Descargar Imprimir esta página

HAEGER SS Moka Pot Serie Instrucciones De Uso

Cafetera de acero inox
Ocultar thumbs Ver también para SS Moka Pot Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Stainless steel coffee pot/ Cafeteira de aço inox / Cafetera de acero
inox / Cafetière en acier inox/ Καφετιέρα από ανοξείδωτο ατσάλι
SS Moka Pot Series
CP-06S.001A (6cups) / CP-10S.002A (10cups)
Download
Multi-language file
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Οδηγίες χρήστη

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HAEGER SS Moka Pot Serie

  • Página 1 Stainless steel coffee pot/ Cafeteira de aço inox / Cafetera de acero inox / Cafetière en acier inox/ Καφετιέρα από ανοξείδωτο ατσάλι SS Moka Pot Series CP-06S.001A (6cups) / CP-10S.002A (10cups) Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi Οδηγίες...
  • Página 2 Please read carefully these instructions. Por favor leia cuidadosamente estas instruções. Por favor, lea atentamente estas instrucciones. S’il vous plaît lire attentivement ces instructions Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
  • Página 3 English doubt, do not use, please contact an Dear customer authorized service centre. Thank you for having chosen a HÆGER • Before each use, make sure the coffee product. maker is not damaged and is complete The HÆGER products have been produced with all its parts.
  • Página 4 • coffee and discard it. The coffee maker pot is Make sure the steam jet from the safety suitable for all classical types of stoves. valve is not oriented towards the user. • Make sure the coffee maker is properly Preparation of coffee closed before use.
  • Página 5 Disposal – Environment policy Packing The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous. Disposal This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Página 6 Warranty Declaration Warranty Terms and Conditions 1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market, starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
  • Página 7 Português • Estimado Cliente Depois de retirar todo o material de embalagem, verifique se o aparelho não Obrigado por ter dado preferência a um sofreu danos durante o transporte. Em produto HÆGER. caso de dúvida, não o utilize, contacte Os produtos HÆGER foram concebidos a primeiro o seu vendedor ou leve-o ao pensar no bem-estar do utilizador, local de compra.
  • Página 8 outros produtos (ex. cevada, chocolate 9 - Caldeira em pó, extratos de café, chá, pó de café Antes da Primeira Utilização para máquina de filtro ou expresso). • Verifique se o jato de vapor proveniente Antes da primeira utilização, recomendamos que lave bem a cafeteira e depois enxague com da válvula de segurança não está...
  • Página 9 do filtro. Se notar que estão desgastados ou danificados, substitua-os por peças genuínas. Eliminação – Política ambiental Embalagem A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de embalagem (sacos de plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.
  • Página 10 Garantia Termos e Condições de garantia 1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente à...
  • Página 11 Español • Estimado cliente Este aparato ha sido diseñado exclusi- vamente para uso doméstico. Sólo Gracias por elegir un producto HÆGER. para uso en interiores. Los productos HÆGER están diseñados • Después de retirar el embalaje, asegú- para el bienestar de los consumidores, rese de que el aparato no esté...
  • Página 12 • La cafetera está diseñada para usarse 8 - Válvula de seguridad solo con agua y café molido para moka. 9 - Caldera No use otros productos (por ejemplo, Antes del primer uso cebada, cacao, extractos de café, té, filtro de percolación de café o máqui- Antes del primer uso, recomendamos lavar bien la olla y luego enjuagar con abundante nas expreso).
  • Página 13 que se hayan secado por completo. No desgaste del sello y el filtro. Si nota que están atornille demasiado apretado cuando no desgastados o dañados, reemplácelos con esté en uso. Controle regularmente el repuestos originales. Disposición – La política ambiental Embalaje El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente.
  • Página 14 Garantía Términos y condiciones de la garantía 1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se comercializa, a partir de la fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de obra. La falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, presume que existe en la fecha de compra.
  • Página 15 Français Cher Client de votre appareil. Conservez-la dans un endroit sûr pour référence future. Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. • Cet appareil a été conçu exclusivement Les produits HÆGER sont conçus pour le pour un usage domestique. Pour une bien-être consommateur, utilisation en intérieur uniquement.
  • Página 16 • • N'utilisez jamais la cafetière sans eau dysfonctionnement, dans le chauffe-eau. n'utilisez pas le produit et contactez le • N'utilisez jamais d'autres liquides dans revendeur ou le fabricant. l'appareil de chauffage ou dans la Description du produit partie supérieure, la cafetière est destinée à...
  • Página 17 6. Une fois que votre cafetière a refroidi, Nettoyez votre cafetière seulement avec de dévissez le port supérieur et nettoyez-le l'eau. N'utilisez pas de détergents ou soigneusement. d'éponges abrasives. Remonter seulement composants fois qu'ils Maintenance et entretien complètement séché. Ne pas trop serrer lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Página 18 Garantie Termes et conditions de la garantie 1. Le produit est garanti pour la période stipulée par la législation où il est mis sur le marché, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et/ou de main d’ouvre. Le défaut de conformité manifesté dans ce délai est présumé...
  • Página 19 Ελληνικά • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βε- Αγαπητέ πελάτη βαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υπο- Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν στεί ζημιά. Εάν έχετε αμφιβολίες, μην HÆGER. το χρησιμοποιήσετε, επικοινωνήστε Τα προϊόντα HÆGER έχουν δημιουργηθεί για με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρ- να...
  • Página 20 • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ άλλα υγρά Περιγραφή προϊόντος στη θερμάστρα ή στο επάνω μέρος, η 1 - Κάλυμμα γλάστρας καφετιέρα προορίζεται για χρήση 2 - Λαβή μόνο με νερό. 3 - Πάνω γλάστρα • Η καφετιέρα έχει σχεδιαστεί για χρήση 4 - Πλάκα...
  • Página 21 Καθαρίζετε το δοχείο της καφετιέρας σας Συντήρηση και Φροντίδα μόνο με νερό. Μη χρησιμοποιείτε Πριν πραγματοποιήσετε τον καθαρισμό και απορρυπαντικά ή λειαντικά σφουγγάρια. τη συντήρηση, περιμένετε να κρυώσει Συναρμολογήστε ξανά τα εξαρτήματα μόνο εντελώς η συσκευή. αφού στεγνώσουν τελείως. Μην βιδώνετε ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ...
  • Página 22 Εγγύησης Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης 1. Το προϊόν είναι εγγυημένο για την περίοδο που ορίζεται από τη νομοθεσία στην οποία διατίθεται στην αγορά, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή/και κατασκευής. Η έλλειψη συμμόρφωσης που εκδηλώνεται κατά την περίοδο αυτή τεκμαίρεται ότι υφίσταται κατά...
  • Página 24 HAEGERTEC, S.A. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haegergroup.com...

Este manual también es adecuado para:

Ss moka pot cp-06s.001aSs moka pot cp-10s.002a