Descargar Imprimir esta página

Briggs & Stratton Snapper SST-BC Manual Del Propietário página 24

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TABLE
DES MATIÈRES
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DE RECHANGE `..
RÈGLES DE SÉCURITÉ ....................... T
REMONTAGE
................................... .....23
PROTECTION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE ............. 24
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU GUIDON DE VÉLO ...... 24
FONCTIONNEMENT ................ A POS Id danse x 25-26
ASSISTANCE ET ENTRETIEN DU MOTEUR ....... T
27
SERVICE/RÉGLAGES
........... CAS anasu
a pom LEE 28
DÉPANNAGE ..... a
PANIER
29
STOCKAGE : eyes
cle e
a
ul
29
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE ........ .....30
DONNÉES TECHNIQUES SST-BC ........................ 30
* LA PROJECTION D'OBJETS ET
LA LAME TOURNANTE PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES
AVERTISSEMENT : Ne faites pas
fonctionner l'appareil sans la protection
de l'accessoire de coupe. N'approchez
rien de la partie coupante.
* FAITES ATTENTION À LA RÉACTION
NN A
OU AU MOUVEMENT DE RECUL DE
}
y
LA LAME
Z
AVERTISSEMENT : La réaction et le
$
mouvement de recul de la lame peuvent
étre soudains et puissants. Voyez les
précautions particulières d'utilisation
dans le manuel d'utilisation.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ INTERNATIONAUX
Ce mode d'emploi présente les symboles de sécurité internationaux et
les pictogrammes qui apparaissent sur ce produit. Lisez-le pour prendre
.
connaissance de toutes les informations de sécurité, d'assemblage, de
fonctionnement, d'entretien et de réparation.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
* SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement
ou une précaution à prendre. Peut étre
utilisé avec d'autres symboles ou
. pictogrammes.
* AVERTISSEMENT - LISEZ LE MODE
D'EMPLOI
Lisez le mode d'emploi et suivez
l'ensemble des avertissements et des
instructions de sécurité. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des
blessures graves de l'opérateur et des
personnes proches.
* PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX ET LES
OREILLES
AVERTISSEMENT : La projection
d'objets peut provoquer des blessures
aux yeux et l'importance du bruit une
perte d'acuité auditive. Lorsque vous
utilisez cet appareil, portez une protec-
tion pour les yeux qui réponde aux
normes ANSI Z87.1 et une pour les
oreilles. Utilisez une protection de tout
le visage le cas échéant.
|
* ÉLOIGNEZ LES PASSANTS
|. AVERTISSEMENT : Éloignez tous les
passants, en particulier les enfants et
les animaux domestiques à au moins
15 m de l'appareil.
22
* Ne laissez personne utiliser cet appareil sans qu'il ait lu et compris les
instructions. Ne laissez jamais les enfants faire fonctionner ou jouer
avec l'appareil.
+ N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou avez pris de
l'alcool, des drogues ou des médicaments.
* Portez des pantalons longs et épais, des bottes, des gants et une
chemise à manches longues. Ne portez pas de vétements amples, de
shorts, de sandales et ne soyez pas pieds nus. Attachez vos cheveux
pour qu'ils ne dépassent pas le niveau de l'épaule.
e Inspectez l'appareil avant chaque utilisation. Remplacez les pièces
endommagées. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant. Assurez-
vous que toutes les agrafes sont en place et serrées. Remplacez
les pièces de coupe qui sont fêlées, ébréchées ou endommagées.
Assurez-vous que l'accessoire de coupe est correctement installé et
solidement fixé. Assurez-vous que la protection de l'accessoire de
coupe est en place, dans la position recommandée par le constructeur.
N'utilisez que des fils flexibles, non métalliques, recommandés par
le constructeur. N'utilisez pas, par exemple, de fils ou.de cábles qui
peuvent s'arracher et devenir un projectile dangereux.
* Gardez en permanence votre équilibre et un bon appui au sol. Ne
tendez pas votre bras trop loin. Conservez l'accessoire de coupe en
dessous du niveau de la taille. N'approchez aucune partie de votre
corps de l'accessoire de coupe rotatif ni des surfaces chaudes.
* Ne démarrez pas l'appareil et ne l'utilisez pas dans un endroit clos
ou dans un bátiment. L'inhalation des gaz d'échappement peut étre
mortelle.
* Remplissez le réservoir à l'extérieur, loin de toute flamme ou étincelle.
Dévissez lentement le bouchon du réservoir aprés avoir arrété le
moteur. Ne fumez pas en versant l'essence. Essuyez l'essence renver-
sée sur l'appareil. Éloignez-vous d'au moins 3 m du bidon d'essence
et de l'endroit oü il est conservé avant de démarrer le moteur.
* Nettoyez la surface à faucher avant chaque usage. Retirez tous les
objets (pierres, verre cassé, clous, fils ou cábles) qui peuvent étre
projetés ou risquent de s'emméler dans l'accessoire de coupe. Éloi-
gnez les passants, les enfants et les animaux de la zone de coupe,
d'un rayon d'au moins 15 mètres. Au-delà de 15 mètres, existe toujours
le risque d'étre atteint en cas de réaction de la lame de coupe ou
d'une autre réaction imprévisible du coupe bordures.

Publicidad

loading