Wandeinbau
Installation / Montage / Inbouw /
Montaje / Montagem / Montaż
16.
18.
DE
Achtung! Nach der Montage des Rohbauelementes muss die Brandschutzplakette im
unmittelbaren Montagebereich sichtbar angebracht werden.
GB
Attention! After the shell element has been installed, the fire protection tag must be
installed visibly in the immediate installation area.
FR
Attention ! Après le montage de l'élément de gros œuvre, il faut apposer la plaquette de
protection contre les incendies pour qu'elle soit bien visible dans la zone de montage immédiate.
NL
Let op! Na het monteren van het ruwbouwelement moet u het brandveiligheidopschrift
in de onmiddellijke omgeving van de montageplek zichtbaar aanbrengen.
ES
¡Atención! Después de montar el elemento en bruto, debe colocarse la placa sobre
protección contra incendios cerca y en un lugar visible.
PT
Atenção! Após a montagem do elemento de estrutura, a plaqueta de protecção do
incêndio deve ser colocada de forma visível na área imediatamente próxima à montagem.
PL
Uwaga!!! Po zamontowaniu elementu łupinowego należy zamontować w widocznym miejscu znacznik
ochrony przeciwpożarowej. zamontować w widocznym miejscu w bezpośrednim obszarze montażu.
19.
17.
- 12 -
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
DE
maximale Füllhöhe
GB
maximum fill height
FR
la hauteur de remplissage maximale
NL
maximale vulhoogte
ES
la altura máxima de relleno
PT
altura máxima de enchimento
PL
maksymalna wysokość wypełnienia
20.
Beton oder Zementmörtel
concrete or cement mortar
béton ou mortier de ciment
beton of cementmortel
mortero de hormigón o cemento
betão ou argamassa de cimento
beton lub zaprawa cementowa
Rohrabschottung
DALLMER Ablauf mit Brandschutzelement Nr.
Feuerwiderstandsklasse:
R 30
Zulassungs-Nr .: Z -19.17-1543
R 60
Zulassungs-Nr .: Z -19.17-1547
R 90
Zulassungs-Nr .: Z -19.17-1800
R 120