Página 11
Look for your product www.naimaudio.com/naim-support support@naimaudio.com Support helpline: +44 (0)1722 443405 (UK) +1 800 663 9352 (USA) +1 866 271 5689 (CAN)
Página 12
The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Naim Audio Ltd. is under licence. Other trademarks ® and trade names are those of their respective owners.
Página 13
Internet et vos services radio stations, play your stored music from a de streaming préférés, lire votre musique Naim server (such as a Uniti Core) and be the enregistrée sur un serveur Naim (tel source for your multiroom system. Uniti Nova que l'Uniti Core) et soyez à...
Página 14
Houd de knop Play/Pause op de 6. Download der Focal & Naim-App Nova PE één seconde ingedrukt en houdt Laden Sie die Focal & Naim-App für Ihr iOS- vervolgens de Home-knop drie seconden oder Android-Gerät herunter und installieren ingedrukt. De afstandsbediening is nu aan het Sie sie.
Página 15
1 x pacchetto documenti 2. Presentación de su equipo 1 x panno per la pulizia El Uniti Nova PE es un centro musical 2. Conoscere il sistema completo en el que podrá escuchar más Uniti Nova PE è un centro musicale completo música que nunca antes.
Página 16
1 x pakiet dokumentacji 2. Fique a conhecer o seu sistema 1 x ściereczka do czyszczenia A Uniti Nova PE é um centro de música completo, vai poder ouvir mais música do que 2. Prezentacja systemu nunca. Estas imagens das partes dianteira...
Página 17
1 x ткань для очистки 1 遥控器 4 AAA电池 2. Знакомство с системой 2 扬声器插头 Uniti Nova PE — это музыкальный сервер «все 1 电源线 в одном», с которым вы полюбите музыку еще 1 文件包 больше. Рабочие функции и разъемы показаны...
Página 18
한국어 2. ทำ า ความรู ้จั ก กั บ ระบบของคุ ณ Uniti Nova PE เป็ นศู น ย์ ด นตรี ท ี ่ ส มบู ร ณ์ แ บบ คุ ณ จะได ้ 1. 제품 구성 ฟั ง เพลงมากกว่ า ที ่ เ คย ไดอะแกรมด ้านหน ้าและด ้านหลั ง...
Página 20
• The wire coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug marked with the letter L or coloured RED. 20. In order to comply with current European safety regulations it is essential that the Naim loudspeaker connectors supplied with amplifiers and loudspeakers are used, where applicable.
Página 21
Naim equipment is covered by a warranty whose conditions are locally set or carried out by the official Naim dealer of each country, in compliance with the laws of the concerned territory. In France, every Naim equipment is covered by a two-year legal guarantee from the date of purchase.
Página 22
ROUGE. 20. Afin de se conformer à la réglementation européenne en vigueur en matière de sécurité, il est essentiel d’utiliser les connecteurs pour enceinte Naim fournis avec les amplificateurs et enceintes, le cas échéant. 21. ATTENTION : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à...
Página 23
La garantie légale de conformité dont bénéficient les consommateurs varie d’un pays à l’autre. Dans la plupart des pays, le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit Naim doit être votre principal interlocuteur en cas de problème avec votre appareil. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine ou dans un emballage équivalent de nature à...
Página 24
• Der BRAUNE Draht muss an die mit dem Buchstaben L gekennzeichnete oder an die Klemme mit der ROTEN Markierung im Stecker angeschlossen werden. 20. Um die geltenden europäischen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, müssen die mit den Verstärkern und Lautsprechern gelieferten Naim Lautsprecheranschlüsse verwendet werden, sofern zutreffend.
Página 25
Garantie, deren Bedingungen vor Ort festgelegt oder vom offiziellen Naim-Händler des jeweiligen Landes in Übereinstimmung mit den Gesetzen des betreffenden Gebiets durchgeführt werden. In Frankreich gilt für alle Naim-Geräte eine gesetzliche Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum.
Página 26
ROOD is. 20. Om te voldoen aan de huidige Europese veiligheidsvoorschriften is het van essentieel belang dat de met versterkers en luidsprekers geleverde luidsprekeraansluitingen van Naim worden gebruikt, indien van toepassing. 21. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan water, regen of vocht; dit om het risico op brand of een elektrische schok te verlagen.
Página 27
32. Dit product heeft scherpe hoeken. Ga er voorzichtig mee om. 33. Voor uw eigen veiligheid mag u de apparatuur van Naim onder geen beding openmaken zonder deze eerst van de netvoeding te hebben afgesloten. Als u het apparaat opent wanneer dat nog op de netvoeding is aangesloten, wordt u blootgesteld aan dodelijke voltages of andere risico’s.
Página 28
ROJO. 20. Para cumplir las normativas de seguridad europeas actuales es fundamental que se utilicen los conectores de los altavoces Naim suministrados con los amplificadores y los altavoces, si corresponde. 21. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este aparato al agua, la lluvia o la humedad.
Página 29
Los equipos Naim están cubiertos por una garantía cuyas condiciones establece localmente el distribuidor oficial Naim en cada país con arreglo a las leyes en vigor en dicho territorio. En Francia, todos los equipos Naim están cubiertos por una garantía legal de dos años desde la fecha de compra.
Página 30
20. Per ragioni di conformità con le normative di sicurezza europee, è indispensabile utilizzare i connettori Naim forniti in dotazione con gli altoparlanti e gli amplificatori, quando applicabile. 21. ATTENZIONE: per ridurre il rischio d'incendio o di scosse elettriche, non esporre il dispositivo ad acqua, pioggia o umidità.
Página 31
Le apparecchiature Naim sono coperte da una garanzia le cui condizioni sono definite a livello locale o dal rivenditore ufficiale Naim di ogni paese, in conformità con le leggi del territorio interessato. In Francia, tutte le apparecchiature Naim sono coperte da una garanzia legale di due anni a decorrere dalla data di acquisto.
Página 32
20. Para cumprir a regulamentação europeia em vigor ao nível de segurança, é indispensável utilizar os conectores para colunas Naim fornecidos com os amplificadores e as colunas, consoante o caso. 21. CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este dispositivo à...
Página 33
32. Este produto tem cantos afiados. Manuseie-o com cuidado. 33. Para a sua própria segurança, nunca deve abrir o dispositivo Naim sem antes o ter desligado da tomada. Abrir o dispositivo implica a sua exposição a tensões mortais ou a outros riscos, se o mesmo continuar ligado à...
Página 34
• BRĄZOWY przewód musi zostać podłączony do zacisku we wtyczce oznaczonego literą L lub pokolorowanego na CZERWONO. 20. W celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi normami europejskimi należy używać przewodów połączeniowych dostarczanych ze wzmacniaczami i głośnikami Naim, jeśli jest to możliwe. 21. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie wody, deszczu lub wilgoci.
Página 35
Sprzęt Naim objęty jest gwarancją, której warunki są lokalnie ustalane lub realizowane przez oficjalnego dealera Naim w każdym kraju, zgodnie z prawem obowiązującym na danym terytorium. We Francji każdy sprzęt Naim jest objęty dwuletnią gwarancją prawną od daty zakupu.
Página 36
буквой «L», или к контакту КРАСНОГО цвета. 20. Действующие европейские нормы безопасности предписывают обязательное использование переходников Naim, которые поставляются в комплекте с усилителями и акустическими системами (в соответствующих случаях). 21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте устройство воздействию воды и влажности и не оставляйте под...
Página 37
31. Настенный и потолочный монтаж допускается в том случае, если он разрешен производителем. 32. Обратите внимание на острые кромки устройства. Переносите устройство с осторожностью. 33. Для вашей собственной безопасности ни при каких обстоятельствах не разбирайте оборудование Naim, не отсоединив его от источника питания. Вскрытие устройства, не отключенного от источника питания, подвергает...
Página 42
• 파란색 전선은 N이라고 표시된 플러그의 단자나 검은색 단자에 연결해야 합니다. • 갈색 전선은 L이라고 표시된 플러그의 단자나 빨간색 단자에 연결해야 합니다. 20. 현행 유럽 안전 법규를 준수하려면 앰프 및 스피커와 함께 제공된 Naim 스피커 커넥터를 사용해야 합니다( 해당하는 경우).
Página 43
비가 수리되거나 교체됩니다. 혹은 수리비 평가액이 제출됩니다. 법적 보증은 오용 또는 잘못된 연결 로 인한 손 상은 포함하지 않습니다. Naim 장비는 관련된 지역 법을 준수하여 현지에서 약관을 설정하거나 각 국가의 공식 Naim 딜러가 이행하는 보증의 적용을 받습니다. 프랑스에서 모든 Naim 장비는 구매일로부터 2년의 법적 보증...
Página 46
. أو الملون باللون األحمرN • يجب توصيل السلك الملون باللون البني بطرف التوصيل في المأخذ المميز بالحرف المرفقة مع المكبرات ومكبرات الصوت، حيثماNaim 02. التزا م ً ا بلوائح السالمة األوروبية الحالية، من الضروري استخدام موصالت مكبرات الصوت...
Página 47
تحت أي ظرف من الظروف دون فصلها أو ال ً عن مصدر الطاقة الرئيسي. ي ُ عرضك فتح الجهاز لجهدNaim 33. حر ص ً ا على سالمتك، ال تفتح أجهزة .كهربائي مميت أو مخاطر أخرى إذا ظل متص ال ً بمصدر التيار الكهربائي...
Página 48
Product Recycling This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the product.
Página 49
产品回收 该标志表明,在欧盟范围内,该产品不得与其他生活垃圾一并处理。为防止对环境或人体健康造成 风险,请以负责任的方式进行回收,倡导物质资源的再利用。如需退还二手设备,请使用有效的退 货和取货系统,或联系您购买产品的零售商。他们能够以安全方式回收利用本产品。 ZH-CN 產品回收 此標誌表明,在歐盟內,該產品不應與其他家庭廢物一起處置。為了防止對環境或人類健康造成任 何風險,請負責任地回收它們,以支援材料資源的再利用。要退回二手裝置,請使用可用的退貨和 回收系統,或聯絡您所購買產品的零售商。他們可以安全回收該產品。 ZH-HK 제품 재활용 이 표시는 EU 내에서 이 제품을 다른 생활 폐기물과 함께 폐기할 수 없음을 나타냅니다. 환경이나 사람의 건강에 대한 위험을 방지하기 위해 물적 자원의 재사용을 권장하도록 책임 있게 재활용하시기 바랍니다. 사용한 장치를 반환하려면 사용 가능한 반환 및 수집 시스템을 사용하거나 제품을...
Página 50
Scansionare il codice QR per informazioni sullo smaltimento Raccolta differenziata. degli imballaggi Verifica le disposizioni Scan QR code for information del tuo Comune. on packaging disposal Naim Audio Ltd. Southampton Road, Salisbury, UK SP Call. +44 (0) 1722 426600 Email. info@naimaudio.com naimaudio.com...