Página 1
PIZZA OVEN · HORNO PARA PIZZA · FORNO PER PIZZA FOUR À PIZZA · PIZZAOFEN · FORNO PARA PIZZA BGMP-9385-ES / BGMP-9385-DE Instruction manual • Manual de instrucciones Manuale di istruzioni • Manuel d’instructions Bedienungsanleitung • Manual de instruções...
Página 2
ENGLISH USE OUTDOORS ONLY Please read instructions carefully before assembly. Retain this manual for future reference. WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored. It is the consumer's responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, and taken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage.
Página 3
For your safety if you smell gas: EXPANDED VIEW 1. Turn off gas supply at gas cylinder. 2. Extinguish all naked flames; do not operate any electrical appliances. 3. Ventilate the area. 4. Check for leaks as detailed in this manual. 5.
Página 4
3: Insert the pizza stone. Valve Knob Base 1. Befor insert the pizza stone, please check pizza plate fixed Knob Thermocouple well. This part has been fixed by a S/S 304 plate and a fix Insulation Shell nut(30*5 M8) during the production. 2.
Página 5
360 DEGREES ROTATING NOTE FOR CONSUMER: retain for future reference 360 degree rotating pizza stone for a crispy base and even CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE baking; when cooking a pizza, the side knob can help you turn the pizza. This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas or LPG mixtures, fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose.
Página 6
according to applicable EN Standard and comply with local penetration by any trickling water (e.g. rain). code. Make sure that the gas cylinder compartment (if any) is not Storage of appliance obstructed, keep it ventilated and clean. Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance.
Página 7
TO CHECK FOR LEAKS 1. Make 2-3 fluid ounces of leak detecting solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts water. 2. Ensure the control valve is "OFF". 3. Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas.
Página 8
for about 15 minutes and the gas turned on LOW. This will "heat clean" the internal parts and dissipate odour from the painted finish. AFTER COOKING • To turn the gas pizza oven off, it is best to turn off the cylinder first, and allow all the gas remaining in the hose Pizza baking stone to burn off, this will only take a couple of seconds.
Página 9
Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España 1. Turn off the gas supply at the gas cylinder valve. Model BGMP-9385-ES / BGMP-9385-DE 2. Ensure the control valve is "OFF". Appliance 3. Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to...
Página 10
Lea este manual de instrucciones con atención antes de PRODUCT WARRANTY Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliances for a period of 3 ensamblar y consérvelo para futuras consultas. years, provided it is used according to the instructions attached herewith.
Página 11
Medidas de seguridad en caso de oler a gas: horno de gas para pizzas. Por favor, consulte la lista de piezas 1. Corte el suministro de gas desde la bombona. y el diagrama de ensamblaje según lo requiera. 2. Apague todas las llamas y cualquier aparato eléctrico. 3.
Página 12
Tuerca de fijación Base Tapa Engranaje de rotación Knob Soporte fijo Mando Patas Estribo Encendido Válvula Base del mando 3: Introduzca la piedra para pizzas. Mando Termopar 1. Antes de introducir la piedra para pizzas, compruebe que Aislamiento Carcasa la placa de pizzas esté bien fijada. Esta pieza se ha fijado durante la producción con una MONTAJE: placa S/S 304 y la tuerca de fijación A (30x5 M8).
Página 13
IMPORTANTE Lea las instrucciones siguientes detenidamente y procure que su horno de gas para pizzas esté correctamente instalado, ensamblado y mantenido. El incumplimiento de las instrucciones siguientes podría causar lesiones serias o daños a la propiedad. Si tiene alguna duda sobre su ensamblaje u operación, ADVERTENCIA: consulte con su distribuidor o con la compañía suministradora •...
Página 14
Utilice un regulador apropiado con las certificaciones Bombona de gas BSEN 12864 o EN 16129. Asegúrese de que el regulador y la ¡La bombona de gas no debe sufrir impactos o manipularse manguera flexible cumplan con la normativa local. con brusquedad! La bombona debe desconectarse cuando el aparato no esté...
Página 15
Asimismo, las tareas de mantenimiento y reparación sólo quemador procurando que las conexiones estén bien deberán llevarlas a cabo técnicos acreditados. aseguradas y abra el gas. 4. Aplique la solución a la manguera y las juntas. La Conexión al aparato aparición de burbujas indicará...
Página 16
antes de intentar encenderlo de nuevo. Antes de cocinar por primera vez, deje el horno para pizzas encendido unos 15 minutos con el gas en la posición «LOW». Esto limpiará con el calor las partes internas y disipará los olores del acabado de pintura. DESPUÉS DE COCINAR ENCENDER CON CERILLA 1.
Página 17
Limpiar la placa de pizzas necesario. La placa de pizzas se puede extraer. Gire la tuerca de fijación 5. Revise y limpie los tubos de los quemadores de insectos y en sentido antihorario para soltarla y quite la placa para nidos.
Página 18
Add. Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España como mínimo. Reemplácela si parece estar desgastada o Model BGMP-9385-ES / BGMP-9385-DE agrietada. Appliance 2. Si utiliza una bombona de gas LPG portátil, deberá llevarla Gas Pizza Oven Type a que la revisen o reemplacen cada diez años.
Página 19
Conservare questo manuale per riferimento futuro. Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso normal AVVERTENZE y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le indican en este manual de instrucciones.
Página 20
Se si sente odore di gas: l'apparecchio. L'apparecchio deve essere assemblato in 1. Chiudere l'alimentazione del gas a livello della bombola. un'area ampia e pulita. Fare riferimento all'elenco delle parti 2. Spegnere tutte le fiamme nude; non usare apparecchi e alla vista esplosa. elettrici.
Página 21
Pietra refrattaria per pizza Piastra Dado di fissaggio Base Knob Copertura Ingranaggio di rotazione Supporto fisso Asse Manopola Piedini Staffa Accensione 3: Inserire la pietra refrattaria per pizza. Valvola Base della manopola 1. Prima di inserire la pietra refrattaria per pizza, verificare Manopola Termocoppia che la piastra per pizza sia fissata bene.
Página 22
INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che l'apparecchio sia installato e assemblato correttamente e sottoposto a regolare manutenzione. Il mancato rispetto delle istruzioni comporta il rischio di lesioni personali e/o danni materiali. Per qualsiasi domanda sull'assemblaggio o l'utilizzo del AVVERTENZE: prodotto, contattare il rivenditore dell'apparecchio o della •...
Página 23
Usare un regolatore adatto e conforme allo standard BSEN manipolata in modo brusco. Quando l'apparecchio 12864 o EN 16129. Assicurarsi che il regolatore e il tubo non è in uso, scollegare la bombola. Riposizionare il flessibile siano conformi alle normative locali. cappuccio protettivo sulla bombola dopo averla scollegata dall'apparecchio.
Página 24
Collegamento all'apparecchio raccordi con un pennello. La formazione di bolle indica la Prima di effettuare il collegamento, assicurarsi che la presenza di una perdita, che deve essere corretta prima testa della bombola del gas, il regolatore, il bruciatore e le dell'uso.
Página 25
Attendere cinque minuti prima di effettuare nuovamente l'operazione di accensione. Prima di iniziare la prima cottura, lasciare il forno in funzione per circa 15 minuti con la fiamma a bassa intensità. Il calore pulirà i componenti interni e dissiperà l'odore prodotto dalla vernice.
Página 26
fissaggio in senso antiorario e rimuovere la piastra per pulirla. detergente apposito, se necessario. E si prega di fissare bene la piastra prima del prossimo 5. Ispezionare i tubi del bruciatore per verificare che al loro utilizzo. interno non siano presenti insetti o nidi. Un tubo ostruito comporta il rischio di incendio sotto l'apparecchio.
Página 27
Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España volta all'anno. Se è usurata o incrinata, farla sostituire. Model BGMP-9385-ES / BGMP-9385-DE 2. Se si utilizza una bombola di GPL portatile, è necessario Appliance farla ispezionare o sostituire ogni dieci anni. La data...
Página 28
UTILISATION EN EXTÉRIEUR SEULEMENT GARANZIA DEL PRODOTTO Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’assembler Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso allegate. l’appareil, et conservez-le pour référence ultérieure.
Página 29
• Le tuyau et le régulateur doivent être raccordés ASSEMBLAGE: correctement à l’appareil. Utilisez une clé à molette pour Veuillez lire attentivement les instructions dans leur serrer l’écrou sur le filetage de raccordement. intégralité avant de continuer. Cherchez un emplacement propre et suffisamment spacieux pour assembler votre four à...
Página 30
Façade Couvercle de protection Paroi interne Brûleur Knob Pierre à pizza Plaque Écrou de fixation Base Couvercle Roue dentée de rotation Support fixe Essieu 3: Installation de la pierre à pizza. Bouton rotatif Pieds 1. Avant d’installer la pierre à pizza, vérifiez que la plaque à Équerre Ignition pizza est bien fixée.
Página 31
IMPORTANT Lisez attentivement les instructions suivantes afin d’assurer une installation, un assemblage et un entretien corrects de votre four à gaz pour pizza. Il existe un risque de graves blessures corporelles et/ou de dommages matériels si les instructions sont ignorées. Si vous avez des questions relatives à...
Página 32
Utilisez un régulateur adéquat certifié BSEN 12864 ou EN Bonbonne de gaz 16129. Assurez-vous que le régulateur et les tuyaux sont La bonbonne de gaz ne doit pas subir de chute ou être conformes aux codes locaux. manipulée brusquement ! Débranchez la bonbonne quand vous avez fini d’utiliser l’appareil.
Página 33
Les parties scellées par le fabricant ou par son représentant TEST DE FUITES NÉCESSAIRE AVANT USAGE Les fuites doivent impérativement être recherchées au ne doivent pas être modifiées par l’utilisateur. Aucune pièce de ce four à pizza ne doit être modifiée de quelque moyen d’une solution d’eau savonneuse, jamais avec une manière que ce soit, et toute manipulation de réparation ou source de flamme nue...
Página 34
fois l’étape 2, attendez 5 minutes puis répétez à nouveau 4. Réglez le feu en mettant le bouton sur feu vif ou feu doux. l’étape 2. 5. Avant d’éteindre le four à pizza, tournez d’abord la vanne 4. Vous pouvez passer de feu vif (HI) à feu doux (LOW) en de la bouteille ou l’interrupteur du régulateur sur la tournant lentement le bouton de contrôle dans le sens position OFF.
Página 35
• Il est recommandé d’utiliser des gants de protections des fluctuations extrêmes de température. Ne mettez maniques pour manipuler les pièces particulièrement EN AUCUN CAS des aliments congelés sur une pierre chaudes. brûlante. 3. La pierre à pizza est fragile et peut se casser en cas de NETTOYAGE ET ENTRETIEN chute ou de choc.
Página 36
POUR RECHERCHER DES FUITES 3. Par ailleurs, il est recommandé de recouvrir le four à pizza avec une bâche pour le préserver et le protéger de la pluie Si vous sentez une odeur de gaz et/ou si vous détectez une et autres aléas météorologiques.
Página 37
28-30 28-30 Gas Pressure 37 mbar 50 mbar mbar mbar Bergner Europe S.L. garantit l’appareil MASTERPRO pour une période Use outdoors only. Total Nominal 4.0 kW 4.0 kW 4.0 kW 4.0 kW de 3 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions...
Página 38
• Regler und Schlauch müssen richtig an das Gerät angeschlossen werden. Die Mutter am Anschlussgewinde GERMANY ist mit einem Schraubenschlüssel festzuziehen. Achten sie bei gasgeruch auf ihre sicherheit: 1. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche. 2. Löschen Sie alle offenen Flammen und schalten Sie alle NUR IM FREIEN VERWENDEN elektrischen Geräte aus.
Página 39
Flachschraubendreher und Schraubenschlüssel oder Zange. Fronten Schutzabdeckung Innen Brenner MONTAGE: Lesen Sie vor der Montage sämtliche Anweisungen sorgfältig Pizzastein Platte durch. Suchen Sie sich zur Montage Ihres Gas-Pizzaofens Befestigungsmutter Unterteil einen geräumigen, sauberen Bereich. Nehmen Sie bei Bedarf Abdeckung Rotationsgetriebe die Teileliste und das Montagediagramm zur Hand.
Página 40
Knob 3: Setzen Sie den Pizzastein ein. WARNUNG: 1. Bevor Sie den Pizzastein einsetzen, überprüfen Sie bitte, • Die Gasflasche muss immer senkrecht stehen. ob die Pizzaplatte gut befestigt ist. • Bei Nichtgebrauch des Geräts muss das Ventil der Dieses Teil wurde während der Produktion mit einer S/S Gasflasche GESCHLOSSEN werden.
Página 41
WICHTIG Verwenden Sie einen geeigneten Druckregler, der nach BSEN 12864 oder EN 16129 zertifiziert ist. Der Regler und der Lesen Sie die nachstehende Anleitung sorgfältig durch und Schlauch müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen. achten Sie darauf, dass Ihr Gas-Pizzaofen ordnungsgemäß aufgestellt, montiert und instandgehalten wird.
Página 42
Gasflasche Vom Hersteller oder dessen Händler versiegelte Teile dürfen Die Gasflasche muss stets mit Vorsicht behandelt werden und vom Benutzer nicht verändert werden. An diesem Pizzaofen darf nicht herunterfallen! Wenn das Gerät nicht verwendet dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. wird, muss die Gasflasche entfernt werden. Setzen Sie nach Reparaturen und Instandhaltungsarbeiten sind von einem dem Abziehen der Flasche vom Gerät die Schutzkappe zugelassenen Kundendiensttechniker auszuführen.
Página 43
Wasser etwa 60-90 ml Lecksuchlösung her. 6. Bevor Sie den Pizzaofen ausschalten, drehen Sie zuerst 2. Vergewissern Sie sich, dass das Ventil geschlossen ist. das Zylinderventil oder den Reglerschalter auf die Position 3. Verbinden Sie den Druckregler mit der Flasche und „OFF“.
Página 44
Bewahren Sie den Pizzaofen vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und bei längerer Lagerung möglichst in einem geschlossenen Raum auf. Der Pizzaofen darf keiner rauen Witterung wie Schnee, starkem Regen und starkem Wind ausgesetzt werden. Lassen Sie den Pizzaofen vollständig abkühlen, bevor Sie ihn von der Stelle bewegen.
Página 45
vor Gebrauch getrocknet werden. Zum Trocknen kann der 5. Falls erneut ein Leck festgestellt wird und dieses nicht Stein 2 Stunden lang bei 60 °C in einen herkömmlichen behoben werden kann. Versuchen Sie nicht, das Leck zu Ofen gelegt werden. reparieren, sondern wenden Sie sich an Ihren Gashändler.
Página 46
Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Read the instructions Heat Input (290 g/h) (285 g/h) (290 g/h) (290 g/h) Jahren auf das MASTERPRO-Gerät, sofern es gemäß der beigefügten before using the LU, NL, Bedienungsanleitung verwendet wird. appliance. DK, FI, SE, CY, WARNING Das Produkt, das Sie erwerben, ist nur für den normalen Gebrauch zu...
Página 47
Para sua segurança se cheirar a gás: 1. Desligue o fornecimento de gás na botija de gás. PORTUGUESE 2. Apague todas as chamas livres, não utilize quaisquer aparelhos elétricos. 3. Ventile a área. 4. Verifique se existem fugas conforme indicado neste manual.
Página 48
montagem conforme necessário. Cobertura Engrenagem de rotação Suporte fixo Eixo OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que retira todas as proteções de plástico Manípulo Pés antes da montagem! Suporte Ignição Válvula Base do manípulo VISTA EXPLODIDA Manípulo Termopar Isolamento Armação MONTAGEM: Antes da montagem, certifique-se de que possui todas as peças.
Página 49
Knob 3: Insira a pedra para pizza. AVISO: 1. Antes de inserir a pedra para pizza, verifique se a placa da • Mantenha sempre a botija de gás na posição vertical. pizza está bem fixa. • Se o aparelho não estiver a ser utilizado, o gás deve ser Esta peça foi fixada por uma placa S/S 304 e uma porca DESLIGADO na botija de fornecimento.
Página 50
IMPORTANTE Utilize um regulador adequado com certificação BSEN 12864 ou EN 16129. Certifique-se de que o regulador e a mangueira Leia atentamente as instruções seguintes e certifique-se de flexível estão em conformidade com o código local. que o forno de pizza é devidamente instalado, montado e assistido.
Página 51
Botija do gás reparações e manutenção devem ser realizadas apenas por A botija do gás não deve cair ou ser manuseada de forma um engenheiro de manutenção autorizado. agressiva! Se o aparelho não for utilizado, a botija tem de ser desligada.
Página 52
ao queimador, certifique.se de que as ligações estão protegidas e depois LIGUE o gás. 4. Passe a solução de água com sabão na mangueira e em todas as juntas. Se surgirem bolhas tem uma fuga, que deve ser retificada antes da utilização. 5.
Página 53
da botija. Aguarde cinco minutos antes de tentar reacender Limpe a placa de pizza com a sequência de ignição. A placa de pizza é amovível, pode soltar-se a porca de fixação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirar a Antes de cozinhar pela primeira vez, deixe o forno de pizza placa para a limpar.
Página 54
4. Limpar o aparelho, incluindo superfícies especiais, com 1. Se o seu forno de pizza a gás utiliza uma mangueira agentes de limpeza recomendados, se necessário; flexível para ligar ao gás, verifique a junta tórica de 5. Verificar e limpar os tubos do queimador quanto à borracha na extremidade do regulador do conjunto da presença insetos e ninhos de insetos.
Página 55
28-30 28-30 Gas Pressure 37 mbar 50 mbar mbar mbar A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho MASTERPRO Use outdoors only. Total Nominal 4.0 kW 4.0 kW 4.0 kW 4.0 kW de 3 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização...