitidas debe acordarse con el fabricante. 12.1.1 Altura de instalación La altura máxima de montaje es de 1000 m sobre el nivel del mar (3280 pies), a menos que se es- pecifique otra altura de instalación en el artículo M [➔ 15] de la placa de características.
  • Página 50 12 | Datos técnicos​ 12.1.4 Diferencias de presión Diferencias de presión que pueden generarse durante el funcionamiento de SAMOS SB Funcionamiento máximo del compresor Vacío de trabajo máximo [mbar] [mbar] Artículo p , consulte Placa de características Artículo p , consulte Placa de características [➔ 15] [➔ 15] Las diferencias de presión especificadas en la placa de características sirven como condiciones de re-...
  • Página 51 Datos técnicos​ | 12 Tipo SB 0050-0140 D0 1,38 0,79 SB 0080-0140 D2 SB 0200 D0 2,17 0,79 SB 0200 D2 SB 0310-0430 D0 2,17 1,18 SB 0310 D2 SB 0530-1400 D0 2,17 1,57 SB 0530-1100 D2 12.1.7 Velocidad de oscilación Velocidad de oscilación máxima permitida para el SAMOS SB montado Instalación [mm/s]...
  • Página 52 12 | Datos técnicos​ 12.2.1 Aumento de la frecuencia de los ciclos de funcionamiento Las máquinas SAMOS SB están diseñadas para uso intensivo. Es necesario consultar al fabricante para aumentar la frecuencia de los ciclos de funcionamiento. 12.2.2 Parámetros del variador de frecuencia Los datos para la parametrización del variador de frecuencia se encuentran en la placa de caracterís- ticas [➔ 15] y en el manual de instrucciones del fabricante del variador de frecuencia.
  • Página 53 Datos técnicos​ | 12 Tipo 50 Hz 60 Hz [dB(A)] [dB(A)] SB 0710 D0 SB 1100 D0 SB 1100 D2 SB 1400 D0 Nivel de potencia acústica L de acuerdo con el código de prueba de ruido ISO 2151 con referencia a la norma básica ISO 3744.
  • Página 54 Notas Notas 54 | 56 Instruction Manual SAMOS SB 0050-1400 D0_D2_ES_es...
  • Página 55 ​ N otas Instruction Manual SAMOS SB 0050-1400 D0_D2_ES_es 55 | 56...
  • Página 56 Con una red de más de 60 empresas en más de 40 países y agencias por todo el mundo, Busch cuenta con presencia global. En cada país, nuestro personal local altamente formado proporciona una asistencia a medida respaldada por una red global de experiencia.