Resumen de contenidos para LML STAR DELUXE 4 TEMPI
Página 1
Redefining mobility worldwide. MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL MANUEL DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUEL DE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN...
Página 2
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE • PRESENTAZIONE DI STAR DELUXE 4T • FUNZIONAMENTO DI STAR DELUXE 4T • CURA E MANUTENZIONE DI STAR DELUXE 4T...
Página 3
Grazie per avere scelto STAR 4 Tempi come vostro nuovo scooter. Lo scooter STAR è un prodotto LML Limited, la casa produttrice indiana in rapida espansione nel mercato dei motocicli. Una società che si impegna per la ridefinizione del concetto di mobilità...
INDICE DESCRIZIONE PAGINA DESCRIZIONE PAGINA Come ottenere le migliori prestazioni Utilizzo del motociclo Istruzioni per il rodaggio dallo scooter LML STAR 4 Cura e manutenzione Identificazione motociclo Carenature Componenti e specifiche Sostituzione degli pneumatici Specifiche generali Olio motore Specifiche Accensione automatica...
Página 5
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Migliorare le prestazioni di STAR 4T Dispositivi di sicurezza di STAR 4 TEMPI: Alcuni consigli per una guida ancora più sicura. I dispositivi di sicurezza integrati nello scooter 2.1. Indossare sempre il casco durante la evitano qualsiasi preoccupazione durante la guida.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Identificazione motociclo IDENTIFICAZIONE MOTOCICLO Ciascun veicolo viene identificato da un numero sul telaio e da un altro numero riportato sul motore. Il numero di identificazione del telaio è riportato all'interno vano portaoggetti telaio superiore, come mostrato in (Fig. 1). Fig.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Componenti e specifiche 2. CARBURANTE Manubrio: Lega leggera che si integra con il fanale, il cruscotto e gli indicatori Alimentazione a carburante: La gravità luminosi. Tutti i cavi di trasmissione consente l’alimentazione dal serbatoio al sono posizionati all’interno. carburatore.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Componenti e specifiche OLIO MOTORE: La quantità di olio motore Livello inferiore Livello superiore nel basamento è di 1200 ml. Essa serve alla lubrificazione raffreddamento motore. Assicurarsi che il livello d’olio si trovi sempre tra i due segni riportati sull’indicatore / asta di livello dell’olio come illustrato nella figura.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Componenti e specifiche DIAGRAMMA CIRCUITO ACCENSIONE AUTOMATICA STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Specifiche tecniche SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni Lunghezza complessiva 1760 mm Larghezza complessiva Interasse 1245 mm Massima distanza dalla strada Altezza sella Pesi Peso a vuoto veicolo (con serbatoio al 90%) 122 kg Carico massimo consentito 270 kg...
Página 11
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Specifiche tecniche Carburante Benzina 87 ottani e superiore Capacità serbatoio 5,5 litri (compreso 1 litro di riserva) Rubinetto benzina A tre vie: Aperto (ON), Chiuso (OFF), Riserva (RES) Carburatore MIKCARB PB20 –tiraggio laterale Candela RG4HC – Champion UHR3CC –...
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo FUNZIONI DI CONTROLLO SISTEMA DI BLOCCAGGIO Lo scooter STAR 4 TEMPI ha un’unica chiave per il bloccasterzo, il vano portaoggetti ed il sedile, così come per l’accensione. 1.1 Bloccasterzo con interruttore di accensione. Bloccare il manubrio: Girare prima il manubrio completamente a sinistra e poi girare la chiave in senso antiorario...
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo CRUSCOTTO Un cruscotto dal design elegante che include i seguenti elementi: 1. Indicatore livello carburante 2. Lancetta che indica il livello di carburante 3. Indicatore faro abbagliante 4. Indicatore di direzione sinistro 5. Lancetta che indica la velocità 6.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo Lato sinistro del manubrio (Fig. 22). 2.2.1 Commutatore indicatori di direzione: Premere l’estremità sinistra dell’interruttore per girare a sinistra e l’estremità destra per girare a destra. Gli indicatori di direzione sinistra e destra sono visibili sul cruscotto. Fig.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Funzioni di controllo FRENI: Ci sono due freni, uno azionato col piede e l’altro azionato manualmente. Entrambi i freni devono essere usati simultaneamente per una frenata più efficace. Freno a pedale: Agisce sulla ruota posteriore. Premere il pedale del freno per azionare il Fig.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Utilizzo del motociclo UTILIZZO DEL VEICOLO Attenzione: Prima guidare scooter prendere familiarità funzionamento di tutti i dispositivi di comando e le relative funzioni. PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE: 1.1 Controllare se gli pneumatici sono gonfiati correttamente. 1.2 Controllare che il gioco nella leva della frizione corretto...
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Utilizzo del motociclo 3.5 Per cambiare le marce, rilasciare la 4. IMPIEGO DEI FRENI: manopola dell’acceleratore, premere la 4.1 Portare il comando dell’acceleratore alla leva della frizione e girare il comando posizione di partenza. delle marce portandolo su una marcia 4.2 Premere la leva della frizione e cambiare superiore o inferiore.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Cura e manutenzione CURA E MANUTENZIONE RIMOZIONE E RIPOSIZIONAMENTO DELLE CARENATURE: La carenatura sul lato destro deve essere rimossa per poter controllare il livello dell’olio e la candela. La carenatura sul lato sinistro deve essere rimossa per poter estrarre o rimettere a posto la ruota di scorta.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Cura e manutenzione 2.3.4 Spostare la manopola del carburante 2.3.6 Appoggiare lo scooter delicatamente sul sulla posizione "close". lato destro col manicotto del manubrio Avviare il motore in modo da esaurire che tocca terra ad angolo retto. il carburante presente nel carburatore 2.3.7 Innestare la prima marcia e mantenere e nel tubo di mandata.
4.2.3 Rimuovere la vite che fissa il filo di terra controllare la batteria presso il centro (nero) collegato al morsetto negativo (–) assistenza LML autorizzato più vicino. della batteria utilizzando l’estremità del Attenzione: cacciavite del kit utensili. (Fig. 45) 1. Bisogna rimuovere la batteria se il motociclo deve 4.2.4...
Non utilizzare aria compressa. luce diretta del sole. 4.4.5 Quando il motociclo non viene usato, la batteria deve essere caricata una volta al mese. Spremere olio Rivolgersi sempre ai centri assistenza LML in eccesso • Spremere autorizzati per la manutenzione/ricarica della batteria.
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato MANUTENZIONE PERIODICA PRESSO UN CENTRO ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO LML Manutenzione preventiva: Per ottenere le migliori prestazioni da STAR 4 TEMPI, è importante effettuare una manutenzione periodica del motociclo. La seguente tabella vi suggerisce l’azione da eseguire per diversi elementi di manutenzione e la loro periodicità.
Página 24
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Manutenzione presso un centro assistenza tecnica autorizzato Controllo o 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Componente intervento di pre- manutenzione consegna Catena e Controllo / Tendicatena Sostituzione Guida Controllo / Catena Sostituzione Impianto...
CONTROLLO DELLE EMISSIONI DI GAS DI SCARICO Conformemente alle Norme dell’Ufficio Centrale Pulire e regolare correttamente il carburatore. Veicoli Motore, la gamma di scooter LML soddisfa Regolare la vite per la miscela d’aria da ½ a gli standard sull’emissione dei gas di scarico prima 1½...
STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 SCHEMA ELETTRICO MODELLO CON ACCENSIONE AUTOMATICA STAR DLX ITALIANO 12-5-2010 Cura e manutenzione SISTEMA DI ALIMENTAZIONE ARIA SECONDARIA Sistema di alimentazione aria secondaria Rimozione / Installazione Rimuovere le viti esagonali (Fig. 49) di Bullone supporto dell’impianto aria secondaria. Scollegare il tubo di collegamento al depuratore (X), il collettore di aspirazione (Y) rimuovendo le fascette elastiche.
La descrizione e le illustrazioni riportante in questo manuale non devono essere considerate come vincolanti per il fabbricante. Senza alterare le caratteristiche del modello essenziali descritte e illustrate nel presente manuale, LML Limited si riserva il diritto di eseguire in qualsiasi momento, senza avere l’obbligo di aggiornare questo libretto, delle modifiche al motociclo, ai suoi componenti o ai suoi accessori, che la società...
Página 28
OWNER’S MANUAL KNOW YOUR STAR DELUXE 4S HOW TO OPERATE YOUR STAR DELUXE 4S CARE AND MAINTENANCE OF YOUR STAR DELUXE 4S...
Página 29
Thank you for having chosen the STAR 4 Stroke as your new scooter. The STAR scooter is manufactured by LML Limited – one of the motorcycle manufacturing company in rapid expansion in India. A company that endeavours to redefine mobility everyday, the worldover by exceeding customer expectations.
Página 30
DESCRIPTION PAGE NO. DESCRIPTION PAGE NO. How to obtain the maximum performance Operating the vehicle Running-in Instructions from your LML STAR 4 Stroke scooter Care and Maintenance Vehicle Identification Cowls Parts & Specifications Changing the tyres General specifications Engine oil...
Página 31
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Maximise the performance of your STAR 4S Safety devices of the STAR 4 STROKE: The Some tips for even safer driving. safety features inbuilt in your scooter take away 2.1. Always use a helmet while driving. the worries from your driving.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Vehicle Identification VEHICLE IDENTIFICATION The vehicle is identified by a number on the chassis and another number on the engine. The chassis identification number is stamped inside the glove compartment on upper chassis as shown in (Fig. 1). The engine number is stamped on the crank case (Fig.
Página 34
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Parts & Specifications 2. FUEL Handlebar: Light alloy casting with headlamp, instrument panel and indicator Fuel supply: Gravity fed from fuel tank lights. transmission cables to carburettor. Carburettor is a side draft concealed therein. carburettor and is having a vertical Steering column and suspension: The moving throttle slide.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Parts & Specifications ENGINE OIL: Quantity of Engine oil in the crank case is 1200 ml. This is for lubrication and cooling of the Engine. Always maintain Oil level as per the marks provided on the level gauge / dipstick as shown in the figure for details of checking see page no.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Parts & Specifications 'AUTO START' CIRCUIT DIAGRAM STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions Overall length 1760 mm Overall width Wheel base 1245 mm Maximum road clearance 160 mm Seat height Weights Vehicle kerb weight (with 90% fuel) 122 kgs Maximum technically permissible mass 270 kgs...
Página 37
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Technical Specifications Fuel Petrol 87 Octane and above Fuel tank capacity 5.5 Liters (inclusive of 1 liter in reserve) Fuel cock Three way tap: Open (ON), Close (OFF), Reserve (RES) Carburettor MIKCARB PB20 –side draft Spark Plug RG4HC –...
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions CONTROL FUNCTIONS LOCKING SYSTEM The STAR 4 STROKE has a single key to block the steering, lock the glovebox and the seat as well as start the ignition. Steering lock-cum ignition switch. Locking the Handlebar: First turn the handlebar to the extreme left and then turn the key anticlockwise to lock position.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions INSTRUMENT PANEL An elegantly designed instrument panel which contains the following: e 11 - 0004 1. Fuel Gauge 2. Fuel level indicator needle 3. Head light high beam indicator 30 40 50 4. LH turn signal indicator 5.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions Left hand side of the handlebar (Fig. 22). 2.2.1 Turn indicator switch: Press left hand end of switch for turning left and right hand end for turning right. Left & right turn indicators are shown on the instrument panel.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Control Functions BRAKES: There are two brakes one operated by foot and the other operated by hand. Both brakes should be applied simultaneously for most effective braking. Foot Brake: Operates on the rear wheel. Press down brake pedal to apply the brake.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Operating the vehicle OPERATING THE VEHICLE Warning: Before driving your scooter make yourself thoroughly familiar with all operating controls their functions. BEFORE STARTING THE ENGINE: 1.1 Check if tyres are properly inflated. 1.2 Check for correct play in the clutch lever (Fig.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Operating the vehicle 3.5 To change gear, rotate the accelerator 4. APPLICATION OF BRAKES: twistgrip back to zero, press the clutch 4.1 Turn the accelerator twistgrip back to zero. lever and turn the gearchange twistgrip control and position it on the next upper or 4.2 Press the clutch lever and change the gear lower gear.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance CARE AND MAINTENANCE 1. REMOVAL AND REFITTING OF COWLS: The right hand side cowl is to be removed for checking of oil level and spark plug. The left hand side cowl is to be removed for taking out or refitting the spare wheel.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance 2.3.4 Bring the fuel knob to "close" position. 2.3.6 Lay the scooter gently on ground on its Start the engine to exhaust petrol in the right hand side with the handle bar carburettor as well as in the fuel line. The sleeve touching the ground at right engine will stop automatically when the angle.
(fig. 41). To adjust the gap again, it is better maintained for about two months or to go to an authorised LML assistance approximately 2000 kms (Fig. 44). centre. STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance 4.1.2 The level of electrolyte should be...
4.4.5 The battery should be charged once a month when the vehicle is not in use. For initial charging, the battery must be • charged at least for 7 hours. Always go to the authorised LML • assistance centre battery maintenance and charging the battery.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Maintenance by Authorised Service Dealer PERIODICAL MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED LML ASSISTANCE CENTRE Preventive Maintenance: To obtain the best performance from your STAR 4 STROKE it is important to carry out periodical maintenance on your vehicle.
Página 50
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Maintenance by Authorised Service Dealer Check or 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 maintenance Pre- Item jobs delivery Chain & Check/ Chain Replacement Tensioner Check/ Chain Replacement Guide Electrical Check System 14 Battery Check...
EXHAUST EMISSION CONTROL In accordance with the Central Motor Vehicle Clean and adjust carburettor properly. Adjust Rules, LML range of scooters manufactured by the air mixture screw to ½ to 1½ threads LML Limited meet emission standards prior to anticlockwise from fully to closed position and despatch from factory.
STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 WIRING DIAGRAM AUTO START MODEL STAR DLX ENGLISH 12-5-2010 Care and Maintenance SECONDARY AIR SUPPLY SYSTEM Secondary air supply system Removal /Installation Remove hex bolts (Fig. 49) of mounting bracket secondary air system. Bolt Disconnect tube to Air cleaner box (X), intake manifold (Y) by removal of spring clips.
The descriptions and illustrations in this booklet are not to be taken as binding on the manufacturer. The essential features of the model described and illustrated herein remaining unaltered, LML Limited, reserves the right to carry out at any moment, without being obliged to bring this booklet uptodate, modifications to the machine, its parts, or accessories, that the company deems to be convenient for improvement purposes or of what may be required for manufacturing or commercial purposes.
MANUEL D'UTILISATION ET D’ENTRETIEN • PRÉSENTATION DE STAR DELUXE 4T • FONCTIONNEMENT DE STAR DELUXE 4T • SOINS ET ENTRETIEN DE STAR DELUXE 4T...
Página 55
Merci d'avoir choisi STAR 4 Temps comme votre nouveau scooter. Le scooter STAR est un produit LML Limited, le constructeur indien est en pleine expansion sur le marché des motocycles. Une société qui s'engage à redéfinir le concept de mobilité dans la vie de tous les jours, par le monde, en dépassant les attentes de ses clients.
Página 56
Changer de vitesse en fonction de la vitesse. Chercher à maintenir la vitesse Moteur LML aux consommations limitées : de 35-45 km/h pour optimiser les Ce moteur garantit une consommation de consommations.
Página 57
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Améliorer les performances de STAR 4T Dispositifs de sécurité de STAR 4 TEMPS : Quelques conseils pour une conduite encore plus sûre. Les dispositifs de sécurité intégrés dans le scooter évitent d'avoir toute préoccupation 2.1. Toujours porter le casque durant la durant la conduite.
Página 58
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Identification du motocycle IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE Chaque véhicule est identifié par un numéro de cadre et un numéro de moteur. Le numéro d'identification du cadre est indiqué à l'intérieur du compartiment de rangement sur le cadre supérieur, comme la fig. 1 le montre. Fig.
4. Clignotant avant 11. Béquille centrale 18. Commande de frein avant 5. Garde-boue avant 12. Rétroviseur 19. Sélecteur de vitesse 6. Logo LML 13. Levier d'embrayage 20. Interrupteur de clignotants 7. Cache-fourche 14. Serrure du 21. Inverseur de feux – boutons de compartiment de démarrage et de klaxon...
Página 60
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Composants et spécifications 2. CARBURANT Guidon : Alliage légère qui s'intègre avec le phare, le tableau de bord et les Alimentation en carburant : La gravité indicateurs lumineux. Tous les câbles de permet l'alimentation du réservoir au transmission sont positionnés à...
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Composants et spécifications HUILE MOTEUR : La quantité d'huile niveau niveau supérieur moteur dans le carter moteur est de 1 200 inférieur ml. Elle sert à lubrifier et à refroidir le moteur. S'assurer que le niveau d'huile se trouve toujours entre deux...
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Composants et spécifications DIAGRAMME DU CIRCUIT D’ALLUMAGE AUTOMATIQUE STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Spécifications techniques SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions Longueur hors tout 1 760 mm Largeur hors tout Empattement 1 245 mm Garde au sol Hauteur de selle Poids Poids à...
Página 63
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Spécifications techniques Carburant Essence 87 octanes et supérieur Capacité du réservoir 5,5 litres (y compris 1 litre de réserve) Robinet d'essence à trois voies : Ouvert (ON), Fermé (OFF), Réserve (RES) Carburateur MIKCARB PB20 – tirage latéral Bougie RG4HC –...
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle FONCTIONS DE CONTRÔLE SYSTÈME DE BLOCAGE Le scooter STAR 4 TEMPS a une seule clé pour le blocage de direction, le compartiment de rangement et la selle, ainsi que pour l'allumage. 1.1 Blocage de la direction avec l’interrupteur d'allumage.
Página 65
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle TABLEAU DE BORD Un tableau de bord au design élégant qui inclut les éléments suivants : 1. Indicateur de niveau de carburant 2. Aiguille qui indique le niveau de carburant 3. Indicateur feu de route 4.
Página 66
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle Côté gauche du guidon (Fig. 22). 2.2.1 Commutateur clignotants : Appuyer sur l'extrémité gauche de l'interrupteur pour tourner à gauche et sur l'extrémité droite pour tourner à droite. Les clignotants gauche et droit sont visibles sur le tableau de bord.
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Fonctions de contrôle FREINS : Il y a deux freins, un actionné avec le pied et l'autre actionné manuellement. Les deux freins doivent être utilisés simultanément pour un freinage plus efficace. Frein à pédale : Il agit sur la roue arrière. Appuyer sur la pédale du frein pour actionner le frein.
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Utilisation du motocycle UTILISATION DU VÉHICULE Attention : Avant de mettre en route le scooter, se familiariser avec le fonctionnement tous dispositifs de commande et les fonctions correspondantes. 1. AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE : 1.1 Vérifier si les pneus sont bien gonflés.
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Utilisation du motocycle 3.5 Pour passer les vitesses, relâcher la 4. UTILISATION DES FREINS : poignée de l'accélérateur, tirer le levier 4.1 Mettre la poignée de l'accélérateur dans la d'embrayage et tourner la poignée des position de départ. vitesses pour enclencher une vitesse 4.2 Tirer le levier d'embrayage et changer de supérieure ou inférieure.
Página 70
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Soins et entretien SOINS ET ENTRETIEN DÉPOSE ET REPOSE DES CARÉNAGES : Il faut déposer le carénage du côté droit pour pouvoir contrôler le niveau de l'huile et la bougie. Il faut déposer le carénage du côté gauche pour pouvoir enlever ou remettre en place la roue de secours.
Página 71
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Soins et entretien 2.3.4 Tourner la poignée du carburateur sur 2.3.6 Poser délicatement le scooter sur le la position « close » (fermé). côté droit avec le manchon du guidon Mettre le moteur en marche jusqu'à ce qui touche le sol à...
(noir) relié à la borne négative (-) de la contrôler la batterie auprès du centre batterie utilisant l'extrémité d'assistance LML autorisé le plus proche. tournevis du kit outils. (Fig. 45). Attention : 4.2.4 Suivre la même marche pour la dépose 1.
être chargée une fois par mois. Presser Toujours s'adresser aux centres d'assistance l'excès d'huile • Presser LML autorisés pour l'entretien et la recharge de la batterie. La batterie doit avoir une charge initiale • d'au moins 7 heures. Nettoyer dans l’essence...
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Entretien auprès d'un centre d'assistance technique autorisé LML ENTRETIEN PÉRIODIQUE AUPRÈS D'UN CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE AUTORISÉ LML Entretien préventif : Pour obtenir les meilleures performances de STAR 4 TEMPS, il est important d'effectuer un entretien périodique du motocycle. Le tableau ci-dessous vous suggérera l'action à effectuer pour divers éléments d'entretien et leur périodicité.
Página 76
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Entretien auprès d'un centre d'assistance technique autorisé LML Contrôle ou 0 Km 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 N° Composant intervention prélivraison d'entretien Chaîne et...
Página 77
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Entretien auprès d'un centre d'assistance technique autorisé LML Contrôle ou 0 Km 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 N° Composant intervention prélivraison...
STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 SCHÉMA ÉLECTRIQUE MODÈLE AVEC ALLUMAGE AUTOMATIQUE STAR DLX FRANÇAIS 12-5-2010 Soins et entretien SYSTÈME D'ALIMENTATION AIR SECONDAIRE Système d'alimentation d’air secondaire Dépose / Installation Retirer les vis à six-pans (Fig. 49) de Boulon support du système d’air secondaire. Détacher le tuyau de raccordement au filtre à...
Página 79
Sans altérer les caractéristiques essentielles du modèle, décrites et illustrées dans ce manuel, LML Limited se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans être dans l'obligation de mettre à jour ce manuel, des modifications au motocycle, à...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO • PRESENTACIÓN DE STAR DELUXE 4T • FUNCIONAMIENTO DE STAR DELUXE 4T • CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE STAR DELUXE 4T...
Página 81
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Gracias por haber elegido STAR 4 Tiempos como su nuevo scooter. El scooter STAR es un nuevo producto LML Limited, del fabricante -indio que se está expandiendo rápidamente en el mercado de las motocicletas. Una sociedad comprometida en la redefinición del concepto de movilidad en la vida cotidiana, en todo el mundo, superando las...
Página 82
PÁGINA DESCRIPCIÓN PÁGINA Cómo obtener las mejores prestaciones Uso de la motocicleta Instrucciones para el rodaje por parte del scooter LML STAR 4 Cuidado y mantenimiento Identificación de la motocicleta Carenados Componentes y especificaciones Sustitución de los neumáticos Especificaciones generales Aceite motor Especificaciones de Encendido automático 13...
Página 83
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Mejorar las prestaciones de STAR 4T Dispositivos de seguridad de STAR Algunos de los consejos para una conducción aún más segura. 4 TIEMPOS: Los dispositivos de seguridad integrados en el 2.1. Utilizar siempre el casco durante la scooter evitan cualquier preocupación durante conducción.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Identificación de la motocicleta IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Cada vehículo está identificado por un número en el chasis y por otro número presente en el motor. El número de identificación del chasis se encuentra dentro del compartimiento portaobjetos en el chasis superior, como se indica en la (Fig.
Página 86
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Componentes y especificaciones Manillar: Aleación ligera que se integra 2. COMBUSTIBLE con el faro, el cuadro y los indicadores Alimentación de combustible: La luminosos. Todos cables gravedad permite alimentación transmisión se encuentran ubicados en desde el depósito al carburador. El el interior.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Componentes y especificaciones ACEITE MOTOR: La cantidad de aceite nivel superior nivel inferior motor en el bloque motor es de 1200 ml. El mismo es útil para lubricar y enfriar el motor. Asegurarse de que el nivel de aceite se encuentre siempre entre las dos marcas presentes en el indicador / varilla de nivel del aceite, como se indica en la figura.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Componentes y especificaciones DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Especificaciones técnicas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones Longitud total 1760 mm Ancho total Distancia entre ejes 1245 mm Máxima distancia desde la carretera Altura del asiento Pesos Peso en vacío del vehículo (con depósito al 90%) 122 kg Carga máxima permitida...
Página 89
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Especificaciones técnicas Combustible Gasolina 87 octanos y superior Capacidad del depósito 5,5 litros (incluido 1 litro de reserva) Grifo de gasolina De tres vías: Abierto (ON), Cerrado (OFF), Reserva (RES) Carburador MIKCARB PB20 –tiraje lateral Bujía RG4HC –...
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control FUNCIONES DE CONTROL SISTEMA DE BLOQUEO El scooter STAR 4 TIEMPOS cuenta con una única llave para el bloqueo del manillar, el compartimiento portaobjetos y el asiento, como así también para el encendido. 1.1 Bloqueo manillar interruptor de encendido.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control CUADRO DE INSTRUMENTOS Un cuadro de diseño elegante que incluye los siguientes elementos: 1. Indicador del nivel de combustible 2. Indicador que señala el nivel de combustible 3. Indicador del faro de la luz de carretera 4.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control Lado izquierdo del manillar (Fig. 22). 2.2.1 Conmutador intermitentes: Presionar el extremo izquierdo del interruptor para girar hacia la izquierda y el extremo derecho para girar hacia la derecha. Los intermitentes izquierdo y derecho pueden verse en el cuadro.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Funciones de control FRENOS: Hay dos frenos, uno accionado con el pie y el otro con la mano. Ambos frenos deben utilizarse simultáneamente para una frenada más eficaz. Freno de pedal: Actúa sobre la rueda trasera. Presionar el pedal del freno para accionar el freno.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Uso de la motocicleta USO DEL VEHÍCULO Atención: Antes de conducir el scooter, familiarizarse con el funcionamiento de todos los dispositivos de mando y las relativas funciones. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: 1.1 Controlar si los neumáticos están inflados correctamente.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Uso de la motocicleta 3.5 Para cambiar las marchas, soltar el puño 4. USO DE LOS FRENOS: del acelerador, presionar la palanca del 4.1 Colocar el mando del acelerador en la embrague y girar el mando de las posición de partida.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS CARENADOS: El carenado en el lado derecho se debe quitar para poder controlar el nivel de aceite y la bujía. El carenado en el lado izquierdo se debe quitar para poder extraer o volver a colocar en su lugar la rueda de repuesto.
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento 2.3.4 Desplazar el puño del combustible a la 2.3.6 Apoyar el scooter suavemente en el lado posición "close". derecho con el manguito del manillar Dar arranque al motor para agotar el tocando el suelo en ángulo recto. combustible presente en el carburador 2.3.7 Acoplar la primera marcha y sujetar la...
Dicha distancia debería ser de 0,7-0,8 dos meses o 2000 km (Fig. 44). mm (Fig. 41). Para regular nuevamente la apertura, es preferible dirigirse a un centro de asistencia LML autorizado. STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento Retirar y montar la batería 4.1.2 El...
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento 4.3.2 Limpiar meticulosamente la batería desde el 4.3.8 Aplicar grasa alrededor de los bornes para exterior. prevenir la corrosión. 4.3.3 Colocar la batería en la caja de la batería. 4.3.9 Asegurarse de que la tapa de protección 4.3.4 Conectar la correa de fijación, primero, al suministrada con el equipamiento de la...
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Mantenimiento en un centro de asistencia técnica autorizado MANTENIMIENTO PERIÓDICO EN UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO LML Mantenimiento preventivo: Para obtener la mejores prestaciones de su STAR 4 TIEMPOS, es importante realizar un mantenimiento periódico de la motocicleta. La siguiente tabla indica la operación a realizar para diversos elementos de mantenimiento y su periodicidad.
Página 102
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Mantenimiento en un centro de asistencia técnica autorizado Control o 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Nº Componente intervención de pre- mantenimiento entrega Cadena y Tensor de Control/Sustitución cadena Guía Control/Sustitución Cadena Instalación...
Central de Vehículos de Motor, la gama de Regular el tornillo para la mezcla de aire de ½ scooters LML satisface los estándares sobre la a 1½ desde completamente cerrado en emisión de gases de escape antes de dejar el sentido contrario a las agujas del reloj;...
STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 ESQUEMA ELÉCTRICO MODELO CON ENCENDIDO AUTOMÁTICO STAR DLX ESPAÑOL 12-5-2010 Cuidado y mantenimiento SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DEL AIRE SECUNDARIO Sistema de alimentación del aire secundario Extracción / Instalación Retirar los tornillos hexagonales (Fig. 49) de Bulón soporte del sistema de aire secundario.
La descripción y las imágenes que se presentan en este manual no deben considerarse vinculantes para el fabricante. Sin alterar las características esenciales del modelo descritas e ilustradas en el presente manual, LML Limited se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento y sin obligación de actualizar este manual, modificaciones en la motocicleta, en sus componentes y en sus accesorios que la sociedad considere útiles para mejorar la motocicleta, o en todo aquello que pueda ser necesario para la...
Página 106
BETRIEBSANLEITUNG • VORSTELLUNG VON STAR DELUXE 4T • FUNKTIONSWEISE VON STAR DELUXE 4T • PFLEGE UND WARTUNG VON STAR DELUXE 4T...
Página 107
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Danke, dass Sie sich für STAR 4-Takt, als Ihren neuen Motorroller, entschieden haben. Der Roller STAR ist ein Produkt von LML Limited, einer schnell wachsenden indischen Herstellerfirma im Motorradsektor. Es handelt sich hierbei um einen Motorradhersteller, der sich für die Neudefinierung des Mobilitätskonzeptes im Alltagsleben weltweit engagiert und dabei die...
Página 108
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 INHALT BESCHREIBUNG SEITE BESCHREIBUNG SEITE Die beste Leistung Benutzung des Motorrads Anweisungen zum Einfahren vom Roller LML STAR 4 Pflege und Wartung Identifizierung des Motorrads Karosserieteile Bestandteile und Spezifikationen Reifenwechsel Allgemeine Angaben Motoröl Angaben zur Automatischen Zündung Zündkerzenreinigung...
Página 109
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Verbesserung der Leistungen von STAR 4T Schutzvorrichtungen beim STAR 4-TAKT: Einige Ratschläge für eine noch sicherere Fahrt Die Schutzvorrichtungen, die in den Roller 2.1. Während der Fahrt stets den Helm tragen. eingebaut sind, verhindern das Auftreten von 2.2.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Identifizierung des Motorrads IDENTIFIZIERUNG DES MOTORRADS Jedes Fahrzeug wird durch eine Rahmen- und eine Motornummer gekennzeichnet. Rahmennummer Innern Handschuhfachs am oberen Rahmen, wie in der Abbildung gezeigt (Abb. 1), angebracht. Abb. 1 Die Motornummer befindet sich am Kurbelgehäuse (Abb. 2). Jeder STAR 4-TAKT...
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Bestandteile und Spezifikationen 2. KRAFTSTOFF Lenker: Leichte Legierung, Scheinwerfer, Armaturenbrett Kraftstoffversorgung: Die Schwerkraft Blinklichter integriert. Alle Bowdenzüge ermöglicht die Benzinversorgung vom sind im Innern untergebracht. Tank zum Vergaser. Der Vergaser hat Lenkrohr Radaufhängungen: einen seitlichen Lufteintritt über einen Lenkrohr dreht einer...
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Bestandteile und Spezifikationen MOTORÖL: Die Menge an Motoröl im niedrige Stufe obere Stufe Kurbelgehäuse beträgt 1200 ml. Es dient der Schmierung und der Kühlung des Motors. Sicherstellen, dass der Ölstand sich immer zwischen den zwei Markierungen auf dem Ölanzeiger / Ölmessstab befindet, wie in der Abbildung dargestellt.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Bestandteile und Spezifikationen SCHALTKREIS-DIAGRAMM DER AUTOMATISCHEN ZÜNDUNG STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Technische Angaben TECHNISCHE ANGABEN Maße Gesamtlänge 1760 mm Gesamtbreite Radstand 1245 mm Maximaler Abstand von der Strasse Höhe der Sitzbank Gewichte Leergewicht des Fahrzeugs (mit Tank bei 90%) 122 kg Maximal zulässige Zuladung 270 kg Einzylinder-Viertaktmotor,...
Página 115
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Technische Angaben Kraftstoff Benzin 87 Oktan und höher Tankinhalt 5,5 Liter (inkl. 1 Liter Reserve) 3-Wege-Benzinhahn: Offen (ON), Geschlossen (OFF), Reserve (RES) Vergaser MIKCARB PB20 –seitlicher Lufteintritt Zündkerze RG4HC – Champion UHR3CC – MICO-BOSCH C8EH9 – NGK Abstand der Elektroden von der Zündkerze 0,7~0,8 mm Anlassen über Kickstarterpedal...
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen KONTROLLFUNKTIONEN VERRIEGELUNGSSYSTEM Der Roller STAR 4-TAKT hat einen einzigen Schlüssel für Lenkradschloss, Handschuhfach und den Sitz, wie auch für die Zündung. 1.1 Lenkradschloss mit Zündschalter Den Lenker verriegeln: Zuerst den Lenker vollständig nach links drehen und dann den Schlüssel gegen dem Abb.
Página 117
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen ARMATURENBRETT Das elegant gestaltete Armaturenbrett enthält die folgenden Elemente: 1. Kraftstoffstandanzeiger 2. Zeiger, der den Kraftstoffstand anzeigt 3. Fernlichtanzeiger 4. Linker Blinker 5. Geschwindigkeitsanzeiger 6. Kilometerzähler 7. Rechter Blinker 8. Abblendlichtanzeiger 9. Bremslichtanzeiger Abb. 20 10.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen Linke Lenkerseite (Abb. 22). 2.2.1 Blinkerschalter: Zum Linksabbiegen das linke Ende des Schalters drücken und zum Rechtsabbiegen das rechte Ende. Der linke und rechte Blinker ist auf dem Armaturenbrett sichtbar. Abb. 22 KUPPLUNGS- UND GANGSCHALTER: Befinden sich auf der linken Lenkerseite, bestehend aus einem Hebel zum Betätigen der Kupplung und einem Drehgriff zum...
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Kontrollfunktionen BREMSEN: Es gibt zwei Bremsen, eine davon wird mit dem Fuß betätigt und die andere mit der Hand. Beide Bremsen müssen gleichzeitig benutzt werden, wenn eine stärkere Bremsung erfolgen soll. Fußhebelbremse: Wirkt auf das Hinterrad. Den Fußhebel der Bremse drücken, um Abb.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Benutzung des Motorrads BENUTZUNG DES FAHRZEUGS Achtung: Sich Fahrtantritt Funktionsweisen Bedienvorrichtungen des Rollers und entsprechenden Funktionen vertraut machen. VOR DEM MOTORSTART: 1.1 Kontrollieren, ob die Reifen korrekt aufgepumpt sind. 1.2 Kontrollieren, Spiel beim Kupplungshebel korrekt ist (Abb. 23) und sicherstellen, dass angemessen...
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Benutzung des Motorrads 3.5 Um den Gang zu wechseln, den Gasgriff 4. EINSATZ DER BREMSEN: loslassen, den Kupplungshebel drücken 4.1 Den Gasgriff in die Ausgangsposition bringen. und den Gangschalter auf einen höheren 4.2 Den Kupplungshebel drücken und den oder niedrigen Gang einstellen.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Pflege und Wartung PFLEGE UND WARTUNG ABNEHMEN UND ANBRINGEN DER KAROSSERIETEILE: Das Karosserieteil auf der rechten Seite muss entfernt werden, um den Ölstand und die Zündkerze zu kontrollieren. Das Karosserieteil auf der linken Seite muss entfernt werden, um das Ersatzrad hervorzuholen Abb.
Página 123
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Pflege und Wartung 2.3.4 Den Benzinhahn auf die Position 2.3.6 Den Roller vorsichtig mit der rechten "Close" (Geschlossen) stellen. Seite des Lenkers legen, so dass sie den Den Motor so anlassen, dass das Boden im rechten Winkel berührt. noch vorhandene Benzin im Vergaser 2.3.7 Den ersten Gang einlegen und das Rad und in der Zuleitung verbraucht wird.
Batterie angegebene Stand erreicht wird. 4.2.3 Schraube, Massekabel Bei stärkerem Absinken (1 cm oder mehr) die (schwarz) an der Minuspolklemme (–) der Batterie in einer LML-Vertragswerkstatt in Ihrer Batterie befestigt, Hilfe Nähe kontrollieren lassen. Schraubendrehers aus dem Werkzeugset Achtung: entfernen.
Wenn das Motorrad nicht benutzt wird, muss die Batterie einmal im Monat aufgeladen werden. Überschüssiges Für die Wartung/Aufladung der Batterie immer Öl ausdrücken • Ausdrücken sich an eine LML-Vertragswerkstatt wenden. Batterie muss Anfang für • mindestens 7 Stunden aufgeladen werden.
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt REGELMÄSSIGE WARTUNG BEI EINEM AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTZENTRUM LML Vorbeugende Wartung: Um die besten Leistungen beim STAR 4-TAKT zu erzielen, ist eine regelmässige Wartung des Motorrollers wichtig. Die folgende Tabelle zeigt, welche Maßnahme für die diversen Wartungsteile durchgeführt werden muss und in welchem Intervall.
Página 128
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Wartung beim Technischen Kundendienst einer autorisierten Werkstatt 0 Km Kontrolle oder 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Bestandteile Wartungsmaßnahme Auslieferung Kette und Kontrolle/Wechsel Kettenspanner Kettenführung Kontrolle/Wechsel Elektrische Kontrolle Anlage Batterie Kontrolle Kontrolle/Wechsel Bremsanlage Vorne Bremsflüssigkeit alle 12000 km bzw.
Den Vergaser reinigen und richtig einstellen. Italienischen Zentralamtes für Motorfahrzeuge, Die Schraube für das Luftgemisch von ½ bis erfüllt der Roller von LML die Vorgaben zu den 1½ von komplett geschlossen gegen dem Abgasemissionen bevor er das Werk verlässt. Uhrzeigersinn...
STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 SCHALTPLAN MODELL MIT AUTOMATISCHER ZÜNDUNG STAR DLX DEUTSCH 12-5-2010 Pflege und Wartung SYSTEM ZUR SEKUNDÄRLUFTVERSORGUNG System zur Sekundärluftversorgung Aus- und Einbau Die Sechskantschrauben (Abb. 49) zur Bolzen Befestigung der Sekundärluftanlage entfernen. Den Schlauchanschluss am Luftfilter (X) und den Ansaugstutzen (Y) trennen, indem man die Gummischellen entfernt.
Eigenschaften des Modells zu verändern, die in der vorliegenden Anleitung beschrieben und illustriert werden, behält sich LML Limited das Recht vor, jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung dieser Anleitung, Änderungen am Motorrad, an seinen Bestandteilen oder an seinem Zubehör vorzunehmen, die das Unternehmen zur Verbesserung des Motorrads für nützlich erachtet, oder die für die Produktion oder für...
Página 132
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD • VOORSTELLING VAN STAR DELUXE 4T • FUNCTIONERING VAN STAR DELUXE 4T • ZORG EN ONDERHOUD VAN STAR DELUXE 4T...
We danken u voor uw keuze voor de STAR 4-TAKT als uw nieuwe scooter. De scooter STAR is een product van LML Limited, de Indische producent die de markt van de motorvoertuigen snel aan het veroveren is. Het bedrijf zet zich in om, in de ganse wereld, het concept van een dynamisch dagelijks leven te herdefiniëren om de verwachtingen van de...
Página 134
BESCHRIJVING PAGINA BESCHRIJVING PAGINA Om de beste prestaties Het gebruik van het voertuig Aanwijzingen voor het inrijden van LML STAR 4 te bekomen Zorg en Onderhoud Identificatie van het voertuig Stroomlijnkuip Onderdelen en specifieken Vervanging van de banden Algemene specifieken...
Página 135
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Het verbeteren van de prestaties van STAR 4T Veiligheidsssystemen van STAR 4-TAKT: Advies om nog veiliger te rijden. Dankzij veiligheidssystemen 2.1. Draag steeds een helm tijdens het rijden. scooter wordt eender welke ongerustheid 2.2. Leer verkeerstekens tijdens het rijden vermeden.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Identificatie van het voertuig IDENTIFICATIE VAN HET VOERTUIG Elk voertuig wordt geïdentificeerd met een nummer op het chassis en een ander nummer op de motor. Het identificatienummer van het chassis wordt aangeduid in de bergruimte op het boven chassis, zoals wordt getoond in (Afb.
4. Richtingaanwijzer vooraan 11. Centrale standaard 18. Bediening voorrem 5. Spatbord vooraan 12. Achteruitkijkspiegel 19. Bediening versnellingsbak 6. Logo LML 13. Koppelingshendel 20. Schakelaar aanwijzers 7. Vorkbescherming 14. Slot bergruimte 21. Schakelaar lichten – startknop en claxon STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010...
Página 138
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderdelen en specifieken 2. BRANDSTOF Stuur: Lichte legering geïntegreerd met de koplamp, het instrumentenbord en Brandstoftoevoer: De toevoer wordt de verlichte indicatoren. Alle voorzien vanaf de brandstoftank dankzij transmissiekabels bevinden zich in het de zwaartekracht. De carburator is een stuur.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderdelen en specifieken MOTOROLIE: Er is 1200 ml motorolie bovenkant onderkant aanwezig in het onderstel. Ze dient voor de smering en de koeling van de motor. Controleer of het oliepeil zich steeds tussen de twee tekens op de indicator/peilstaaf van de olie bevindt zoals wordt aangeduid op de afbeelding.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderdelen en specifieken DIAGRAM CIRCUIT AUTOMATISCHE ONTSTEKING STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Technische specifieken TECHNISCHE SPECIFIEKEN Afmetingen Totale lengte 1760 mm Totale breedte Asafstand 1245 mm Maximum afstand van het wegdek Hoogte zadel Gewichten Leeg gewicht voertuig (met tank 90%) 122 kg Toegestane maximum belasting 270 kg...
Página 141
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Technische specifieken Brandstof Benzine octaangehalte 87 en superieur Inhoud tank 5,5 liter (inclusief 1 liter reserve) Benzinekraan Driewegkraan: Open (ON), Gesloten (OFF), Reserve (RES) Carburator MIKCARB PB20 –zijdelingse trek Bougie RG4HC – Champion UHR3CC – MICO-BOSCH C8EH9 –...
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties CONTROLEFUNCTIES BLOKKEERSYSTEEM De scooter STAR 4-TAKT heeft één sleutel voor het stuurslot, de bergruimte en het zadel, en voor de ontsteking. 1.1 Stuurslot met ontstekingsschakelaar. Het stuur blokkeren: Draai het stuur eerst helemaal naar links, en draai de sleutel linksom om het in positie te blokkeren.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties Linker kant van het stuur (Afb. 22). 2.2.1 Schakelaar richtingaanwijzers: Druk op het linker deel van de schakelaar wanneer naar links wordt gedraaid en op het rechter deel wanneer naar rechts wordt gedraaid. De linker en rechter richtingaanwijzers zijn zichtbaar op het instrumentenbord.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controlefuncties REMMEN: Er zijn twee remmen: één rempedaal (activeren met de rechter voet) en één manuele remhendel. Beide remmen moeten gelijktijdig gebruikt worden om de remactie doeltreffender te maken. Rempedaal: Werkt in op het achterwiel. Druk het rempedaal in om de rem in te Afb.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Het gebruik van het voertuig HET GEBRUIK VAN HET VOERTUIG Aandacht: Voordat de scooter wordt gebruikt, moeten alle bedieningen en de relatieve functies gekend zijn. VOORDAT DE MOTOR WORDT GESTART: 1.1 Controleer bandenspanning correct is. 1.2 Controleer speling koppelingshendel correct is (Afb.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Het gebruik van het voertuig 3.5 Om schakelen, moet 4. HET GEBRUIK VAN DE REMMEN: gascommando gelost worden, moet de 4.1 Stel het gascommando in de vertrekpositie. koppelingshendel ingetrokken worden en 4.2 Trek de koppelingshendel in en stel de moet de handgreep van de versnellingen versnelling in de vrijloop.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud ZORG EN ONDERHOUD VERWIJDERING EN HERPOSITIONERING VAN DE STROOMLIJNKUIPEN: De stroomlijnkuip aan de rechter kant moet verwijderd worden om het oliepeil en de bougie te kunnen controleren. De stroomlijnkuip aan de linker kant moet verwijderd worden om het reservewiel te kunnen nemen Afb.
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud 2.3.4 Verplaats de knop van de brandstof in de 2.3.6 Leg de scooter voorzichtig op de rechter positie "close". kant, en zodanig dat de mof van het stuur Start de motor zodat de brandstof wordt met een rechte hoek de grond raakt.
(Afb. lang binnen aanbevolen om zich te wenden tot een gespecificeerde interval. erkend LML assistentiecentrum. STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud Verwijdering en hermontage van de 4.1.2 Het elektrolytpeil moet maandelijks batterij gecontroleerd worden. In geval van een normale afname (0,5 cm) moet enkel 4.2.1...
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud 4.3.2 Reinig zorgvuldig de buitenkant van de 4.3.8 Breng vet aan rond de klemmen om batterij. corrosie te voorkomen. 4.3.3 Stop de batterij weer in de kist. 4.3.9 Controleer of de beschermdop die bij de 4.3.4 Verbind de bevestigingsriem eerst met de uitrusting van de batterij wordt geleverd...
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum PERIODIEK ONDERHOUD BIJ EEN ERKEND LML TECHNISCH ASSISTENTIECENTRUM Preventief onderhoud: Om de beste prestaties van STAR 4-TAKT te garanderen, moet een periodiek onderhoud van het voertuig uitgevoerd worden. De volgende tabel bevat de handeling die moet uitgevoerd worden en de periodiciteit waarmee de handeling moet uitgevoerd worden, voor de verschillende onderdelen.
Página 154
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Onderhoud bij een erkend technisch assistentiecentrum Controle of 0 Km 3000 6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000 Onderdeel onderhoudshandeling voorlevering Ketting en Controle / Vervanging Kettingspanner Kettinggeleider Controle / Vervanging Elektrische Controle installatie Batterij Controle Controle / Vervanging...
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Controle van de uitstoot van het uitlaatgas CONTROLE VAN DE UITSTOOT VAN HET UITLAATGAS Het gamma scooters van LML voldoet volgens de Reinig de carburator, en regel hem correct. normen van de Centrale Dienst Motorvoertuigen Regel de schroef voor het luchtmengsel van aan de standaards inzake de uitstoot van de ½...
STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 ELEKTRISCH SCHEMA MODEL MET AUTOMATISCHE ONTSTEKING STAR DLX NEDERLANDS 12-5-2010 Zorg en Onderhoud TOEVOERSYSTEEM SECUNDAIRE LUCHT Toevoersysteem secundaire lucht Verwijdering / Installatie Verwijder de zeskantschroeven (Afb. 49) Schroefbout van de installatie van de secundaire lucht. Koppel de aansluitleiding van de depurator (X), de aanzuigcollector (Y) los door de elastische klemringen te verwijderen.
De beschrijving en de afbeeldingen die worden aangeduid in deze handleiding mogen niet als bindend voor de fabrikant beschouwd worden. LML Limited behoudt zich het recht voor om op eender welk ogenblik, en zonder verplichting om deze handleiding bij te werken, wijzigingen uit te voeren aan het voertuig, de onderdelen en de accessoires van het voertuig, zonder wijziging van de essentiële kenmerken van het model dat wordt...