Descargar Imprimir esta página
KidKraft FINI2 Manual De Usuario
KidKraft FINI2 Manual De Usuario

KidKraft FINI2 Manual De Usuario

Trona para comer 2en1

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FINI²
USER GUIDE
(AR)
‫تعليمية‬
‫حصي ر ة‬
(EN) High chair 2in1
(CS) Stolička na krmení 2v1
(DE) Kinderstuhl 2in1
(ES) Trona para comer 2en1
(FR) Chaise haute pour bébé 2en1
(HU) Etetőszék 2az1-ben
(IT) Seggiolino da tavolo 2in1
(NL) Voedingstoel 2in1
(PL) Krzesełko do karmienia 2w1
(PT) Cadeira de alimentação 2em1
(RO) scaun pentru alăptat 2în1
(RU) стул для кормления 2в1
(SK) Stolička na kŕmenie 2v1
(SV) Barnstol 2i1
MODEL: FINI²
v. 1.0
EN 14988:2017+A1:2020 EN 17191:2021
‫دليل االستخدام‬
USER MANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI PER UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ANVÄNDARMANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KidKraft FINI2

  • Página 1 FINI² USER GUIDE ‫دليل االستخدام‬ (AR) ‫تعليمية‬ ‫حصي ر ة‬ USER MANUAL (EN) High chair 2in1 NÁVOD K OBSLUZE (CS) Stolička na krmení 2v1 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) Kinderstuhl 2in1 MANUAL DE USARIO (ES) Trona para comer 2en1 GUIDE D’UTILISATION (FR) Chaise haute pour bébé 2en1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS (HU) Etetőszék 2az1-ben ISTRUZIONI PER UTENTE...
  • Página 3 All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ....................... 8 CS ......................
  • Página 4 /‫.للمنتج كامل ا ي تمثيل ا ي تشك ل ي وال فق ط ي توضيحية ألغ ر اض ه ي األشكال‬Ilustrace‫ي‬jsou‫ي‬pouze‫ي‬orientační‫ي‬a‫ي‬nepředstavují‫ي‬plné‫ي‬zobrazení‫ي‬ produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
  • Página 8 !‫عزيز ي العميل‬ ‫كيندر ك ر افت‬ ‫من‬ ‫ا‬ ً ‫شكر ً ا لش ر ائك منتج‬ .‫ل على أفضل خيار ممكن‬ ‫و‬ ‫حص‬ ‫لك ال‬ ‫نهتم بشدة بسالمة منتجاتنا وجودتها مما يضمن‬ ‫، إذ‬ ‫نصمم منتجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار األول‬ ‫مالحظة...
  • Página 9 ‫الطفل كمسند مما قد يسبب سقوط‬ ‫يستخدمه‬ ‫ال تضع هذا المنتج بالقرب من النافذة حيث يمكن أن‬ • ‫ك ر اسي األطفال‬ !‫تحذي ر ات‬ ، ‫كجم‬ ‫شهر ً ا ويصل وزنهم إلى‬ ‫و‬ ‫هذا المنتج لألطفال الذين تت ر اوح أعمارهم ما بين‬ ‫ص...
  • Página 10 ‫) بالق و ائم في الفتحات الموجودة في الجز ء الصحيح من المقعد (الشكل‬ ( ‫بعد ذلك، أدر المقعد بعد ر بط الق و ائم. ا ر بط الب ر اغي‬ ‫) وف ق ً ا لحجم طفلك. إن‬ ( ‫). تأكد من وجود األج ز اء البالستيكية في األج ز اء الداخلية من الق و ائم. حدد موضع مسند القدم‬ ‫مخصص‬...
  • Página 11 ‫كرسي األطفال‬ ‫). ا ر بطها في اتجاه عقارب الساعة حتى ت ُ ثب َّت‬ ( ‫) مباش ر ة بالمقعد‬ ( ‫يمكن خفض الكرسي عن ط ر يق ر بط الق و ائم السفلية‬ ‫ثم فك األحزمة. في وظيفة مقعد‬ ‫) في...
  • Página 12 Tato‫ي‬stolička‫ي‬je‫ي‬určena‫ي‬pro‫ي‬děti‫ي‬do‫ي63ي‬měsíců‫ي‬s‫ي‬tělesnou‫ي‬hmotností‫ي‬do‫ 51ي‬kg, které • umí‫ي‬samostatně‫ي‬sedět. Před‫ي‬použitím‫ي‬vždy zkontrolujte,‫ي‬zda‫ي‬je‫ي‬výrobek‫ي‬bezpečný‫ي‬a‫ي‬stabilní.‫ي‬ • Ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬jsou‫ي‬popruhy‫ي‬správně‫ي‬nasazené. • Nepřemísťujte,‫ي‬ani‫ي‬nezvedejte‫ي‬výrobek,‫ي‬ve‫ي‬kterém‫ي‬je‫ي‬umístěno‫ي‬dítě. • Nepoužívejte‫ي‬příslušenství‫ي‬ani‫ي‬jiné‫ي‬náhradní‫ي‬díly,‫ي‬které‫ي‬nejsou‫ي‬ • schválené výrobcem. Abyste‫ي‬zabránili‫ي‬úrazům‫ي‬během‫ي‬skládání‫ي‬a‫ي‬rozkládání‫ي‬výrobku,‫ي‬ • ujistěte‫ي‬se,‫ي‬že‫ي‬se‫ي‬dítě‫ي‬nenachází‫ي‬v blízkosti. Dětská‫ ي‬židlička‫ ي‬umístěnou‫ ي‬pod‫ ي‬oknem‫ ي‬může‫ ي‬být‫ ي‬dítětem‫ي‬ • použitá‫ي‬jako‫ي‬schůdek‫ي‬a‫ي‬způsobit,‫ي‬že‫ي‬vypadne‫ي‬z okna. SEZENÍ PRO DĚTI UPOZORNĚNÍ!: Tento výrobek je určen pro děti ve věku 24 až 60 měsíců, s hmotností do 20 kg, •...
  • Página 13 Sestavení vysoké židličky Zašroubujte‫ي‬přední‫ي‬nohy‫ي‬s‫ي‬plastovými‫ي‬prvky‫ي‬k‫ي‬upevnění‫ي‬podnožky‫ي)2(ي‬do‫ي‬otvorů‫ي‬umístěných‫ي‬na‫ي‬přední‫ي‬straně‫ي‬sedadla‫ي)1(ي‬ (obr.‫ي‬A‫ي‬a‫ي‬B).‫ي‬Dbejte‫ي‬na‫ي‬to,‫ي‬aby‫ي‬se‫ي‬plastové‫ي‬díly‫ي‬nacházely‫ي‬na‫ي‬vnitřních‫ي‬stranách‫ي‬nohou.‫ي‬Připevněte‫ي‬šrouby‫ي‬nohou‫ي)8(ي‬do‫ي‬ otvorů‫ي‬v‫ي‬příslušné‫ي‬části‫ي‬sedačky‫(ي‬obr.‫ي‬C).‫ييي‬Vyberte‫ي‬polohu‫ي‬podnožky‫ي)6(ي‬podle‫ي‬velikosti‫ي‬vašeho‫ي‬dítěte.‫ي‬Varianta‫ي‬na‫ي‬obrázku‫ي‬ D1‫ي‬je‫ي‬určena‫ي‬pro‫ي‬malé‫ي‬děti,‫ي‬varianta‫ي‬na‫ي‬obrázku‫ي‬D2‫ي‬je‫ي‬určena‫ي‬pro‫ي‬větší‫ي‬děti.‫ي‬Vložte‫ي‬podnožku‫ي)6(ي‬do‫ي‬plastových‫ي‬částí‫ي‬ umístěných‫ي‬na‫ي‬vnitřních‫ي‬stranách‫ي‬nohou‫(ي‬obr.‫ي‬E).‫ي‬Uslyšíte‫ي‬charakteristické‫ي‬kliknutí.‫ي‬Zadní‫ي‬horní‫ي‬nohy‫ي)3(ي‬pak‫ي‬zasuňte‫ي‬do‫ي‬ otvorů‫ي‬umístěných‫ي‬na‫ي‬zadní‫ي‬straně‫ي‬židličky‫(ي)1(ي‬obr.‫ي‬F‫ي‬a‫ي‬G).‫ي‬Utáhněte‫ي‬přední‫ي‬a‫ي‬zadní‫ي‬nohy‫(ي)4(ي‬obr.‫ي‬H).‫ي‬Nastavte‫ي‬nohy‫ي‬na‫ي‬ konci‫ي‬dolních‫ي‬končetin‫ي‬tak,‫ي‬aby‫ي‬celá‫ي‬šikmá‫ي‬rovina‫ي‬přilnula‫ي‬k‫ي‬podlaze‫(ي‬obr.‫ي‬I). Upevnění a přizpůsobení tácku Tácek‫ي)5(ي‬zamontujte‫ي‬tak,‫ي‬že‫ي‬jej‫ي‬zasunete‫ي‬do‫ي‬vodítek,‫ي‬stiskněte‫ي‬při‫ي‬tom‫ي‬tlačítko‫ي‬nacházející‫ي‬se‫ي‬v‫ي‬přední‫ي‬části‫ي‬tácku‫(ي‬obr.‫ي‬J).‫ي‬ Pro‫ي‬nastavení‫ي‬tácku‫ي‬stiskněte‫ي‬tlačítko‫ي‬a‫ي‬vyberte‫ي‬jedno‫ي‬ze‫ي‬třech‫ي‬nastavení‫(ي‬obr.‫ي‬J).‫ي‬ Tácek‫ي‬má‫ي‬výměnnou‫ي‬plastovou‫ي‬podložku‫(ي‬obr.‫ي‬K).‫ي‬ Použití nastavitelných bezpečnostních pásů Regulace: Regulace‫ي‬probíhá‫ي‬pomocí‫ي‬plastikových‫ي‬prvků‫ي‬nacházejících‫ي‬se‫ي‬na‫ي‬pásech.‫ي‬Přesunutím‫ي‬prvku‫ي‬nahoru‫ي‬nebo‫ي‬dolů‫ي‬po‫ي‬pásu‫ي‬ můžeme‫ي‬zvětšit‫ي‬nebo‫ي‬zmenšit‫ي‬délku‫ي‬pásů‫ي‬což‫ي‬umožňuje‫ي‬jejich‫ي‬pohodlné‫ي‬přizpůsobení‫ي‬jejich‫ي‬velikosti‫ي‬dítěte.‫ي‬Všechny‫ي‬pásy‫ي‬ se‫ي‬spojují‫ي‬pomocí‫ي‬spony‫(ي‬obr.‫يي‬L). Odstranění‫ي‬pásů:‫ي‬ Chcete-li‫ي‬odstranit‫ي‬pásy,‫ي‬stiskněte‫ي‬vypouklou‫ي‬část‫ي‬plastikové‫ي‬spony‫ي‬a‫ي‬vytáhněte‫ي‬pásy‫ي‬jednotlivě‫ي‬z‫ي‬obruče‫(ي‬obr.‫ي‬M,‫ي‬N).‫ي‬ Takto‫ي‬rozdělené‫ي‬pásy‫ي‬následně‫ي‬protáhněte‫ي‬otvory‫ي‬v‫ي‬židličce‫(ي‬obr.‫ي‬O,‫ي‬P). Montáž‫ي‬pásů: POZOR! Obrázky L - P představují odstranění pásů, proto v případě opětovné montáže postupujte podle šipek a obrázků...
  • Página 14 SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen‫ي‬Dank‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Kauf‫ي‬eines‫ي‬Produkts‫ي‬von‫ي‬Kinderkraft. Wir‫ي‬kreieren‫ي‬mit‫ي‬Blick‫ي‬auf‫ي‬Ihr‫ي‬Kind‫ي-ي‬wir‫ي‬legen‫ي‬stets‫ي‬Wert‫ي‬auf‫ي‬Sicherheit‫ي‬und‫ي‬Qualität‫ي‬und‫ي‬sorgen‫ي‬so‫ي‬für‫ي‬den‫ي‬Komfort‫ي‬der‫ي‬ besten‫ي‬Wahl. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Sicherheits- und Vorsichtshinweise KINDERSTUHL WARNUNG! • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen.
  • Página 15 • Um‫ ي‬Verletzungen‫ ي‬zu‫ ي‬vermeiden,‫ ي‬stellen‫ ي‬Sie‫ ي‬sicher,‫ ي‬das‫ ي‬die‫ي‬ Kinder‫ي‬sich‫ي‬beim‫ي‬Zusammen-‫ي‬und‫ي‬Auseinanderfalten‫ي‬nicht‫ي‬in‫ي‬ unmittelbarer‫ي‬Nähe‫ي‬aufhalten. • Ein unter ein Fenster gestellter Kinderstuhl kann vom Kind als Stufe verwendet werden und dazu führen, dass das Kind aus dem Fenster stürzt. SITZE FÜR KINDER WARNUNG! •...
  • Página 16 D1‫ي‬ist‫ي‬für‫ي‬kleinere‫ي‬Kinder‫ي‬bestimmt,‫ي‬die‫ي‬Variante‫ي‬in‫ي‬Abbildung‫ي‬D2‫ي‬für‫ي‬größere‫ي‬Kinder.‫ي‬Schieben‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Fußstütze‫ي)6(ي‬in‫ي‬ die‫ي‬Kunststoffelemente‫ي‬an‫ي‬den‫ي‬Innenseiten‫ي‬der‫ي‬Beine‫(ي‬Abb.‫ي‬E)‫ي‬hinein.‫ي‬Sie‫ي‬werden‫ي‬ein‫ي‬charakteristisches‫ي‬Klickgeräusch‫ي‬ hören.‫ي‬Schrauben‫ي‬Sie‫ي‬dann‫ي‬die‫ي‬oberen‫ي‬Hinterbeine‫ي)3(ي‬in‫ي‬die‫ي‬Bohrungen‫ي‬an‫ي‬der‫ي‬Rückseite‫ي‬der‫ي‬Sitzschale‫ي)1(ي‬an‫(ي‬Abb.‫ي‬F‫ي‬ und‫ ي‬G).‫ ي‬Schrauben‫ ي‬Sie‫ ي‬die‫ ي‬vorderen‫ ي‬und‫ ي‬hinteren‫ ي‬Unterbeine‫ ي)4( ي‬an‫( ي‬Abb.‫ ي‬H).‫ ي‬Stellen‫ ي‬Sie‫ ي‬die‫ ي‬Füße‫ ي‬am‫ ي‬Ende‫ ي‬der‫ي‬ Unterbeine‫ي‬so‫ي‬ein,‫ي‬dass‫ي‬die‫ي‬gesamte‫ي‬schräge‫ي‬Ebene‫ي‬am‫ي‬Boden‫ي‬anliegt‫(ي‬Abb.‫ي‬I).‫ي‬ Befestigung und Einstellung des Tabletts Um‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي)5(ي‬zu‫ي‬montieren,‫ي‬schieben‫ي‬Sie‫ي‬es‫ي‬in‫ي‬die‫ي‬Führungen,‫ ي‬während‫ي‬Sie‫ي‬den‫ي‬Knopf‫ي‬an‫ي‬der‫ي‬Vorderseite‫ي‬des‫ي‬ Tabletts‫ي‬drücken‫(ي‬Abb.‫ي‬J).‫ي‬Um‫ي‬das‫ي‬Tablett‫ي‬einzustellen,‫ي‬drücken‫ي‬Sie‫ي‬die‫ي‬Taste‫ي‬und‫ي‬wählen‫ي‬Sie‫ي‬eine‫ي‬der‫ي‬drei‫ي‬Einstellungen‫ي‬ (Abb.‫ي‬J).‫ي‬Das‫ي‬Tablett‫ي‬hat‫ي‬einen‫ي‬herausnehmbaren‫ي‬Kunststoffeinsatz‫(ي‬Abb.‫ي‬K).‫ي‬ Verwendung der verstellbaren Sicherheitsgurte Eistellung: Die‫ي‬Einstellung‫ي‬erfolgt‫ي‬mit‫ي‬Hilfe‫ي‬von‫ي‬Kunststoffelementen,‫ ي‬die‫ي‬sich‫ي‬an‫ ي‬den‫ ي‬Gurten‫ي‬befinden.‫ي‬Durch‫ي‬Verschieben‫ ي‬des‫ي‬ Elements‫ي‬am‫ي‬Gurt‫...
  • Página 17 DEAR CUSTOMER! Thank you for purchasing the Kinderkraft product. We create with your babies in mind - we take utmost care to ensure the safety and quality of our products so that you can enjoy the comfort of the best possible choice. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 18 WARNING! • This product is intended for babies between the ages of 24 and 60 months, weighing up to 20 kg, who are able to sit up unaided. • DO NOT place this product near a window as it can be used as a step by the child and cause the child to fall out of window.
  • Página 19 The‫ي‬adjustment‫ي‬is‫ي‬made‫ي‬with‫ي‬the‫ي‬assistance‫ي‬of‫ي‬plastic‫ي‬elements‫ي‬located‫ي‬on‫ي‬belts.‫ي‬By‫ي‬moving‫ي‬the‫ي‬element‫ي‬up‫ي‬or‫ي‬down‫ي‬the‫ي‬ belt,‫ي‬you‫ي‬can‫ي‬increase‫ي‬or‫ي‬decrease‫ي‬the‫ي‬length‫ي‬of‫ي‬belts‫ي–ي‬they‫ي‬can‫ي‬be‫ي‬conveniently‫ي‬adjusted‫ي‬to‫ي‬the‫ي‬child’s‫ي‬size.‫ي‬All‫ي‬belts‫ي‬are‫ي‬ connected‫ي‬with‫ي‬a‫ي‬buckle‫(ي‬Figure‫ي‬L).‫يي‬ Dismantling‫ي‬of‫ي‬belts: In‫ي‬order‫ي‬to‫ي‬disassemble‫ي‬the‫ي‬belts,‫ي‬press‫ي‬a‫ي‬convex‫ي‬fragment‫ي‬of‫ي‬the‫ي‬plastic‫ي‬joint‫ي‬and‫ي‬pull‫ي‬the‫ي‬belts‫ي‬individually‫ي‬from‫ي‬the‫ي‬rim‫ي‬ (Figures‫ي‬M‫ي‬and‫ي‬N).‫ي‬Then‫ي‬pull‫ي‬the‫ي‬already‫ي‬disconnected‫ي‬belts‫ي‬trough‫ي‬holes‫ي‬in‫ي‬the‫ي‬chair‫(ي‬Figures‫ي‬O‫ي‬and‫ي‬P). Assembly‫ي‬of‫ي‬belts: NOTE! Figures L -P show the disassembly of the belts. In the case of reassembly, follow the arrow and drawings in a reverse order. Pull‫ي‬the‫ي‬disconnected‫ي‬belts‫ي‬through‫ي‬the‫ي‬holes‫ي‬of‫ي‬the‫ي‬chair‫(ي‬Figures‫ي‬O‫ي‬and‫ي‬P).‫ي‬In‫ي‬order‫ي‬to‫ي‬install‫ي‬the‫ي‬belts,‫ي‬press‫ي‬the‫ي‬convex‫ي‬ part‫ي‬of‫ي‬the‫ي‬plastic‫ي‬joint‫ي‬and‫ي‬then‫ي‬press‫ي‬the‫ي‬belts‫ي‬individually‫ي‬into‫ي‬the‫ي‬rim‫(ي‬Figures‫ي‬M‫ي‬and‫ي‬N). Adjustment of the footrest In‫ي‬order‫ي‬to‫ي‬change‫ي‬the‫ي‬position‫ي‬of‫ي‬the‫ي‬footrest‫ي,)6(ي‬simultaneously‫ي‬press‫ي‬buttons‫ي‬on‫ي‬plastic‫ي‬elements‫ي‬located‫ي‬on‫ي‬both‫ي‬ legs‫(ي‬Figure‫ي‬R)‫ي‬and‫ي‬pull‫ي‬out‫ي‬the‫ي‬footrest‫ي.)6(ي‬Turn‫ي‬the‫ي‬footrest‫ي)6(ي‬upside‫ي‬down‫ي‬and‫ي‬then‫ي‬insert‫ي‬it‫ي‬back‫ي‬into‫ي‬plastic‫ي‬pieces‫ي‬ on‫ي‬inside‫ي‬parts‫ي‬of‫ي‬legs‫(ي‬Figure‫ي‬E).‫ي‬ The‫ي‬footrest‫ي‬should‫ي‬always‫ي‬be‫ي‬installed‫ي‬when‫ي‬the‫ي‬chair‫ي‬is‫ي‬in‫ي‬the‫ي‬high‫ي‬leg‫ي‬configuration.‫ي‬It‫ي‬should‫ي‬be‫ي‬removed‫ي‬when‫ي‬you‫ي‬...
  • Página 20 Precauciones de seguridad TRONA PARA COMER ¡ADVERTENCIA!: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
  • Página 21 • no utilice el asiento si alguna pieza está rota, desgarrada o falta y utilice sólo las piezas de repuesto aprobadas por el fabricante. • el sistema de retención deberá retirarse/ocultarse/cubrirse cuando el producto se utilice como asiento para niños mayores. Componentes inferiors 1.
  • Página 22 Ajuste del reposapiés Para cambiar la posición del reposapiés (6), pulsa los botones de las partes de plástico de ambos pies al mismo tiempo (fig. R) y tira del reposapiés (6) hacia fuera. Dale la 22nferi al reposapiés (6) y deslízalo hacia atrás en las piezas de plástico de la parte interior de las patas (fig.
  • Página 23 • Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes. • La chaise haute est conçue pour les enfants jusqu'à l'âge de 36 mois, pesant jusqu’à‫ي51ي‬kg,‫ي‬qui‫ي‬sont‫ي‬capables‫ي‬de‫ي‬s'asseoir‫ي‬tout-seuls. • Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation •...
  • Página 24 6. Repose-pieds double-face 7. Accoudoirs x2 8. Vis (pour le montage des pieds supérieurs avant) x 2 Montage de la chaise haute Vissez les pieds supérieurs avant avec les pièces en plastique pour la fixation du repose-pieds (2) dans les trous situés à l'avant‫ي‬de‫ي‬l’assise‫(ي)1(ي‬figures‫ي‬A‫ي‬et‫ي‬B).‫ي‬Veillez‫ي‬à‫ي‬ce‫ي‬que‫ي‬les‫ي‬pièces‫ي‬en‫ي‬plastique‫ي‬se‫ي‬trouvent‫ي‬sur‫ي‬les‫ي‬côtés‫ي‬intérieurs‫ي‬des‫ي‬...
  • Página 25 TISZTELT ÜGYFELÜNK! Köszönjük,‫ي‬hogy‫ي‬megvásárolta‫ي‬Kinderkraft‫ي‬márkájú‫ي‬termékünket. Termékeinket‫ي‬gyermekét‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬hozzuk‫ي‬létre‫ي-ي‬mindig‫ي‬szem‫ي‬előtt‫ي‬tartva‫ي‬a‫ي‬biztonságot‫ي‬és‫ي‬a‫ي‬minőséget,‫ي‬így‫ي‬ biztos‫ي‬lehet‫ي‬abban,‫ي‬hogy‫ي‬a‫ي‬legjobb‫ي‬döntést‫ي‬hozta. FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó figyelmeztetések ETETŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS! • Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. • Mindig használja a biztonsági övet. • Leesésveszély: Ne engedje, hogy gyermeke felmásszon a termékre.
  • Página 26 • A‫ي‬gyártó‫ي‬által‫ي‬jóváhagyottaktól‫ي‬eltérő‫ي‬tartozékokat‫ي‬vagy‫ي‬cserealkatrészeket‫ي‬nem‫ي‬ szabad‫ي‬használni.‫ي‬ • A‫ ي‬termék‫ ي‬összerakásakor‫ ي‬és‫ ي‬szétszerelésekor‫ ي‬keletkező‫ي‬ sérülések‫ ي‬elkerülése‫ ي‬érdekében‫ ي‬győződjön‫ ي‬meg,‫ ي‬hogy‫ ي‬nem‫ي‬ tartózkodik gyerek a közelben. • A gyerekek felkapaszkodhatnak az ablak alá helyezett székre, ami kieséshez vezethet. ÜLÉS GYERMEKEKNEK FIGYELMEZTETÉS!: • A terméket 24-60 hónapos és maximum 20 kg testsúlyú, maguktól ülni képes gyermekek használhatják.
  • Página 27 ábrán‫ي‬látható‫ي‬változat‫ي‬nagyobb‫ي‬gyerekeknek‫ي‬szól.‫ي‬Csúsztassa‫ي‬a‫ي‬lábtartót‫ي)6(ي‬a‫ي‬lábak‫ي‬belső‫ي‬oldalán‫ي‬lévő‫ي‬műanyag‫ي‬elemekbe‫ي‬ (E.‫ي‬ábra).‫ي‬Jellegzetes‫ي‬kattanást‫ي‬fog‫ي‬hallani.‫ي‬Ezután‫ي‬csavarja‫ي‬be‫ي‬a‫ي‬hátsó‫ي‬felső‫ي‬lábakat‫ي)3(ي‬az‫ي‬ülőrész‫ي‬hátulján‫ي‬lévő‫ي‬nyílásokba‫ي‬ (1)‫(ي‬F.‫ي‬és‫ي‬G.‫ي‬ábra).‫ي‬Csavarja‫ي‬be‫ي‬az‫ي‬elülső‫ي‬és‫ي‬hátsó‫ي‬alsó‫ي‬lábakat‫(ي)4(ي‬H.‫ي‬ábra).‫ي‬Az‫ي‬alsó‫ي‬lábak‫ي‬alján‫ي‬található‫ي‬talpakat‫ي‬úgy‫ي‬állítsa‫ي‬ be,‫ي‬hogy‫ي‬az‫ي‬átlós‫ي‬felület‫ي‬teljes‫ي‬egészében‫ي‬a‫ي‬padlóval‫ي‬érintkezzen‫(ي‬I.‫ي‬ábra).‫ي‬ Tálca rögzítése és beállítása A‫ ي‬tálca‫ ي)5( ي‬rögzítéséhez‫ ي‬tolja‫ ي‬azt‫ ي‬be‫ ي‬a‫ ي‬vezetősínbe,‫ ي‬közben‫ ي‬nyomja‫ ي‬a‫ ي‬tálca‫ ي‬elején‫ ي‬található‫ ي‬gombot‫( ي‬J.‫ ي‬rajz).‫ ي‬A‫ ي‬tálca‫ي‬ beállításához‫ي‬nyomja‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬gombot‫ي‬és‫ي‬válassza‫ي‬ki‫ي‬a‫ي‬három‫ي‬beállítás‫ي‬egyikét‫(ي‬J.‫ي‬rajz).‫ي‬ A‫ي‬tálca‫ي‬egy‫ي‬kivehető,‫ي‬műanyag‫ي‬betéttel‫ي‬rendelkezik‫(ي‬K‫ي‬ábra)‫ي‬ Állítható biztonsági övek használata Beállítás: A‫ي‬beállítás‫ي‬az‫ي‬öveken‫ي‬található‫ي‬műanyag‫ي‬elemek‫ي‬segítségével‫ي‬hajtható‫ي‬végre.‫ي‬Az‫ي‬elem‫ي‬felfelé‫ي‬és‫ي‬lefelé‫ي‬való‫ي‬eltolásával növelheti‫ي‬vagy‫ي‬csökkentheti‫ي‬az‫ي‬övek‫ي‬hosszát,‫ي‬ami‫ي‬lehetővé‫ي‬teszi‫ي‬a‫ي‬gyerek‫ي‬méretéhez‫ي‬való‫ي‬hozzáigazításukat.‫ي‬Mindegyik‫ي‬ öv‫ي‬csattal‫ي‬rögzíthető‫(ي‬L. ábra). Öv levétele: Az‫ي‬öv‫ي‬levételéhez‫ي‬nyomja‫ي‬meg‫ي‬a‫ي‬műanyag‫ي‬rögzítőelem‫ي‬kidudorodó‫ي‬részét‫ي‬és‫ي‬húzza‫ي‬ki‫ي‬az‫ي‬öveket‫ي‬egyesével‫ي‬a‫ي‬karikából‫ي‬...
  • Página 28 CARO CLIENTE! Grazie‫ي‬per‫ي‬aver‫ي‬acquistato‫ي‬un‫ي‬prodotto‫ي‬Kinderkraft. I‫ي‬nostri‫ي‬prodotti‫ي‬sono‫ي‬progettati‫ي‬per‫ي‬aiutare‫ي‬il‫ي‬Tuo‫ي‬bambino:‫ي‬sempre‫ي‬diamo‫ي‬molta‫ي‬importanza‫ي‬alla‫ي‬sicurezza‫ي‬ed‫ي‬alla‫ي‬ qualità,‫ي‬garantendo‫ي‬così‫ي‬il‫ي‬comfort‫ي‬della‫ي‬scelta‫ي‬migliore. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Avvisi di sicurezza e precauzione SEGGIOLINO DA TAVOLO ATTENZIONE! • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. • Pericolo di caduta: non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto.
  • Página 29 • Per‫ي‬evitare‫ي‬lesioni‫ي‬al‫ي‬momento‫ي‬dell'apertura‫ي‬e‫ي‬della‫ي‬chiusura‫ي‬ del‫ ي‬prodotto,‫ ي‬assicurarsi‫ ي‬che‫ ي‬in‫ ي‬prossimità‫ ي‬non‫ ي‬si‫ ي‬trovino‫ ي‬i‫ي‬ bambini.‫ي‬ • Il seggiolone per bambino posizionato vicino alla finestra può essere usato dal bambino come il gradino per arrampicarsi e causare la sua caduta dalla finestra. SEDUTE PER BAMBINI ATTENZIONE! •...
  • Página 30 seduta‫(ي)1(ي‬fig.‫ي‬F‫ي‬e‫ي‬G).‫ي‬Avvita‫ي‬le‫ي‬gambe‫ي‬anteriori‫ي‬e‫ي‬posteriori‫ي‬inferiori‫(ي)4(ي‬fig.‫ي‬H).‫ي‬Adatta‫ي‬i‫ي‬piedini‫ي‬posti‫ي‬all’estremità‫ي‬delle‫ي‬ gambe‫ي‬inferiori‫ي‬in‫ي‬modo‫ي‬tale‫ي‬da‫ي‬far‫ي‬aderire‫ي‬l’intero‫ي‬piano‫ي‬obliquo‫ي‬al‫ي‬pavimento‫(ي‬fig.‫ي‬I).‫ي‬ Montaggio e regolazione del vassoio Per‫ي‬montare‫ي‬il‫ي‬vassoio‫ي)5(ي‬infilalo‫ي‬nelle‫ي‬guide,‫ي‬premendo‫ي‬allo‫ي‬stesso‫ي‬tempo‫ي‬il‫ي‬tasto‫ي‬posto‫ي‬di‫ي‬fronte‫ي‬al‫ي‬vassoio‫(ي‬fig.‫ي‬J).‫ي‬Per‫ي‬ regolare‫ي‬il‫ي‬vassoio,‫ي‬premi‫ي‬il‫ي‬tasto‫ي‬e‫ي‬scegli‫ي‬una‫ي‬delle‫ي‬tre‫ي‬impostazioni‫(ي‬fig.‫ي‬J).‫ي‬ Il‫ي‬vassoio‫ي‬è‫ي‬dotato‫ي‬di‫ي‬un‫ي‬coprivassoio‫ي‬removibile‫(ي‬fig.‫ي‬K)‫ي‬ Uso delle cinture di sicurezza regolabili Regolazione: La‫ي‬regolazione‫ي‬viene‫ي‬effettuata‫ي‬tramite‫ي‬gli‫ي‬elementi‫ي‬in‫ي‬plastica‫ي‬posti‫ي‬sulle‫ي‬cinture.‫ي‬Spostando‫ي‬l’elemento‫ي‬su‫ي‬e‫ي‬giù‫ي‬lungo‫ي‬ la‫ي‬cintura,‫ي‬possiamo‫ي‬aumentare‫ي‬o‫ي‬ridurre‫ي‬la‫ي‬lunghezza‫ي‬delle‫ي‬cinture‫ي‬per‫ي‬adattarle‫ي‬meglio‫ي‬all’altezza‫ي‬del‫ي‬bambino.‫ي‬Tutte‫ي‬ le cinture vengono unite tramite la fibbia (fig. L). Smontaggio delle cinture: Per‫ي‬smontare‫ي‬le‫ي‬cinture,‫ي‬è‫ي‬necessario‫ي‬premere‫ي‬l’elemento‫ي‬convesso‫ي‬del‫ي‬punto‫ي‬di‫ي‬ancoraggio‫ي‬e‫ي‬tirare‫ي‬singolarmente‫ي‬le‫ي‬ cinture‫ي‬dall’anello‫(ي‬fig.‫ي‬M,‫ي‬N).‫ي‬Successivamente‫ي‬fai‫ي‬passare‫ي‬le‫ي‬cinture‫ي‬già‫ي‬slacciate‫ي‬attraverso‫ي‬i‫ي‬fori‫ي‬nel‫ي‬seggiolone‫(ي‬fig.‫ي‬O, Montaggio delle cinture: ATTENZIONE! Le figure L - P rappresentano lo smontaggio delle cinture: perciò in caso di un nuovo montaggio è necessario seguire le frecce e i disegni in ordine inverso.
  • Página 31 GEACHTE KLANT! Bedankt‫ي‬voor‫ي‬de‫ي‬aankoop‫ي‬van‫ي‬een‫ي‬Kinderkraft‫ي‬product. Wij‫ي‬ontwerpen‫ي‬met‫ي‬uw‫ي‬kind‫ي‬in‫ي‬gedachten‫ي-ي‬wij‫ي‬hechten‫ي‬altijd‫ي‬veel‫ي‬waarde‫ي‬aan‫ي‬veiligheid‫ي‬en‫ي‬kwaliteit‫ي‬en‫ي‬zorgen‫ي‬voor‫ي‬ het‫ي‬comfort‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬beste‫ي‬keuze. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING Veiligheidsinstructies en voorzorgsmaatregelen VOEDINGSTOEL WAARSCHUWING!: • Nooit uw kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
  • Página 32 ZITPLAATSEN VOOR KINDEREN WAARSCHUWING!: • Dit product is bedoeld voor kinderen tussen 24 en 60 maanden oud, met een gewicht tot 20 kg, die zelfstandig kunnen zitten. • Plaats dit product NIET in de buurt van een raam, omdat het door het kind als opstapje kan worden gebruikt en het kind uit het raam kan vallen.
  • Página 33 Gebruik van de verstelbare veiligheidsgordels Afstelling: De‫ي‬afstelling‫ي‬wordt‫ي‬gedaan‫ي‬met‫ي‬behulp‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬kunststof‫ي‬elementen‫ي‬op‫ي‬de‫ي‬banden.‫ي‬Door‫ي‬het‫ي‬element‫ي‬omhoog‫ي‬of‫ي‬omlaag‫ي‬ te‫ي‬bewegen‫ي‬kunt‫ي‬u‫ي‬de‫ي‬lengte‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬gordels‫ي‬verlengen‫ي‬of‫ي‬verkorten,‫ي‬waardoor‫ي‬het‫ي‬gemakkelijk‫ي‬kan‫ي‬worden‫ي‬aangepast‫ي‬ aan‫ي‬de‫ي‬lengte‫ي‬van‫ي‬het‫ي‬kind.‫ي‬Alle‫ي‬gordels‫ي‬zijn‫ي‬verbonden‫ي‬met‫ي‬een‫ي‬gesp‫(ي‬afb.‫ي‬L). Demontage‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬gordels:‫ي‬ Om‫ي‬de‫ي‬gordels‫ي‬te‫ي‬demonteren‫ي‬drukt‫ي‬u‫ي‬het‫ي‬bolvormige‫ي‬stuk‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬koppeling‫ي‬aan‫ي‬en‫ي‬trekt‫ي‬u‫ي‬de‫ي‬gordels‫ي‬afzonderlijk‫ي‬uit‫ي‬ de‫ي‬ring‫(ي‬afb.‫ي‬M,‫ي‬N).‫ي‬Trek‫ي‬vervolgens‫ي‬de‫ي‬reeds‫ي‬losgekoppelde‫ي‬gordels‫ي‬door‫ي‬de‫ي‬gaten‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬stoel‫(ي‬afb.‫ي‬O,‫ي‬P). Montage‫ي‬van‫ي‬de‫ي‬gordels: LET OP! De afbeeldingen L t/m P illustreren de demontage van de gordels, dus volg bij het opnieuw monteren de pijlen en de afbeeldingen in omgekeerde volgorde. Trek‫ي‬de‫ي‬losgekoppelde‫ي‬gordels‫ي‬door‫ي‬de‫ي‬gaten‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬stoel‫(ي‬afb.‫ي‬O,‫ي‬P).‫ي‬Om‫ي‬te‫ي‬gordels‫ي‬te‫ي‬monteren‫ي‬drukt‫ي‬u‫ي‬het‫ي‬bolvormige‫ي‬...
  • Página 34 KRZESEŁKO DO KARMIENIA OSTRZEŻENIE!: • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. • Zawsze stosuj system ograniczający. • Zagrożenie upadkiem: Nie dopuść, aby dziecko wspinało się na produkt. • Nie używaj produktu, jeżeli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane. •...
  • Página 35 • Wszystkie‫ي‬elementy‫ي‬montażowe‫ي‬powinny‫ي‬być‫ي‬zawsze‫ي‬właściwie‫ي‬dokręcone. • Nie‫ي‬korzystać‫ي‬z‫ي‬krzesełka,‫ي‬jeśli‫ي‬jakakolwiek‫ي‬jego‫ي‬część‫ي‬jest‫ي‬pęknięta,‫ي‬rozdarta‫ي‬lub‫ي‬ niekompletna.‫ي‬Używać‫ي‬tylko‫ي‬części‫ي‬zamiennych‫ي‬zatwierdzonych‫ي‬przez‫ي‬producenta • Urządzenie‫ي‬przytrzymujące‫ي‬powinno‫ي‬zostać‫ي‬zdemontowane/zakryte,‫ي‬gdy‫ي‬produkt‫ي‬ jest‫ي‬używany‫ي‬jako‫ي‬krzesełko dla starszych dzieci. Główne części 1. Siedzisko‫ي‬z‫ي‬zamocowanymi‫ي‬pasami‫ي‬bezpieczeństwa 2. Przednie‫ي‬górne‫ي‬nogi‫ي‬z‫ي‬plastikowymi‫ي‬elementami‫ي‬do‫ي‬mocowania‫ي‬podnóżka‫ي‬x2 3. Tylne‫ي‬górne‫ي‬nogi‫ي‬x2 4. Dolne‫ي‬nogi‫ي‬x4 5. Tacka‫ي‬z‫ي‬plastikową‫ي‬nakładką‫ي‬ 6. Dwustronny‫ي‬podnóżek 7. Podłokietniki‫ي‬x2 8. Śruby‫(ي‬do‫ي‬montażu‫ي‬przednich‫ي‬górnych‫ي‬nóg)‫ي‬x‫2ي‬ Montaż Wkręć‫ي‬przednie‫ي‬górne‫ي‬nogi‫ي‬z‫ي‬plastikowymi‫ي‬elementami‫ي‬do‫ي‬mocowania‫ي‬podnóżka‫ي)2(ي‬w‫ي‬otwory‫ي‬znajdujące‫ي‬się‫ي‬z‫ي‬przodu‫ي‬ siedziska‫( ي)1( ي‬rys.‫ ي‬A‫ ي‬i‫ ي‬B).‫ ي‬Zwróć‫ ي‬uwagę,‫ ي‬aby‫ ي‬plastikowe‫ ي‬elementy‫ ي‬znajdowały‫ ي‬się‫ ي‬na‫ ي‬wewnętrznych‫ ي‬stronach‫ ي‬nóg.‫ي‬ Następnie‫ي‬obróć‫ي‬siedzisko‫ي‬z‫ي‬przykręconymi‫ي‬nogami.‫ي‬Przykręć‫ي‬śruby‫ي)8(ي‬do‫ي‬nóg‫ي‬w‫ي‬otwory‫ي‬w‫ي‬odpowiedniej‫ي‬części‫ي‬siedziska‫ي‬...
  • Página 36 fragment‫ي‬plastikowego‫ي‬złącza‫ي‬i‫ي‬wcisnąć‫ي‬pojedynczo‫ي‬pasy‫ي‬w‫ي‬obręcz‫(ي‬rys.‫ي‬M,‫ي‬N). Regulacja podnóżka Aby‫ي‬zmienić‫ي‬pozycję‫ي‬podnóżka‫ي)6(ي‬należy‫ي‬nacisnąć‫ي‬jednocześnie‫ي‬przyciski‫ي‬znajdujące‫ي‬się‫ي‬na‫ي‬plastikowych‫ي‬elementach‫ي‬ znajdujących‫ي‬się‫ي‬na‫ي‬obu‫ي‬nogach‫(ي‬rys.‫ي‬R)‫ي‬i‫ي‬wyciągnąć‫ي‬podnóżek‫ي.)6(ي‬Obróć‫ي‬podnóżek‫ي)6(ي‬do‫ي‬góry‫ي‬nogami,‫ي‬a‫ي‬następnie‫ي‬wsuń‫ي‬ z‫ي‬powrotem)‫ي‬w‫ي‬plastikowe‫ي‬elementy‫ي‬znajdujące‫ي‬się‫ي‬na‫ي‬wewnętrznych‫ي‬stronach‫ي‬nóg‫(ي‬rys.‫ي‬E). Podnóżek‫ي‬powinien‫ي‬być‫ي‬zawsze‫ي‬zamontowany,‫ي‬kiedy‫ي‬krzesełko‫ي‬jest‫ي‬w‫ي‬konfiguracji‫ي‬z‫ي‬wysokimi‫ي‬nogami‫ي‬oraz‫ي‬należy‫ي‬go‫ي‬ zdemontować,‫ي‬kiedy‫ي‬zmieniamy‫ي‬produkt‫ي‬w‫ي‬krzesełko‫ي‬dla‫ي‬starszych‫ي‬dzieci. Krzesełko dziecięce Krzesełko‫ي‬można‫ي‬obniżyć‫ي‬mocując‫ي‬dolne‫ي‬nogi‫ي)4(ي‬bezpośrednio‫ي‬do‫ي‬siedziska‫ي,)1(ي‬wkręcamy‫ي‬je‫ي‬w‫ي‬kierunku‫ي‬zgodnym‫ي‬z‫ي‬ ruchem‫ ي‬wskazówek‫ ي‬zegara,‫ ي‬do‫ ي‬momentu‫ ي‬aż‫ ي‬będą‫ ي‬pewnie‫ ي‬zamocowane.‫ ي‬Dodatkowo‫ ي‬w‫ ي‬miejsce‫ ي‬tacki‫ ي‬wsuwamy‫ي‬ podłokietniki‫(ي)7(ي‬rys.‫ي‬S).‫ي‬Pasy‫ي‬w‫ي‬funkcji‫ي‬krzesełka‫ي‬dziecięcego‫ي‬muszą‫ي‬być‫ي‬zdemontowane.‫ي‬ Uwaga! Nie‫ي‬wolno‫ي‬regulować‫ي‬krzesełka,‫ي‬gdy‫ي‬siedzi‫ي‬w‫ي‬nim‫ي‬dziecko. Czyszczenie Czyścić‫ي‬czystą‫ي‬i‫ي‬zwilżoną‫ي‬szmatką‫ي‬oraz‫ي‬łagodnym‫ي‬mydłem.‫ي‬ Gwarancja Pełna treść‫ي‬Warunków‫ي‬Gwarancji‫ي‬jest‫ي‬dostępna‫ي‬na‫ي‬stronie‫ي‬internetowej‫ي‬WWW.KINDERKRAFT.COM CARO CLIENTE! Obrigado‫ي‬por‫ي‬adquirir‫ي‬um‫ي‬produto‫ي‬Kinderkraft. Criamos‫ي‬nossos‫ي‬produtos‫ي‬pensando‫ي‬em‫ي‬seus‫ي‬filhos‫ي-ي‬sempre‫ي‬nos‫ي‬preocupamos‫ي‬com‫ي‬a‫ي‬segurança‫ي‬e‫ي‬qualidade,‫ي‬ garantindo‫ي‬assim‫ي‬o‫ي‬conforto‫ي‬da‫ي‬melhor‫ي‬escolha. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 37 ou outra estrutura. • Não‫ي‬use‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬até‫ي‬que‫ي‬a‫ي‬criança‫ي‬possa‫ي‬se‫ي‬sentar. • Não‫ي‬use‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬se‫ي‬estiver‫ي‬rachado,‫ي‬rasgado‫ي‬ou‫ي‬faltando. • A‫ي‬cadeira‫ي‬alta‫ي‬destina-se‫ي‬a‫ي‬crianças‫ي‬até‫ي‬aos‫ي63ي‬meses‫ي‬de‫ي‬idade,‫ي‬com‫ي‬peso‫ي‬até‫ي51ي‬ kg,‫ي‬que‫ي‬podem‫ي‬sentar-se‫ي‬de‫ي‬forma‫ي‬independente. • Verifique‫ي‬sempre‫ي‬se‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬é‫ي‬seguro‫ي‬e‫ي‬estável‫ي‬antes‫ي‬de‫ي‬usá-lo. • Certifique-se‫ي‬de‫ي‬que‫ي‬o‫ي‬chicote‫ي‬esteja‫ي‬corretamente‫ي‬ajustado. • Não‫ي‬mova‫ي‬ou‫ي‬levante‫ي‬o‫ي‬produto‫ي‬com‫ي‬o‫ي‬bebê‫ي‬para‫ي‬dentro. • Não‫ ي‬use‫ ي‬acessórios‫ ي‬ou‫ ي‬peças‫ ي‬de‫ ي‬reposição‫ ي‬que‫ ي‬não‫ ي‬sejam‫ ي‬aprovados‫ ي‬pelo‫ي‬ fabricante. • Para evitar ferimentos ao montar ou desmontar o produto, verifique não há...
  • Página 38 1.‫ي‬Assento‫ي‬com‫ي‬cintos‫ي‬de‫ي‬segurança‫ي‬fixos 2.‫ي‬Pernas‫ي‬superiores‫ي‬dianteiras‫ي‬com‫ي‬elementos‫ي‬plásticos‫ي‬para‫ي‬fixar‫ي‬o‫ي‬apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي‬x2 3.‫ي‬Pernas‫ي‬superiores‫ي‬traseiras‫ي‬x2 4.‫ي‬Pernas‫ي‬inferiores‫ي‬x4 5.‫ي‬Bandeja‫ي‬com‫ي‬tampa‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬ 6.‫ي‬Apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي‬de‫ي‬dois‫ي‬lados 7.‫ي‬Apoios‫ي‬para‫ي‬braços‫ي‬x2 8. Parafusos (para montar as pernas superiores dianteiras) x 2 Montagem da cadeira alta Aparafusar‫ي‬as‫ي‬pernas‫ي‬superiores‫ي‬dianteiras‫ي‬com‫ي‬as‫ي‬partes‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬para‫ي‬fixar‫ي‬o‫ي‬apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي)2(ي‬nos‫ي‬orifícios‫ي‬da‫ي‬ frente‫ي‬do‫ي‬assento‫(ي)1(ي‬Fig.A‫ي‬e‫ي‬B).‫ي‬Aparafusa‫ي‬os‫ي‬parafusos‫ي)8(ي‬para‫ي‬as‫ي‬pernas‫ي‬nos‫ي‬orifícios‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬correspondente‫ي‬do‫ي‬ assento‫(ي‬fig.‫ي‬C).‫ي‬Certificar-se‫ي‬de‫ي‬que‫ي‬as‫ي‬partes‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬estão‫ي‬nos‫ي‬lados‫ي‬internos‫ي‬das‫ي‬pernas.‫ي‬Escolha‫ي‬a‫ي‬posição‫ي‬do‫ي‬ descanso‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي)6(ي‬de‫ي‬acordo‫ي‬com‫ي‬o‫ي‬tamanho‫ي‬da‫ي‬criança.‫ي‬A‫ي‬variante‫ي‬na‫ي‬figura‫ي‬D1‫ي‬é‫ي‬para‫ي‬crianças‫ي‬mais‫ي‬pequenas,‫ي‬ a‫ي‬variante‫ي‬na‫ي‬figura‫ي‬D2‫ي‬é‫ي‬para‫ي‬crianças‫ي‬maiores.‫ي‬Deslize‫ي‬o‫ي‬apoio‫ي‬para‫ي‬os‫ي‬pés‫ي)6(ي‬para‫ي‬dentro‫ي‬das‫ي‬partes‫ي‬de‫ي‬plástico‫ي‬no‫ي‬ interior‫ ي‬das‫ ي‬pernas‫( ي‬Fig.‫ ي‬E).‫ ي‬Um‫ ي‬som‫ ي‬característico‫ ي‬de‫ ي‬clique‫ ي‬poderá‫ ي‬ser‫ ي‬ouvido.‫ ي‬Em‫ ي‬seguida,‫ ي‬aparafusar‫ ي‬as‫ ي‬pernas‫ي‬ traseiras‫ي)3(ي‬nas‫ي‬aberturas‫ي‬na‫ي‬parte‫ي‬de‫ي‬trás‫ي‬do‫ي‬assento‫(ي)1(ي‬Fig.‫ي‬F‫ي‬e‫ي‬G).‫ي‬Apertar‫ي‬as‫ي‬pernas‫ي‬inferiores‫ي‬dianteiras‫ي‬e‫ي‬traseiras‫ي‬...
  • Página 39 Limpe‫ي‬com‫ي‬um‫ي‬pano‫ي‬limpo‫ي‬e‫ي‬húmido‫ي‬e‫ي‬sabão‫ي‬neutro. Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM STIMATE CLIENT! Mulțumim‫ي‬pentru‫ي‬achiziționarea‫ي‬produsului‫ي‬Kinderkraft. Creăm‫ي‬cu‫ي‬gdul‫ي‬la‫ي‬copilul‫ي‬Dvs.‫ي–ي‬întotdeauna‫ي‬avem‫ي‬în‫ي‬vedere‫ي‬siguranța‫ي‬și‫ي‬calitatea,‫ي‬asigurând‫ي‬astfel‫ي‬confortul‫ي‬celei‫ي‬mai‫ي‬ bune‫ي‬alegeri. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Observgații cu privire la siguranță și măsurile de precauție SCAUN PENTRU ALĂPTAT AVERTISMENT!: •...
  • Página 40 • Pentru‫ ي‬a‫ ي‬evita‫ ي‬rănirea‫ ي‬atunci‫ ي‬când‫ ي‬pliați‫ ي‬și‫ ي‬deschideți‫ي‬ produsul,‫ ي‬asigurați-vă‫ ي‬că‫ ي‬copilul‫ ي‬nu‫ ي‬se‫ ي‬află‫ ي‬în‫ ي‬vecinătatea‫ي‬ produsului. • Scaunul‫ي‬pentru‫ي‬copii‫ي‬plasat‫ي‬sub‫ي‬fereastră‫ي‬poate‫ي‬fi‫ي‬folosit‫ي‬de‫ي‬ copil‫ ي‬ca‫ ي‬treaptă‫ ي‬și‫ ي‬poate‫ ي‬duce‫ ي‬la‫ ي‬căderea‫ ي‬acestuia‫ ي‬pe‫ي‬ fereastră. LOCURI PENTRU COPII AVERTISMENT!: • Acest produs este destinat copiilor cu vârsta cuprinsă între 24 și 60 de luni, cu o greutate de până...
  • Página 41 copiilor‫ي‬mai‫ي‬mici,‫ي‬varianta‫ي‬din‫ي‬Figura‫ي‬D2‫ي‬este‫ي‬dedicată‫ي‬copiilor‫ي‬mai‫ي‬mari.‫ي‬Glisați‫ي‬suportul‫ي‬pentru‫ي‬picioare‫ي)6(ي‬în‫ي‬elementele‫ي‬ de‫ ي‬plastic‫ ي‬dinpartea‫ ي‬interioară‫ ي‬a‫ ي‬picioarelor‫( ي‬fig.‫ ي‬E).‫ ي‬Veți‫ ي‬auzi‫ ي‬un‫ ي‬sunet‫ ي ي‬clic‫ ي‬caracteristic.‫ ي‬Apoi‫ ي‬înșurubați‫ ي‬picioarele‫ي‬ superioare‫ ي‬din‫ي‬spate‫ي)3(ي‬în‫ ي‬orificiile‫ي‬din‫ي‬partea‫ي‬din‫ي‬spate‫ي‬a‫ي‬scaunului‫(ي)1(ي‬fig.‫ي‬F‫ي‬și‫ي‬G).‫ ي‬Strângeți‫ ي‬picioarele‫ي‬inferioare‫ي‬ fronatale‫ي‬și‫ي‬cele‫ي‬din‫ي‬spate‫(ي)4(ي‬Fig.‫ي‬H).‫ي‬Reglați‫ي‬elementele‫ي‬la‫ي‬capătul‫ي‬picioarelor‫ي‬inferioare‫ي‬astfel‫ي‬încât‫ي‬întregul‫ي‬plan‫ي‬oblic‫ي‬ să‫ي‬fie‫ي‬la‫ي‬același‫ي‬nivel‫ي‬cu‫ي‬podeaua‫(ي‬fig.‫ي‬I). Montajul și reglarea tăvii Pentru‫ي‬a‫ي‬monta‫ي‬tava‫ي)5(ي‬glisați-o‫ي‬în‫ي‬ghidaje‫ي‬în‫ي‬timp‫ي‬ce‫ي‬apăsați‫ي‬butonul‫ي‬din‫ي‬partea‫ي‬din‫ي‬față‫ي‬a‫ي‬tăvii‫(ي‬fig.‫ي‬J).‫ي‬Pentru‫ي‬a‫ي‬regla‫ي‬ tava,‫ي‬apăsați‫ي‬butonul‫ي‬și‫ي‬selectați‫ي‬una‫ي‬dintre‫ي‬cele‫ي‬trei‫ي‬setări‫(ي‬Fig.‫ي‬J). Tava‫ي‬are‫ي‬o‫ي‬inserție‫ي‬din‫ي‬plastic,‫ي‬detașabilă‫(ي‬fig.‫ي‬K). Utilizarea centurilor reglabile de siguranță Reglare: Reglarea‫ي‬se‫ي‬face‫ي‬cu‫ي‬ajutorul‫ي‬elementelor‫ي‬din‫ي‬plastic‫ي‬amplasate‫ي‬pe‫ي‬centuri.‫ي‬Prin‫ي‬deplasarea‫ي‬elementului‫ي‬în‫ي‬sus‫ي‬sau‫ي‬în‫ي‬josul‫ي‬ centurii,‫ي‬putem‫ي‬mări‫ي‬sau‫ي‬micșora‫ي‬lungimea‫ي‬centurilor,‫ي‬ceea‫ي‬ce‫ي‬permite‫ي‬ajustarea‫ي‬lor‫ي‬convenabilă‫ي‬la‫ي‬înălțimea‫ي‬copilului.‫ي‬...
  • Página 42 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! Благодарим‫ي‬вас‫ي‬за‫ي‬покупку‫ي‬продукта‫ي‬Kinderkraft. Мы‫ي‬творим,‫ي‬думая‫ي‬о‫ي‬вашем‫ي‬ребенке‫ي-ي‬мы‫ي‬всегда‫ي‬заботимся‫ي‬о‫ي‬безопасности‫ي‬и‫ي‬качестве,‫ي‬обеспечивая‫ي‬комфорт‫ي‬ лучшего‫ي‬выбора. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Информация о безопасности и мерах предосторожности СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ!: • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Bсегда используйте удерживающую систему. • Опасность падения: не позволяйте ребенку забираться...
  • Página 43 производителем. • Чтобы‫ ي‬избежать‫ ي‬травм‫ ي‬при‫ ي‬складывании‫ ي‬или‫ي‬ раскладывании‫ي‬изделия,‫ي‬следите‫ي‬за‫ي‬тем,‫ي‬чтобы‫ي‬рядом‫ي‬не‫ي‬ было‫ي‬детей. • Детское‫ ي‬кресло,‫ ي‬поставленное‫ ي‬под‫ ي‬окном,‫ ي‬может‫ ي‬быть‫ي‬ использовано‫ي‬ребенком‫ي‬в‫ي‬качестве‫ي‬ступеньки‫ي‬и‫ي‬привести‫ي‬ к‫ي‬падению‫ي‬ребенка‫ي‬из‫ي‬окна. СИДЕНЬЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: • Этот продукт предназначен для детей в возрасте от 24 до 60 месяцев и весом до 20 кг, которые могут сидеть без посторонней помощи. •...
  • Página 44 предназначен‫ي‬для‫ي‬детей‫ي‬младшего‫ي‬возраста,‫ي‬вариант‫ي‬на‫ي‬Рисунке‫ي‬D2‫ي-ي‬для‫ي‬детей‫ي‬постарше.‫ي‬Вставьте‫ي‬подставку‫ي‬ для‫ي‬ног‫ي)6(ي‬в‫ي‬пластмассовые‫ي‬детали‫ي‬на‫ي‬внутренней‫ي‬стороне‫ي‬ножек‫(ي‬рис.‫ي‬E).‫ي‬Вы‫ي‬услышите‫ي‬характерный‫ي‬щелчок.‫ي‬ Затем‫ي‬вверните‫ي‬задние‫ي‬ножки‫ي)3(ي‬в‫ي‬отверстия‫ي‬на‫ي‬спинке‫ي‬сиденья‫(ي)1(ي‬рис.‫ ي‬F‫ي‬и‫ي‬G).‫ي‬Затяните‫ي‬передние‫ي‬и‫ي‬задние‫ي‬ ножки‫(ي)4(ي‬рис.‫ي‬H).‫ي‬Отрегулируйте‫ي‬кончики‫ي‬на‫ي‬концах‫ي‬ног‫ي‬так,‫ي‬чтобы‫ي‬вся‫ي‬наклонная‫ي‬плоскость‫ي‬касалась‫ي‬пола.‫ي‬I). Установка и регулировка лотка Чтобы‫ي‬установить‫ي‬лоток‫ي,)5(ي‬вставьте‫ي‬его‫ي‬в‫ي‬направляющие,‫ي‬удерживая‫ي‬нажатой‫ي‬кнопку‫ي‬на‫ي‬передней‫ي‬панели‫ي‬лотка‫ي‬ (рис.J).‫ي‬Для‫ي‬регулировки‫ي‬лотка‫ي‬нажмите‫ي‬кнопку‫ي‬и‫ي‬выберите‫ي‬одну‫ي‬из‫ي‬трех‫ي‬настроек‫(ي‬рис.‫ي‬J).‫ي‬ Лоток‫ي‬имеет‫ي‬съемную‫ي‬пластмассовую‫ي‬вставку‫(ي‬рис.‫ي‬K)‫ي‬ Использование регулируемых ремней безопасности Контроль: Регулировка‫ي‬производится‫ي‬с‫ي‬помощью‫ي‬пластиковых‫ي‬элементов,‫ي‬расположенных‫ي‬на‫ي‬ремнях.‫ي‬Перемещая‫ي‬элемент‫ي‬ вверх‫ ي‬или‫ ي‬вниз‫ ي‬по‫ ي‬ремню,‫ ي‬мы‫ ي‬можем‫ ي‬увеличивать‫ ي‬или‫ ي‬уменьшать‫ ي‬длину‫ ي‬ремня,‫ ي‬что‫ ي‬позволяет‫ ي‬удобно‫ي‬ регулировать‫ي‬их‫ي‬по‫ي‬размеру‫ي‬ребенка.‫ي‬Все‫ي‬ремни‫ي‬соединяются‫ي‬пряжкой‫(ي‬рис.‫ي‬L). Демонтаж‫ي‬ремней:‫ي‬ Чтобы‫ي‬снять‫ي‬ремни,‫ي‬нажмите‫ي‬на‫ي‬выпуклую‫ي‬часть‫ي‬пластмассового‫ي‬шарнира‫ي‬и‫ي‬потяните‫ي‬ремни‫ي‬по‫ي‬отдельности‫ي‬за‫ي‬ обод‫(ي‬рис.‫ي‬M,‫ي‬N).‫ي‬Затем‫ي‬проденьте‫ي‬уже‫ي‬отсоединенные‫ي‬ремни‫ي‬через‫ي‬отверстия‫ي‬в‫ي‬кресле‫(ي‬рис.‫ي‬O,‫ي‬P). Монтаж‫ي‬ремней: ВНИМАНИЕ! На рисунках L-P показано снятие ремней, поэтому в случае повторной сборки следуйте стрелкам и...
  • Página 45 UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Poznámky ohľadom bezpečnosti a bezpečnostných opatrení STOLIČKA NA KŔMENIE UPOZORNENIE!: • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Vždy používajte detskú zábranu. • Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok. • Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely správne zmontované...
  • Página 46 • NEUMIESTŇUJTE tento výrobok blízko okna. Dieťa ho môže použiť ako stupienok, čo môže viesť k vypadnutiu z okna. • Umiestnenie produktu v blízkosti otvoreného ohňa a iných zdrojov tepla predstavuje riziko, ktoré by ste si mali uvedomiť. • NEUMIESTŇUJTE‫ي‬tento‫ي‬výrobok‫ي‬blízko‫ي‬okna,‫ي‬pretože‫ي‬šnúrky‫ي‬zo‫ي‬žalúzií‫ي‬alebo‫ي‬záclon‫ي‬ môžu‫ي‬dieťa‫ي‬udusiť.
  • Página 47 Odstránenie‫ي‬pásov:‫ي‬ Ak‫ي‬chcete‫ي‬odstrániť‫ي‬pásy,‫ي‬stlačte‫ي‬vypuklú‫ي‬časť‫ي‬plastikové‫ي‬spony‫ي‬a‫ي‬vytiahnite‫ي‬pásy‫ي‬jednotlivo‫ي‬z‫ي‬obruče‫(ي‬obr.‫ي‬M,‫ي‬N).‫ي‬Takto‫ي‬ rozdelené‫ي‬pásy‫ي‬následne‫ي‬prevlečte‫ي‬otvory‫ي‬v‫ي‬stoličke‫(ي‬obr.‫ي‬O,‫ي‬P). Montáž‫ي‬pásov: POZOR! Obrázky L-P predstavujú odstránenie pásov, preto v prípade opätovnej montáže postupujte podľa šípok a obrázkov v opačnom poradí. Rozdelené‫ي‬pásy‫ي‬pretiahnite‫ي‬otvormi‫ي‬v‫ي‬stoličke‫(ي‬obr.‫ي‬O,‫ي‬P).‫ي‬Ak‫ي‬chcete‫ي‬namontovať‫ي‬pásy,‫ي‬stlačte‫ي‬vypuklú‫ي‬časť‫ي‬plastikové‫ي‬ spony‫ي‬a‫ي‬zatlačte‫ي‬jednotlivé‫ي‬pásy‫ي‬do‫ي‬obruče‫(ي‬obr.‫ي‬M,‫ي‬N). Nastavenie podnožky Ak‫ي‬chcete‫ي‬zmeniť‫ي‬polohu‫ي‬podnožky‫ي,)6(ي‬stlačte‫ي‬súčasne‫ي‬tlačidlá‫ي‬na‫ي‬plastových‫ي‬prvkoch‫ي‬umiestnených‫ي‬na‫ي‬oboch‫ي‬nohách‫ي‬ (obr.‫ي‬R)‫ي‬a‫ي‬vytiahnite‫ي‬podnožku‫ي.)6(ي‬Otočte‫ي‬podnožku‫ي)6(ي‬hore‫ي‬nohami‫ي‬a‫ي‬zasuňte‫ي‬ju‫ي‬späť)‫ي‬do‫ي‬plastových‫ي‬častí‫ي‬umiestnených‫ي‬ na‫ي‬vnútorných‫ي‬stranách‫ي‬nôh‫(ي‬obr.‫ي‬E). Podnožka‫ي‬by‫ي‬mala‫ي‬byť‫ي‬vždy‫ي‬inštalovaná,‫ي‬keď‫ي‬je‫ي‬stolička‫ي‬v‫ي‬konfigurácii‫ي‬s‫ي‬vysokými‫ي‬nohami‫ي‬a‫ي‬mala‫ي‬by‫ي‬byť‫ي‬odstránená,‫ي‬keď‫ي‬ produkt‫ي‬premeníme‫ي‬na‫ي‬stoličku‫ي‬pre‫ي‬staršie‫ي‬deti. Detská stolička Stoličku‫ي‬je‫ي‬možné‫ي‬znížiť‫ي‬zamontováním‫ي‬dolných‫ي‬nôh‫ي)4(ي‬priamo‫ي‬k‫ي‬sedadlu‫ي,)1(ي‬zaskrutkujeme‫ي‬je‫ي‬v‫ي‬smere‫ي‬hodinových‫ي‬ ručičiek,‫ ي‬do‫ ي‬momentu‫ ي‬keď‫ ي‬budú‫ ي‬pevne‫ ي‬utiahnuté.‫ ي‬Na‫ ي‬miesto‫ ي‬tácke‫ ي‬zasúvame‫ ي‬navyše‫ ي‬podrúčky‫( ي)7( ي‬obr.‫ ي‬S)‫ ي‬a‫ي‬ demontujeme‫ي‬pásy.‫ي‬Pásy‫ي‬vo‫ي‬funkcii‫ي‬detskej‫ي‬stoličky‫ي‬musia‫ي‬byť‫ي‬odstránené.funkcii‫ي‬detskej‫ي‬stoličky‫ي‬musia‫ي‬byť‫ي‬odstránené.
  • Página 48 • Var uppmärksam på risken för att produkten kan välta om ditt barn trycker fötterna mot ett bord eller något annat föremål. • Använd inte produkten förrän barnet kan sitta utan hjälp. • Använd inte produkten om den är trasig, sönderriven eller saknar någon del. •...
  • Página 49 1.‫ي‬Säte‫ي‬med‫ي‬bifogade‫ي‬säkerhetsbälten 2.‫ي‬Främre‫ي‬överben‫ي‬med‫ي‬plastelement‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬fästa‫ي‬fotstödet‫ي‬x2 3.‫ي‬Bakre‫ي‬överben‫ي‬x2 4.‫ي‬Underbenen‫ي‬x4 5.‫ي‬Bricka‫ي‬med‫ي‬plastskydd‫ي‬ 6.‫ي‬Vändbart‫ي‬fotstöd 7.‫ي‬Armstöd‫ي‬x2 8. Skruvar (för montering av de främre övre benen) x 2 Montering av en hög barnstol Skruva‫ي‬fast‫ي‬de‫ي‬främre‫ي‬överbenen‫ي‬med‫ي‬plastelementen‫ي‬för‫ي‬att‫ي‬fästa‫ي‬fotstödet‫ي)2(ي‬i‫ي‬hålen‫ي‬på‫ي‬framsätet‫(ي)1(ي‬fig.‫ي‬A‫ي‬och‫ي‬B).‫ي‬Se‫ي‬ till‫ي‬att‫ي‬plastdelarna‫ي‬sitter‫ي‬på‫ي‬insidan‫ي‬av‫ي‬benen.‫ي‬Skruva‫ي‬in‫ي‬skruvarna‫ي)8(ي‬för‫ي‬benen‫ي‬i‫ي‬hålen‫ي‬i‫ي‬motsvarande‫ي‬del‫ي‬av‫ي‬sätet‫(ي‬fig.‫ي‬ C).‫ي‬Välj‫ي‬fotstödets‫ي‬position‫ي)6(ي‬efter‫ي‬ditt‫ي‬barns‫ي‬storlek.‫ي‬Varianten‫ي‬i‫ي‬figur‫ي‬D1‫ي‬är‫ي‬tillägnad‫ي‬mindre‫ي‬barn,‫ي‬varianten‫ي‬i‫ي‬figur‫ي‬D2‫ي‬ är‫ي‬tillägnad‫ي‬större‫ي‬barn.‫ي‬Skjut‫ي‬in‫ي‬fotstödet‫ي)6(ي‬i‫ي‬plastbitarna‫ي‬på‫ي‬insidan‫ي‬av‫ي‬benen‫(ي‬fig‫ي‬E).‫ي‬Du‫ي‬hör‫ي‬ett‫ي‬karakteristiskt‫ي‬klickljud.‫ي‬ Skruva‫ي‬sedan‫ي‬in‫ي‬de‫ي‬bakre‫ي‬överbenen‫ي)3(ي‬i‫ي‬hålen‫ي‬på‫ي‬sätets‫ي‬baksida‫(ي)1(ي‬fig.‫ي‬F‫ي‬och‫ي‬G).‫ي‬Dra‫ي‬åt‫ي‬de‫ي‬främre‫ي‬och‫ي‬bakre‫ي‬underbenen‫ي‬ (4)‫(ي‬fig.‫ي‬H).‫ي‬Justera‫ي‬de‫ي‬fötterna‫ي‬i‫ي‬slutet‫ي‬av‫ي‬underbenen‫ي‬så‫ي‬att‫ي‬hela‫ي‬det‫ي‬sneda‫ي‬planet‫ي‬ligger‫ي‬i‫ي‬jämnhöjd‫ي‬med‫ي‬golvet‫(ي‬fig.‫ي‬I).‫ي‬ Montering och justering av brickan Att‫ي‬montera‫ي‬brickan‫ي,)5(ي‬skjut‫ي‬in‫ي‬det‫ي‬i‫ي‬skenorna‫ي‬samtidigt‫ي‬trycka‫ي‬på‫ي‬knappen‫ي‬på‫ي‬framsidan‫ي‬av‫ي‬brickan‫(ي‬fig.‫ي‬J).‫ي‬För‫ي‬att‫ي‬justera‫ي‬ brickan,‫ي‬tryck‫ي‬på‫ي‬knappen‫ي‬och‫ي‬välj‫ي‬en‫ي‬av‫ي‬de‫ي‬tre‫ي‬inställningarna‫(ي‬fig.‫ي‬J).‫ي‬ Brickan‫ي‬har‫ي‬en‫ي‬avtagbar‫ي‬insats‫ي‬av‫ي‬plast‫(ي‬fig.‫ي‬K)‫ي‬ Användning av justerbara säkerhetsbälten Justering: Justering‫ي‬görs‫ي‬med‫ي‬hjälp‫ي‬av‫ي‬plastelement‫ي‬placerade‫ي‬på‫ي‬bältena.‫ي‬Genom‫ي‬att‫ي‬flytta‫ي‬elementet‫ي‬uppåt‫ي‬eller‫ي‬nedåt‫ي‬på‫ي‬bälten‫ي‬...
  • Página 50 Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...