!
WARNUNG
Lebensgefahr durch Berühren stromführender Anschlüsse. Schalten Sie vor Arbeiten am Funk-Anschlussmodul immer die 230 V Span-
nungsversorgung aus und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Einschalten.
WARNING
Risk of fatal electric shock from touching live connections. Before working on the controller always switch off the 230V power supply
and prevent it from being accidentally switched on.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por descarga eléctrica si se tocan las conexiones con corriente. Desconecte siempre la alimentación de 230 V antes
de realizar trabajos de mantenimiento en el módulo de conexión y asegúrese de que no pueda conectarse accidentalmente.
1
(D) Schrauben Sie die Abdeckung des Anschlussmoduls ab.
(EN) Unscrew the cover of the connection module.
(ES) Desatornille la tapa del módulo de conexión.
3
(D) Stellantriebe, „braun" an L und „blau" an N anschließen. Verwenden Sie einen Roth Stellantrieb 230 V 1 Watt Mat. Nr. 1135007412. Max. Anzahl
Stellantriebe = 18 Stück (zwei Zonen à drei Stück und sechs Zonen à zwei Stück). Falls benötigt, können bis zu vier Stellantriebe an denselben
Ausgang/dieselbe Zone angeschlossen werden (insgesamt 32 pro Anschlussmodul). Das bedeutet: An einen Ausgang mit zwei oder drei Anschlüssen
können bis zu vier Stellantriebe angeschlossen werden.
(EN) Connect actuators, „brown" to L and „blue" to N. Use a Roth actuator 230 V 1 Watt Mat. No. 1135007412. Max. Number of actuators = 18 pieces (two
zones of three pieces and six zones of two pieces). If required up to 4 actuator can be connected to the same output/zone (32 actuators in total on
the controller) Meaning: An output with 2 or 3 terminals can all be connected with up to 4 actuators.
(ES) Conecte los actuadores, „marrón" a L y „azul" a N. Utilice un actuador Roth de 230 V y 1 vatio, número Mat. n.º 1135007412. Número máx. de
actuadores = 18 unds. (dos zonas de tres unds. y seis zonas de dos unds). Si es necesario, es posible conectar hasta cuatro actuadores a la misma
salida/zona (32 en total por controlador). Esto significa que a una salida se pueden conectar hasta cuatro actuadores con dos o tres conexiones.
2
(D) Montage auf flacher Oberfläche oder auf einer 35 mm Hutschiene
(nicht im Lieferumfang enthalten), Max. Ø der Schrauben 4 mm.
(EN) Must be mounted on a flat surface or using a DIN rail (not incl.),
screws max. Ø 4 mm.
(ES) Montaje en superficie plana o mediante carril DIN (no incluido),
Ø máximo de los tornillos 4 mm.
3