Página 1
Manual de instalación y servicio Entrance Systems Mecanismo para puertas batientes Instrucciones originales ASSA ABLOY SW100 EU Traducción de las instrucciones originales...
Página 3
Indicación de error ............................... Modelos ..................................... ASSA ABLOY SW100, cobertor estándar (montaje en pared) ..................ASSA ABLOY SW100-SPEC, cobertor de longitud opcional (montado en pared) ............ ASSA ABLOY SW100-2, mecanismos de puertas dobles (montado en pared) ............Identificación de piezas y accesorios ..........................
Página 4
8.14.3 Colocación ..................................8.14.4 Conexión ..................................8.14.5 ASSA ABLOY IoT Gateway 2.0 Tabla de indicación de LED ................Pre-instalación ..................................Consejos generales/Riesgos de seguridad ..........................Ubicación de puerta/mecanismo ............................. Ejemplos de instalación ................................Requisitos de sujeción (pero no incluidos) ..........................
Página 5
Servicio / Mantenimiento ..............................1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 6
Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 7
1 Revisión Revisión Las siguientes páginas han sido modificadas: Página Revisión 24.0 → 25.0 Se cambió 1006340 por 331006340BK/SI. Se han añadido dos elementos más como consejos. Se han añadido otras dos soluciones para la resolución de problemas. 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 8
2 Presentación de notas y señales de advertencia Presentación de notas y señales de advertencia En este manual se utilizan varios símbolos y textos para facilitar su comprensión e identificación. Nota: Cuando vea Nota, esta contiene consejos e información útiles para garantizar el uso correcto y conforme del sistema.
Página 9
3 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. • Si se hace caso omiso de la información proporcionada en este manual pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
Página 10
3 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. • El mecanismo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad o más pequeños si han sido instruidos por una persona a cargo de su seguridad.
Página 11
3 ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga todas las instrucciones, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones graves. • Asegúrese de evitar atrapamientos entre la parte accionada y las piezas fijas circundantes debido al movimiento de apertura de la parte accionada.
Página 12
El ASSA ABLOY SW100 es un mecanismo de baja energía que se acciona con un motor de CC y un sistema de engranajes reductores que accionan un sistema de brazo que abre la puerta. Se ha dise- ñado para su instalación en interiores, adaptandose a la mayoría de tipos de perfilerias de puertas...
Página 13
Requisitos medioambientales Los productos ASSA ABLOY Entrance Systems están equipados con piezas electrónicas y también pueden utilizar baterías que contengan materiales peligrosos para el medio ambiente. Desconectar la alimentación antes de desmontar cualquier componente electrónico y asegurarse de que se desecha conforme a la normativa local (modo y lugar) del mismo modo que se ha hecho con el embalaje.
Página 14
Para PUSH = 45 kgm Para =PULL 16 kgm Inercia = Peso de la puerta x (ancho de la puerta) El ASSA ABLOY SW100 cumple con los pesos/anchos de puerta especi- ficados en: Cierre de puerta controlado, EN 1154 Tabla I, tamaño 4 Dispositivo de cerrojo Seleccionable: 12V CC, máx.
Página 15
5 Especificaciones técnicas Este producto debe ser instalado en interiores. Peso y anchura de puerta permitidos PUSH arm Brazo de PUSH PULL arm Brazo de PULL J=45 kgm² J=16 kgm² Ancho de la puerta (m) 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 16
6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW100 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW100 El mecanismoASSA ABLOY SW100 para puertas batientes utiliza un motor de CC y un sistema de reducción de engranajes para el accionamiento de un sistema de brazo, que abre la puerta. La po- tencia de cierre la genera un motor y un muelle de cierre.
Página 17
6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW100 6.3.6 Detector de presencia superior (OPD), montado en marco Cuando hay un sensor OPD montado en el marco o en el cobertor del mecanismo, justo encima del lado abatible de la puerta, mantendrá –si está activado–la puerta abierta o cerrada. El sensor no está...
Página 18
6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW100 • Interruptor DIP para liberar bloquea y potenciómetro para retardo de apertura • Interruptor DIP para un impacto de cierre si la puerta no está completamente cerrada, para vencer atascos del dispositivo de bloqueo durante el cierre •...
Página 19
6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW100 6.4.7 Función de enfermeras y cama Solución 1 Conectar un puente entre los terminales 3 y 7 en la EXU-SI secundaria. Usar cualquier impulso en la principal para abrir la puerta principal. Usar un impulso de apertura/cierre en la secundaria para abrir ambas puertas.
Página 20
6 Funcionamiento de ASSA ABLOY SW100 6.5.2 Detección de presencia en vía de abatimiento, montado en puerta Cuando un sensor montado en el lado de abatimiento de la puerta detecta un objeto, enviará un comando a la unidad de control para detener la puerta. Si la unidad de control ha recibido una señal corta desde el sensor y aún queda tiempo de apertura mantenida en la unidad de control, la...
Página 21
ASSA ABLOY SW100, cobertor estándar (montaje en pared) ASSA ABLOY SW100 es el mecanismo estándar. Imagen del sistema de brazo de empuje. La medida entre la línea central de la bisagra hasta el eje saliente es siempre de 210 mm independientemente del sistema de bisagras o puntos de giro pivotante.
Página 22
ASSA ABLOY SW100-SPEC, cobertor de longitud opcional (montado en pared) El sistema ASSA ABLOY SW100-SPEC tiene un cobertor de longitud opcional, por ejemplo, de la misma anchura que el marco. La longitud de cobertor L y la medida R deben especificarse en el pedido.
Página 23
8 Identificación de piezas y accesorios Identificación de piezas y accesorios Primary Secondary Art. Nº Referencia Descripción 331003498 Unidad de transmisión 331003532 Unidad de control CU-ESD 331003554 EXU-SI (kit para ampliar las funciones de seguridad) - opcional 331003557 EXU-SA (kit para ampliar las funciones de seguridad) - opcional 331700607 Contacto del suministro eléctrico 330000230...
Página 24
8 Identificación de piezas y accesorios Art. Nº Referencia Descripción 331003508 Muelle de cierre Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 25
8 Identificación de piezas y accesorios Sistema de brazo, PUSH Referencia Nº1007241BK/SI PUSH Se utiliza si el mecanismo se monta en pared en el lado opuesto en rela- ción con la dirección de apertura y la unidad debe estar aprobada para aplicaciones contra incendios.
Página 26
8 Identificación de piezas y accesorios Sistema de brazo,PULL-220 Referencia Nº1011998BK/SI PULL-220 Se utiliza si el mecanismo está instalado en el mismo lado de la pared donde se abate la puerta y si la puerta tiene una anchura de 450-700 Separador de dintel:PULL/PULL-220 Referencia nº...
Página 27
8 Identificación de piezas y accesorios Kits de extensión de eje motriz 70 mm (2-3/4") 50 mm (2") 20 mm (3/4") Referencia nº Referencia nº Referencia nº 173107BK/173107SI 173108BK/173108SI 173109BK/173109SI Perfil adaptador inferior M8, se emplea para alturas de ins- talación inferiores a 20 mm.
Página 28
8 Identificación de piezas y accesorios Interruptores de control 8.8.1 Interruptor de apertura ON/DESACTIVADO/HOLD (no sirve para cerrojo eléctrico) Blanco Marrón Verde P/N: 1003582 Art. No. 1003582 Funciona- Programa miento Los impulsos desde unidades de activación conectadas a XIMP se envían al impulso interior (vea la página 58).
Página 29
8 Identificación de piezas y accesorios Cable sinc. para puertas dobles (sincronización de 2 mecanismos) Nota: Conecte un cable entre la CU primaria y la CU secundaria. Secundario Primario Primary Secondary Rojo Negro Nota: La marca/conexión del cable sinc. determina qué mecanismo es el principal y cuál es el se- cundario.
Página 30
8 Identificación de piezas y accesorios Ajustes para puertas dobles Ajustes en el Funcionamiento Lado prima- Lado secun- dario Común Selección de programas Tiempo de apertura Tiempo de cierre Tiempo de apertura mantenida Cerrar / Continuar abriendo cuando la puerta se obstruye PAG On/Off Nivel de potencia eléctrica asistida (X)*...
Página 31
8 Identificación de piezas y accesorios 8.10 Unidades de extensión Para la instalación, vea la página 59. EXU-SI (kit para funciones de seguridad) EXU-SA (kit para funciones de seguridad) Referencia 1003554 Referencia 1003557 0.5 s AIU (señal acústica de advertencia) Referencia 656083 ILL-01887 24 V DC...
Página 32
Referencia 1001785 Antipánico, puerta izquierda DIN Referencia 1001786 Activación por personas discapacitadas Click! Referencia 1003963 Mecanismo diseñado para personas discapacitadas Referencia 1003964 Supervisión para niños Referencia 1001695 Pegatina de puerta de ASSA ABLOY Referencia 1700038 Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 33
8 Identificación de piezas y accesorios 8.14 IoT Gateway 2.0 8.14.1 Configuración del puente a Abra la unidad IoT Gateway 2.0 quitando los cuatro tornillos y la placa inferior. b Coloque los jumpers como se indica en la figura. Coloque los jumpers aquí Verifique que no haya ningún jumper aquí...
Página 34
8 Identificación de piezas y accesorios c Coloque la placa inferior y fíjela con los 4 tornillos. 8.14.2 Emparejamiento y configuración de IoT Gateway 2.0 con Insight a Vaya a https://insight.assaabloyentrance.com/login e inicie sesión. b Haga clic en «Emparejar equipo». Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 35
8 Identificación de piezas y accesorios c Introduzca el número de serie de la puerta (que se encuentra en la etiqueta del producto) para buscarla. XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ART. NO. DESIGNATION TYPE XXXXXX XXXX XXXXXXXXXXX PROJECT/SERIAL NO. YEAR+WEEK TEMPERATURE XXXXXXX XXXX XX/XX XXXXX...
Página 36
8 Identificación de piezas y accesorios e Introduzca el número de serie de su unidad IoT Gateway 2.0, que se encuentra en la etiqueta de la unidad IoT Gateway 2.0 (p. ej., ES01_00000). ASSA ABLOY Entrance Systems AB LODJURSGATAN 10 261 44 LANDSKRONA SWEDEN IoT Gateway 2.0...
Página 37
8 Identificación de piezas y accesorios g Puerta conectada. 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 38
8 Identificación de piezas y accesorios 8.14.3 Colocación a Elija un lugar adecuado con una señal de buena calidad para colocar la unidad IoT Gateway 2.0. b Prepare el patrón de los orificios en el lugar en el que se colocará la unidad IoT Gateway 2.0. c Fije la unidad IoT Gateway 2.0 correctamente en función de la superficie.
Página 39
Montar y conectar el GPIO del modo indicado en el plano de instalación 1021699. Asegúrese de fijar el cable a la pared de forma segura. 8.14.5 ASSA ABLOY IoT Gateway 2.0 Tabla de indicación de LED Descripción del LED LED verde fijo Encienda el IoT Gateway 2.0.
Página 40
9 Pre-instalación Pre-instalación Consejos generales/Riesgos de seguridad En cualquier caso, siempre que se vaya a realizar algún trabajo deberá asegurarse la zona de tráfico peatonal para evitar lesiones personales. En cualquier caso, siempre que se vaya a realizar algún trabajo deberá desco- nectar el suministro eléctrico para evitar lesiones personales.
Página 41
9 Pre-instalación Ubicación de puerta/mecanismo La orientación de puerta/mecanismo (derecha DIN o izquierda DIN) está determinada por el lugar de montaje de las bisagras, visto desde el lado de abatimiento. DIN Left DIN Right DIN Izquierda DIN Derecha ILL-01625 Ejemplos de instalación Material no combustible en aplicaciones contra incendios...
Página 42
Perno de expansión, mín. M6x85, UPAT PSEA B10/25, mín. 50 mm desde el lado inferior * Requisitos mínimos recomendados de ASSA ABLOY Entrance Systems. La legislación sobre construcción puede indicar distintas especificaciones. ** Los perfiles de pared más delgados (3-5 mm) deben ser reforzados con remaches roscados.
Página 43
9 Pre-instalación Herramientas necesarias • Torx T10 • Llaves Allen métricas 2,5; 3; 4 y 6 mm • Destornillador de cabeza plana (potenciómetro y tamaño de terminal) • Destornillador (Philips tamaño 2) • Aprietatuercas, 5 mm • Nivel de carpintero •...
Página 44
10 Instalación mecánica Instalación mecánica Nota: Considerar la ubicación de todas las entradas de cables y cables de señalización antes de preparar la placa trasera. 10.1 Mecanismo con sistema de brazo PUSH PUSH C L 2 2 - 17 2 - 37 2 - 67 2 - 87 0 - 100 (305)
Página 45
10 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PUSH" DIN Right PUSH DIN Derecha Entrada de cable Ø C L 1 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 46
10 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH C L 2 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a continua- C L 1 ción, seguir el patrón Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 47
10 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH DIN Left Izquierda C L 1 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 48
10 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH C L 1 C L 2 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a continuación, seguir el patrón Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 49
10 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH (2x) 90° 25 Nm 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 50
10 Instalación mecánica 10.2 Mecanismo con sistema de brazo PULL PULL C L 2 40 x 60 -20 - 130 Nota: La medida Z debe reducirse 20 mm si se usa el perfil adaptador inferior del kit 1007618. Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 51
10 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" DIN Left PULL Izquierda C L 1 ILL-01592 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 52
10 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" PULL C L 2 C L 2 C L 2 C L 1 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a continuación, seguir el patrón Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 53
10 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" DIN Right DIN Derecha PULL C L 1 ILL-01667 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 54
10 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" C L 2 PULL C L 2 C L 1 C L 2 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a con- tinuación, seguir el patrón Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 55
10 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" PULL 25 Nm Click Click Nota: No cambie el tope de la puerta para el uso del tirador. 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 56
11 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Al realizar cualquier tipo de trabajo con conexiones eléctricas deberá desconec- tarse el suministro eléctrico . • Coloque el interruptor eléctrico de modo que se pueda acceder sin problemas al mismo desde el mecanismo. Si se utiliza un contacto de enchufe en la instalación, el zócalo de la pared debe ubicarse de modo que sea fácil acceder al mismo desde el mecanismo.
Página 57
11 Conexión eléctrica Alt. 2 10AT PE = Amarillo/verde PE = Yellow/Green L = Marrón L = Brown N = Azul N = Blue Red eléctrica Símbolo que se muestra para garantizar que se lee el manual antes de comenzar la instalación.
Página 58
11 Conexión eléctrica 11.2 Unidades de control 11.2.1 CU-ESD La CU-ESD puede equiparse con unidades de extensión, EXU-SI y/o EXU-SA, dependiendo de las funciones requeridas. Vea la página 17 o 19. Encoder Interruptor de bloqueo de pie Motor Sincronización de puertas dobles Interruptor abiertoON/DES- ACTIVADO /HOLD BOTÓN APRENDIZAJE...
Página 59
11 Conexión eléctrica 11.2.3 Unidades de extensión EXU-SI / EXU-SA Instalación Para ampliar las funciones, las unidades de extensión pueden montarse en la parte superior de la unidad de control CU-ESD por separado o combinadas. Torx T10 EXU-SA Aprietatuercas de 5 mm EXU-SI Red eléctrica Regleta de conexión...
Página 60
11 Conexión eléctrica 11.2.4 Unidad de extensión EXU-SI Funciones Esta unidad de extensión cuenta con entradas para cerrojo electromecánico, selector de programas, baterías, función de NEUTRALIZACIÓN, ABIERTA/CIERRE, impulso exterior y de apertura de LLAVE. Unidad de batería de emergencia +24 V DC OPEN Selector de programas EXIT...
Página 61
11 Conexión eléctrica 11.2.5 Unidad de extensión EXU-SA Esta unidad de extensión cuenta con entradas para sensores montados en puerta, que ofrece impulsos de pre- sencia en el lado de aproximación y/o detección de presencia en el lado de la vía de abatimiento. Cuenta también con una salida integrada de relé...
Página 62
11 Conexión eléctrica 11.3 Entrada de cable de sensor Art. No.: 1007567 Alt. 1 Alt. 1 ø 3.7 Alt. 2 Alt. 2 Referencia nº: 1015368B- Art. No.: 1015368 K/SI Fecha de publicación 2023-10-16 1005088-es-ES-25.0...
Página 63
12 Puesta en marcha Puesta en marcha El muelle está pre-tensado de fábrica en 210° y, normalmente, no requiere ningún otro ajuste. Si fuera necesario ajustarlo, vea la página 12.1 Ajuste del tope de puerta a Cierre la puerta. b Girar el potenciómetro SPTE hasta 0° (si no está ya en 0°). SPTE CU-ESD 0°...
Página 64
12 Puesta en marcha Cerrar la puerta girando el potenciómetro SPTE hasta 0° y dejar que la puerta se cierre. Nota: No se aceptarán impulsos si el SPTE está por encima de 0°. SPTE 0° Microinterruptor Bloqueo de la leva de patada Bloque del tope Tornillo de ajuste de precisión Brazo de tope de puerta...
Página 65
12 Puesta en marcha 12.3 Auto-aprendizaje, ajusta automáticamente la velocidad baja de apertura y el control de cerrojo (recomendado) Este aprendizaje se realiza pulsando el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN). • Antes de comenzar con el proceso de aprendizaje, asegurarse de que la puerta se ha cerrado correctamente, es decir, que no lo ha hecho por la fuerza.
Página 66
12 Puesta en marcha 12.4 Ajuste general a Ajustar el tiempo de apertura mantenida con el potenciómetro de la unidad de control. b Ajuste de la velocidad de apertura (OPSP). La velocidad aumenta girando a la derecha. c Ajuste de la velocidad de cierre (CLSP). La velocidad se reduce girando a la izquierda. Vea la Guía para los instaladores de puertas correderas automáticas para peatones”, el docu- mento de evaluación de riesgos PRA-0006, para realizar el cálculo de la velocidad.
Página 67
Nivel de rendimiento = d conforme a EN ISO 13849-1. Estos sensores deberán estar también supervisados (comprobados) por el mecanismo de apertura ASSA ABLOY SW100. Configure el sensor DIP A7 en ON (para sensor primario) ** Nota: al usar el conector rápido se invertirán los...
Página 68
CE, en el lado derecho de la parte inferior del cobertor del mecanismo (vea la ilustración). Pegar el logotipo de ASSA ABLOY en el cobertor – ver la ilustración. Solo para SE: Coloque la etiqueta SITAC junto a la etiqueta de producto, vea la ilustración.
Página 69
13 Cobertor 13.2 Kit de pieza entre cobertores Puerta simple CL-719.5 Puerta doble CL-1433 1005088-es-ES-25.0 Fecha de publicación 2023-10-16...
Página 70
Sistema de evacuación antipánico: obligatorio, si se ha aprobado para una ruta de evacuación. ASSA ABLOY Entrance SystemsPegatina de la puerta de : obligatoria, si es aplicable, para resaltar la presencia del cristal (aplicada en ambos lados de las secciones de cristal móviles).
Página 71
15 Configuración avanzada Configuración avanzada Nota: En raras ocasiones, se requiere un control de cerrojo manual y/o la velocidad baja de apertura. 15.1 Aprendizaje con configuración avanzada de velocidad baja de apertura y control de cerrojo” Consulte los requisitos previos para realizar un aprendizaje” bajo el título Auto-aprendizaje, ajusta automáticamente la velocidad baja de apertura y el control de cerrojo (recomendado) en la página a Pulsar una o dos veces el botón del mismo modo que se hace en la configuración automática.
Página 72
15 Configuración avanzada 15.3 Cambio del grupo de parámetros (Nivel 2) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de dos destellos (el LED se apagará).
Página 73
15 Configuración avanzada 15.4 Clasificación (Nivel 3) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de tres destellos (el LED se apagará). g Identificación de la clasificación actual El LED DE ERROR parpadeará...
Página 74
15 Configuración avanzada Tabla de clasificaciones Vea la Guía para los instaladores de puertas correderas automáticas para peatones”, el docu- mento de evaluación de riesgos PRA-0006, para realizar el cálculo de la velocidad. Clasificación Potencia completa(Prede- Bajo consumo terminado) Estándar EN 16005 Velocidad de 3 - 6 s...
Página 75
15 Configuración avanzada 15.5 Detección de presencia superior (OPD) Supervisión (Nivel 4) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de cuatro destellos (el LED se apagará).
Página 76
15 Configuración avanzada 15.6 Impacto de cierre (Nivel 5) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de cinco destellos (el LED se apagará).
Página 77
15 Configuración avanzada 15.7 Estado de desbloqueo de cerrojo (Nivel 6) Nota: Solo válido para bloqueo sin tensión = Fallo de seguridad. a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico.
Página 78
16 Reducción/Aumento de la pre-tensión del muelle” (SPTE) Reducción/Aumento de la pre-tensión del muelle” (SPTE) El muelle está pre-tensado de fábrica en 210° y, normalmente, no requiere ningún otro ajuste. Si fuera necesario ajustarlo consultar las instrucciones siguientes. a Aflojar el brazo de tope de puerta. Retirar si está colocado en la parte superior y deslizarlo hacia abajo si están en la inferior.
Página 79
17 Instalación y ajustes Instalación y ajustes 17.1 Dispositivos complementarios de seguridad de puertas abatibles Si existe el riesgo de atrapamiento de manos, añadir una tira de protección para las manos en el lado de la bisagra para puertas interiores, referencia 833334 o bien, añadir un rodillo de protección para las manos para puertas exteriores, referencia 833333.
Página 80
17 Instalación y ajustes 17.3 Diagramas para peso de puertas a Medir la anchura de puerta (DW) y la altura de puerta (DH) en metros de una sola hoja móvil. b Calcular el área DW x DH c Seleccionar el diagrama para el tipo de puerta y grosor de cristal actual. Encontrar el peso. Ejemplo: Puerta de aluminio de unas dimensiones DW = 1,5 m, DH = 2 m y grosor de cristal de 12 mm.
Página 81
18 Solución de problemas Solución de problemas Fallo Causas posibles Soluciones/Explicaciones La puerta no se abre Interruptor de control ajustado Cambiar el ajuste del interruptor de control en DESACTIVADO El motor no arranca. Falta de suministro eléctrico Controle el interruptor del suministro eléctrico. La unidad de activación no fun- Conectar las entradas de impulsos ciona...
Página 82
18 Solución de problemas Fallo Causas posibles Soluciones/Explicaciones El adaptador del brazo Fuerza externa o acto vandálico Es necesario sustituir el adaptador del brazo y apretar- está roto lo firmemente con el par especificado para proteger la unidad de accionamiento contra los daños Los dientes estriados del El mecanismo o la puerta se ha Sustituya la unidad de accionamiento y el kit de...
Página 83
19 Servicio / Mantenimiento Servicio / Mantenimiento Un técnico cualificado y debidamente formado de ASSA ABLOY Entrance Systems deberá realizar inspecciones regulares del modo indicado en la normativa nacional y la documentación del pro- ducto. El número de servicios debe ajustarse al indicado en la normativa nacional y la documentación de producto.
Página 84
ASSA ABLOY Entrance Systems es un proveedor líder de soluciones de acceso automatizado para un flujo eficaz de mercancías y personas. Basándonos en el éxito a largo plazo de las marcas Besam, Crawford, Albany y Megadoor, ofrecemos nuestras soluciones bajo la marca ASSA ABLOY. Nuestros productos y servicios están dedicados a satisfacer las necesidades de los usuarios finales mediante...