Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial 82BB12
Página 1
2936202/ 2946602 Battery OPERATOR MANUAL Batterie MANUEL D’OPÉRATEUR Batería MANUAL DEL OPERADOR 82BB12/ 82BBH12...
Página 3
English 10.3 Put on the backpack........... 6 Description......... 4 10.4 Adjust the backpack harness......6 Overview..........4 10.5 Install the backpack battery....... 7 Important Safety Instructions..4 11 Operation........... 8 Safety notes and precautions....4 11.1 LED on battery..........8 The recommended ambient 11.2 Acoustic signal..........
Página 4
NOTE • The battery pack cells may develop a small leak under For 82BB12 (2936202), only the Backpack battery (1), the extreme usage or temperature conditions. If the outer seal cable (5) and the adapter (6) are included. For 82BBH12 is broken and the leakage gets on your skin: (2946602), all the items listed below are included.
Página 5
English • Immediately discontinue use of the battery if, while SYM- SIGNAL MEANING using, the battery emits an unusual smell, feels hot, changes color, changes shape, or appears abnormal in any CAUTION Indicates a potentially hazard- other way. ous situation, which, if not avoided, may result in minor THE RECOMMENDED or moderate injury.
Página 6
English 10.2 CHARGE THE BACKPACK WARNING BATTERY If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Dispose of the battery and replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR IT! To avoid injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: •...
Página 7
English 10.4.3 PUT ON THE SHOULDER STRAP • Lift the tabs of the adjusters to loosen the straps. • Close and lock the quick-release fastener by pushing it together. 1. Adjust and fasten the waist belt (1) so that it rests comfortably on your hips.
Página 8
English OPERATION Short beep once Malfunction in battery. every 0.5 sec CAUTION 11.3 ADJUST THE HEIGHT Charge in a well-ventilated area. Do not block charger vents. Keep them clear to allow proper ventilation. 11.1 LED ON BATTERY NOTE Press the power button (8) to activate the LEDs– the display To get a digital version of the user manual or to get more (9) goes off automatically after 5 seconds.
Página 9
English MAINTENANCE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable. CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components. WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance.
Página 10
English TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Power tool does not No electrical contact between power tool Remove adapter, check contacts and refit adapter. start after switch- and battery. Battery has low charge (beep once per 10 Charge the battery. sec). Battery too hot / too cold (LED indicate Allow battery to cool down to temperatures of about 10-40°C HI or LO &...
Página 11
Have charger checked by Greenworks servicing dealer. TECHNICAL DATA LIMITED WARRANTY Model 82BB12/ 82BBH12 Battery 72V MAX DC 12Ah 864Wh 90 min. (Use 82DPC8A Charger) Charger time 180 min. (Use GC420 Charger) 180 min.
Página 12
Mooresville, NC 28115 from new. 2 YEAR LIMITED BATTERY WARRANTY COVERAGE: – Greenworks Commercial Battery Packs (GL 250, GL 400, GL 500, GL 900, GLW300, GLW600, GL400BT, 82BB12, 82BBH12) – 2 year from the date of purchase (non transferable) WARRANTY EXCLUSIONS, LIMITATIONS AND RIGHTS: 1.
Página 13
Français 10.2 Chargez la batterie à dos........16 Description........14 10.3 Enfilez le sac à dos.......... 17 Aperçu..........14 10.4 Réglez le harnais du sac à dos......17 Instructions de sécurité 10.5 Installez la batterie à dos......... 18 importantes........14 11 Utilisation......... 18 Notes de sécurité...
Página 14
REMARQUE • Rangez dans un environnement ombragé, frais et sec. Si Pour 82BB12 (2936202), seuls la batterie à dos (1), le câble la batterie n’a pas été chargée pendant une période (5) et l’adaptateur (6) sont inclus. Pour 82BBH12 prolongée, chargez-la pendant au moins deux (2) heures (2946602), tous les éléments énumérés ci-dessous sont...
Página 15
Français NIVEAUX DE RISQUES • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, comme des attaches trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont autres petits objets métalliques qui peuvent établir une pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à...
Página 16
Français ÉLIMINATION DES BATTERIES SANS DANGER POUR L'ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N’ESSAYEZ PAS DE LA 1.
Página 17
Français 10.3 ENFILEZ LE SAC À DOS 10.4.2 RETIREZ LE HARNAIS • Ouvrez les fixations à blocage rapide de la ceinture et de la sangle de poitrine. • Desserrez les sangles du harnais en soulevant les tendeurs coulissants, puis enlevez la batterie. AVERTISSEMENT En cas de danger imminent, la batterie doit être rapidement retirée.
Página 18
Français 10.5 INSTALLEZ LA BATTERIE À DOS Défaut de communication (avec chargeur ou out- ils externes) Surtension de la cellule Basse tension de la cellule Mauvaise consistance de la cellule Des appareils externes utilisent de l’énergie Surchauffe de la batterie Basse température de la batterie 11.2 SIGNAL SONORE...
Página 19
Français 12.2 ENTREPOSEZ LA MACHINE 3. Relâchez le bouton de verrouillage (13) une fois que la batterie est réglée à la hauteur désirée. • Retirez le cordon de raccordement de l’outil électrique ou de l’adaptateur. 11.4 CONNEXION À L’APPLICATION • Retirez l’adaptateur de l’outil électrique ou du chargeur.
Página 20
Français DÉPANNAGE Problème Cause Solution L’outil électrique Il n'y a pas de contact électrique entre Retirez l’adaptateur, vérifiez les contacts et réinsérez l’adapta- ne démarre pas l'outil électrique et la batterie. teur. après la mise sous La batterie est faible (un bip toutes les 10 Rechargez la batterie.
Página 21
Français Problème Cause Solution L’écran DEL affi- Dysfonctionnement de la batterie. Débranchez la batterie de l'outil électrique, retirez-la de votre che (E0, E1, E2, dos, examinez la batterie et contactez immédiatement votre E3, E4, E5, E6) et concessionnaire GREENWORKS. émet un bip toutes les 2 secondes.
Página 22
PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS SUR LA BATTERIE: – Greenworks Commercial Battery Packs (GL 250, GL 400, GL 500, GL 900, GLW300, GLW600, GL400BT, 82BB12, 82BBH12) – 2 ans à compter de la date d'achat (non transférable)
Página 23
Español 10.2 Carga de la batería de mochila......26 Descripción........24 10.3 Cómo ponerse la mochila........ 26 Perspectiva general......24 10.4 Ajuste del arnés de la mochila......27 Instrucciones importantes de 10.5 Instalación de la batería de mochila....27 seguridad.......... 24 11 Funcionamiento....... 28 Notas y precauciones de 11.1 LED en batería..........28 11.2 Señal acústica..........
Página 24
• Almacene en entornos frescos, secos y a la sombra. Si la Para 82BB12 (2936202), se incluyen únicamente la batería batería no se ha cargado durante un periodo de tiempo de mochila (1), el cable (5) y el adaptador (6). Para prolongado, cárguela durante al menos dos (2) horas cada...
Página 25
Español • No golpee, sacuda ni pise la batería. SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO • No suelde directamente sobre la batería ni perfore la batería con clavos u otras herramientas afiladas. PELIGRO Indica una situación de peli- • En caso de que la batería tenga fugas y el fluido entre en gro inminente que, de no evi- contacto con los ojos, no se frote los ojos.
Página 26
Español AVISO NOTA Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la Tire del botón de bloqueo (5) para soltar el enchufe del recargue ni la utilice. Deseche la batería y sustitúyala por cable. una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga 10.2 CARGA DE LA BATERÍA DE...
Página 27
Español 10.4 AJUSTE DEL ARNÉS DE LA 10.4.3 COLOCACIÓN DE LA CORREA DE MOCHILA HOMBRO 10.4.1 INSTALACIÓN DEL ARNÉS • Tire de los extremos de las correas hacia abajo para apretar el arnés. • Levante las pestañas de los ajustadores para aflojar las correas.
Página 28
Español FUNCIONAMIENTO Pitido corto una La batería está por debajo del vez cada 10 s 20% de capacidad. PRECAUCIÓN Pitido corto una Fallo en la batería. Cargue en una zona bien ventilada. No bloquee los orificios vez cada 0,5 s de ventilación del cargador.
Página 29
Español APP ( Android,IOS) • Siga las instrucciones de la aplicación para crear su cuenta. NOTA Si el tiempo de conexión es superior a 30 segundos, vuelva a pulsar el botón indicador de batería para activar la batería nuevamente. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico.
Página 30
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La herramienta No hay contacto eléctrico entre la herra- Retire el adaptador, compruebe los contactos y vuelva a insta- eléctrica no arranca mienta eléctrica y la batería. lar el adaptador. después de encen- La batería tiene una carga baja (pitido Cargue la batería.
Página 31
Español Problema Causa Solución El LED indica (E0, Fallo en la batería. Desconecte la batería de la herramienta eléctrica, quítesela de E1, E2, E3, E4, E5, la espalda, observe la batería y póngase en contacto inmediata- E6) y hay un pitido mente con un agente de servicio técnico de GREENWORKS.
Página 32
PO Box 1238 DE LA BATERÍA: Mooresville, NC 28115 – Baterías comerciales de Greenworks (GL 250, GL 400, GL 500, GL 900, GLW300, GLW600, GL400BT, 82BB12, 82BBH12) – 2 años desde la fecha de compra (no transferible) EXCLUSIONES DE GARANTÍA, LIMITACIONES Y DERECHOS: 1.