Resumen de contenidos para PNI SafeHome PT101L WiFi
Página 1
PNI SafeHome PT101L WiFi Smart touch switch/Intrerupator inteligent cu touch User manual ........Ръководство за употреба ....5 Benutzerhandbuch ......Manual de usuario ......Manuel de l’tilisateur ......Használati utasítás ......Manuale d’uso ........Handleiding ........Instrukcja obsługi ......Manual de utilizare ......
Página 2
Main features » Voice control via Amazon Alexa, Google Home. » Remote control via Tuya Smart app (Android/iOS) » Automatic switch-off of lights via Tuya Smart. » Sensitive touch button with LED (blue-lights off, red - lights on). » Front panel made of scratch-resistant tampered glass. »...
Página 3
Installation instructions Warnings: » Installation should be done by qualified personnel only. » Make sure that you have switched off the general mains of the house before installing the switch. » After installing the switch, turn on the power again and wait for about 10 seconds before testing the touch button operation.
Página 4
» In your mobile phone, activate the Location and Bluetooth functions. » Open the application, create an account and log in. » Add your device by pressing the + icon in the upper right corner of the screen or by pressing the Add device button.
Página 6
Основните функции » Гласов контрол чрез Amazon Alexa, Google Home. » Дистанционно управление чрез приложението Tuya Smart (Android/iOS) » Автоматично изключване на светлините чрез Tuya Smart. » Чувствителен сензорен бутон със светодиод (сини светлини, червени - изключени светлини). » Преден панел от устойчиво на надраскване подправено...
Página 7
Инструкции за инсталация Предупреждения: » Монтажът трябва да се извършва само от квалифициран персонал. » Уверете се, че сте изключили общата мрежа на къщата, преди да инсталирате превключвателя. » След като инсталирате превключвателя, включете отново захранването и изчакайте около 10 секунди, преди да тествате работата на сензорния...
Página 8
функциите за местоположение и Bluetooth. » Отворете приложението, създайте акаунт и влезте. » Добавете вашето устройство, като натиснете иконата + в горния десен ъгъл на екрана или като натиснете бутона Добавяне на устройство. » Проверете дали светодиодът на превключвателя е червен и мига бързо. Ако не мига, задръжте бутона...
Página 9
и изключвате осветлението, можете да зададете час за автоматично включване и изключване на осветлението и можете да споделяте интелигентния превключвател с други членове на семейството. BG-8...
Página 11
Haupteigenschaften » Sprachsteuerung über Amazon Alexa, Google Home. » Fernbedienung über Tuya Smart App (Android/iOS) » Automatisches Ausschalten der Lichter über Tuya Smart. » Sensitive Touch-Taste mit LED (blaue Lichter an, rote - leuchten aus). » Frontplatte aus kratzfestem, manipuliertem Glas. »...
Página 12
Installationsanleitung Warnungen: » Die Installation sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. » Stellen Sie sicher, dass Sie das allgemeine Stromnetz des Hauses ausgeschaltet haben, bevor Sie den Schalter installieren. » Schalten Sie nach der Installation des Schalters die Stromversorgung wieder ein und warten Sie etwa 10 Sekunden, bevor Sie die Funktion der Touch-Taste testen.
Página 13
» Aktivieren Sie in Ihrem Mobiltelefon die Standort- und Bluetooth-Funktionen. » Öffnen Sie die Anwendung, erstellen Sie ein Konto und melden Sie sich an. » Fügen Sie Ihr Gerät hinzu, indem Sie auf das +-Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms oder auf die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“...
Página 14
ausschalten, eine Stunde einstellen, zu der sich das Licht automatisch ein- und ausschaltet, und Sie können den intelligenten Schalter mit anderen Familienmitgliedern teilen. DE-13...
Página 16
Principales características » Control por voz a través de Amazon Alexa, Google Home. » Control remoto a través de la aplicación Tuya Smart (Android/iOS) » Apagado automático de luces a través de Tuya Smart. » Botón táctil sensible con LED (luces azules encendidas, rojas: luces apagadas).
Página 17
Instrucciones de instalación Advertencias: » La instalación debe ser realizada únicamente por personal calificado. » Asegúrese de haber apagado la red eléctrica general de la casa antes de instalar el interruptor. » Después de instalar el interruptor, vuelva a encenderlo y espere unos 10 segundos antes de probar el funcionamiento del botón táctil.
Página 18
» Abra la aplicación, cree una cuenta e inicie sesión. » Agregue su dispositivo presionando el ícono + en la esquina superior derecha de la pantalla o presionando el botón Agregar dispositivo. » Compruebe que el LED del interruptor esté rojo y parpadee rápidamente.
Página 20
Caractéristiques principales » Commande vocale via Amazon Alexa, Google Home. » Contrôle à distance via l’application Tuya Smart (Android/iOS) » Extinction automatique des lumières via Tuya Smart. » Bouton tactile sensible avec LED (lumières bleues allumées, rouges - lumières éteintes). »...
Página 21
Instructions d’installation Mises en garde: » L’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. » Assurez-vous que vous avez coupé l’alimentation secteur générale de la maison avant d’installer l’interrupteur. » Après avoir installé le commutateur, remettez l’appareil sous tension et attendez environ 10 secondes avant de tester le fonctionnement du bouton tactile.
Página 22
Localisation et Bluetooth. » Ouvrez l’application, créez un compte et connectez- vous. » Ajoutez votre appareil en appuyant sur l’icône + dans le coin supérieur droit de l’écran ou en appuyant sur le bouton Ajouter un appareil. » Vérifiez que la LED de l’interrupteur est rouge et clignote rapidement.
Página 23
heure pour que les lumières s’allument et s’éteignent automatiquement et vous pouvez partager l’interrupteur intelligent avec d’autres membres de la famille.. FR-22...
Página 25
Főbb jellemzői » Hangvezérlés az Amazon Alexa, a Google Home segítségével. » Távirányító a Tuya Smart alkalmazáson keresztül (Android / iOS) » A fények automatikus kikapcsolása a Tuya Smart segítségével. » Érzékeny érintõgomb LED-del (kék fény világít, piros - világít). »...
Página 26
Telepítési útmutató Figyelmeztetések: » A telepítést csak képzett személyzet végezheti. » A kapcsoló felszerelése előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a ház általános hálózatát. » A kapcsoló telepítése után kapcsolja be újra az áramellátást, és várjon kb. 10 másodpercet, mielőtt tesztelné az érintőgomb működését. Tuya Smart alkalmazás Töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play vagy az App Store elérésével, vagy beolvassa az alábbi QR-...
Página 27
jelentkezzen be. » Adja hozzá eszközét a + ikon megnyomásával a képernyő jobb felső sarkában vagy az Eszköz hozzáadása gomb megnyomásával. » Ellenőrizze, hogy a kapcsoló LED-je pirosan világít-e és gyorsan villog-e. Ha nem villog, tartsa lenyomva a gombot körülbelül 10 másodpercig, amíg a LED villogni nem kezd.
Página 29
Caratteristiche di base » Controllo con voce via Amazon Alexa, Google Home. » Controllo da remoto via Tuya Smart app (Android/iOS) » Programazione spegnimento automatico delle luci via Tuya Smart. » Pulsante tattile sensibile con LED (blue-luci spente, rosso - luci accese). »...
Página 30
Istruzioni di installazione Avvertenze: » L’installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato. » Assicurarsi di aver spento l’alimentazione generale della casa prima di installare l’interruttore. » Dopo aver installato l’interruttore, accendere nuovamente l’alimentazione e attendere circa 10 secondi prima di provare il funzionamento del pulsante tattile.
Página 31
» Apri l’applicazione, crea un account ed effettua l’accesso. » Aggiungi il tuo dispositivo premendo l’icona + nell’angolo in alto a destra dello schermo o premendo il pulsante Aggiungi dispositivo. » Verificare che il LED dell’interruttore sia rosso e lampeggi velocemente. Se non lampeggia, tenere premuto il pulsante per circa 10 secondi finché...
Página 33
Belangrijkste kenmerken » Spraakbesturing via Amazon Alexa, Google Home. » Afstandsbediening via Tuya Smart-app (Android / iOS) » Automatische uitschakeling van verlichting via Tuya Smart. » Gevoelige aanraakknop met LED (blauw licht uit, rood licht aan). » Frontpaneel van krasbestendig geknoeid glas. »...
Página 34
Installatie instructies Waarschuwingen: » De installatie mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. » Zorg ervoor dat u de algemene stroomvoorziening van het huis heeft uitgeschakeld voordat u de schakelaar installeert. » Schakel na het installeren van de schakelaar de stroom weer in en wacht ongeveer 10 seconden voordat u de werking van de aanraakknop test.
Página 35
» Open de applicatie, maak een account aan en log in. » Voeg uw apparaat toe door op het +-pictogram in de rechterbovenhoek van het scherm te drukken of door op de knop Apparaat toevoegen te drukken. » Controleer of de LED van de schakelaar rood is en snel knippert.
Página 37
Główne cechy » Sterowanie głosowe przez Amazon Alexa, Google Home. » Zdalne sterowanie przez aplikację Tuya Smart (Android / iOS) » Automatyczne wyłączanie świateł przez Tuya Smart. » Czuły przycisk dotykowy z diodą LED (niebieskie światła wyłączone, czerwone - włączone). »...
Página 38
Instrukcje Instalacji Ostrzeżenia: » Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. » Upewnij się, że wyłączyłeś główne zasilanie domu przed zainstalowaniem przełącznika. » Po zainstalowaniu przełącznika włącz ponownie zasilanie i odczekaj około 10 sekund przed przetestowaniem działania przycisku dotykowego. Aplikacja Tuya Smart Pobierz aplikację...
Página 39
» Dodaj swoje urządzenie naciskając ikonę + w prawym górnym rogu ekranu lub naciskając przycisk Dodaj urządzenie. » Sprawdź, czy dioda LED przełącznika świeci na czerwono i szybko miga. Jeśli nie miga, przytrzymaj przycisk przez około 10 sekund, aż dioda LED zacznie migać.
Página 41
Caracteristici de baza » Control vocal prin Amazon Alexa, Google Home. » Control de la distanta prin Tuya Smart (Android/iOS) » Programare stingere automata lumina prin Tuya Smart. » Buton tactil capacitiv sensibil cu LED (albastru-lumini stinse, rosu - lumini aprinse). »...
Página 42
Instalare » Instalarea trebuie facuta doar de personal calificat. » Asigurati-va ca inainte de instalarea intrerupatorului ati decuplat siguranta generala a locuintei. » Dupa instalarea intrerupatorului, dati drumul din nou la curent si asteptati 10 secunde inainte de a testa functionarea butonului touch.
Página 43
» In telefonul mobil, activati functia Locatie si Bluetooth. » Deschideti aplicatia, creati-va cont si autentificati-va. » Adaugati dispozitivul dvs. apasand pictograma + din coltul dreapta sus al ecranului sau apasand butonul Add device (acest buton apare doar atunci cand nu aveti nici un dispozitiv adaugat in aplicatie).
Página 45
Din aplicatie, puteti aprinde si stinge lumina, puteti seta o ora pentru aprinderea si stingerea automata a luminii si puteti distribui intrerupatorul cu alti membri ai familiei. Resetare Stergeti intrerupatorul din aplicatie sau tineti apasat butonul touch al intrerupatorului timp de 20 de secunde. LED-ul va clipi des dupa resetare.
Página 46
Connection diagram PNI SafeHome PT101L WiFi Producator: ONLINESHOP SRL, Olteniei 26A, Piatra Neamt, NT, 610206, Romania comenzi@pni.ro. Fabricat in China Alimentare: 160-240V AC 50/60Hz Curent nominal: 2.7A Putere: 600W/intrerupator Frecventa WiFi: 2.4GHz (100mW) Consum: ≤ 0.2W...
Página 47
Internet address: https://www.mypni.eu/products/8136/download/certifications Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Intrerupator inteligent cu touch PNI SafeHome PT101L este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet:...