Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

2,5"
MEMORY CASE
User Manual
Version 1.2 (23/01)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intenso 2,5' MEMORY CASE

  • Página 1 2,5“ MEMORY CASE User Manual Version 1.2 (23/01)
  • Página 4 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu ge- währleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
  • Página 5 SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Zweck dieser externen Festplatte besteht in der Speicherung von Daten von PCs, Notebooks, Ultra- books oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann.
  • Página 6 Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. LIEFERUMFANG Intenso USB 3.2 Gen 1x1 externe Festplatte (abwärtskompatibel) USB-A zu Micro-B Kabel Anleitung Bitte prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grafik zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt ist.
  • Página 7 2. Warten Sie bis die Treiberinstallation abgeschlossen ist. Im „Arbeitsplatz“ steht nun ein weiteres Lauf- werk mit der Bezeichnung „Intenso“ zur Verfügung. Sobald die externe Festplatte mit dem Computer verbunden ist, leuchtet die LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird.
  • Página 8 Bitte entfernen Sie die externe Festplatte nicht, wenn vom System noch darauf zugegriffen wird. Der aktive Zugriff wird durch die blinkende LED des Gerätes angezeigt. Dieses Vorgehen kann Beschädigungen und/ oder Datenverlust vermeiden. SERVICE/INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-international.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de...
  • Página 9 Please read this manual carefully and observe and follow all the instructions mentioned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device. OPERATING INSTRUCTION Safety .....................
  • Página 10 SAFETY Intended use The purpose of this external hard drive is to store data from PCs, notebooks, ultrabooks or MAC computers. This product is not intended for commercial use or for medical and special applications, where the failure of the product can cause injuries, mortalities or considerable material damages. In the case of use which does not correspond to the intended use, the liability expires.
  • Página 11 The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Directives applicable for this product. SCOPE OF DELIVERY Intenso USB 3.2 Gen 1x1 external hard drive (backwards compatible) USB-A to USB Micro-B cable Operating instruction Please check whether the contents of the packaging (see also graphic at the beginning of the manual on page 2) are complete and undamaged.
  • Página 12 2. Wait until the driver installation is complete. In „This PC“, there is now another drive with the name “Intenso”. As soon as the external hard drive is connected to the computer, the LED lights up. The LED flashes when a write or read operation is being carried out. The LED lights up blue when the external hard drive is operated on a USB 3.x port, and on a USB 2.0 port, it lights up green.
  • Página 13 Please do not remove the external hard drive if it is still being accessed by the system. Active access is indi- cated by the flashing LED on the device. This procedure can prevent damage and/or loss of data. SERVICE / DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technical support): support@intenso-international.de Email (RMA number): rma@intenso-international.de...
  • Página 14 Veuillez lire attentivement ce manuel et observer et suivre toutes les instructions mentionnées dans ce manuel afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l‘appareil. Conservez ces ins- tructions à portée de main et transmettez-les aux autres utilisateurs de l‘appareil.
  • Página 15 SÉCURITÉ Utilisation conforme Ce disque dur externe sert au stockage de données provenant d’ordinateurs, de notebooks, d’Ultrabooks ou d’ordinateurs MAC. Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables.
  • Página 16 Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE appli- cables à ce produit. CONTENU DE LA LIVRAISON Disque dur externe Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (rétrocompatible) Câble USB-A vers USB Micro-B Mode d‘emploi Veuillez vérifier si le contenu de l‘emballage (voir également le schéma au début des instructions à...
  • Página 17 1. Connectez la prise USB Micro-B au disque dur externe et le connecteur USB-A à votre ordinateur. 2. Attendez que l‘installation du pilote soit terminée. Un autre lecteur appelé « Intenso » est désormais disponible dans « Poste de travail ». Dès que le disque dur externe est connecté à l‘ordinateur, la LED s‘allume.
  • Página 18 L‘accès actif est indiqué par la LED clignotante sur l‘appareil. Cette procédure peut éviter des dommages et/ou des pertes de données. SERVICE/DISTRIBUTEUR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (Assistance technique) : support@intenso-international.de Email (numéro RMA) : rma@intenso-international.de...
  • Página 19 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze in acht en volg alle in deze gebruiksaanwijzing genoemde aanwijzingen op om een lange levensduur en een betrouwbaar gebruik van het apparaat te garanderen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing binnen handbereik en geef hem door aan andere gebruikers van het apparaat. GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheid ..................
  • Página 20 VEILIGHEID Gebruik in overeenstemming met het doel Het doel van deze externe harde schijf is de opslag van gegevens van PC’s, notebooks, ultrabooks of MAC computers. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepass- ingen waarbij uitval van het product verwondingen, de dood of aanzienlijke materiële schade veroorzaken kan.
  • Página 21 Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richt- lijnen voor dit product. OMVANG VAN DE LEVERING Intenso USB 3.2 Gen 1x1 externe harde schijf (neerwaarts compatibel) USB-A zu USB Micro-B kabel Gebruiksaanwijzing Controleer of de inhoud van de verpakking (zie ook de grafiek aan het begin van gebruiksaanwijzing op pagina 2) volledig en onbeschadigd is.
  • Página 22 2. Wacht totdat de installatie van het stuurprogramma afgesloten is. In de „werkplaats“ staat nu nog een drive met de naam „Intenso“ ter beschikking. Zodra de externe harde schijf verbonden is met de com- puter, brandt de LED. De LED knippert, als er een schrijf- of leesproces uitgevoerd wordt. De LED brandt blauw, als de externe harde schijf aan een USB 3.x aansluiting gebruikt wordt, aan een USB 2.0 aans-...
  • Página 23 Verwijder de externe harde schijf niet, als hij nog gebruikt wordt door het systeem. De actieve werking wordt aangegeven door de knipperende LED van het apparaat. Deze procedure kan beschadigingen en/of gegevensverlies voorkomen. SERVICE/IN VERKEERBRENGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technische support): support@intenso-international.de Email (RMA-nummer): rma@intenso-international.de...
  • Página 24 Raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di seguire tutte le indicazioni qui riportate, per garantire un lungo ciclo di vita e un utilizzo sicuro del dispositivo. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano. In caso di cessione o vendita del dispositivo, conseg- nare anche queste istruzioni.
  • Página 25 SICUREZZA Utilizzo conforme La finalità d’uso di questo disco rigido esterno è la memorizzazione di dati dal PC, dal notebook, da ultra- book o dai computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali con riferimento alle quali il guasto del prodotto possa causare lesioni, morte o danni materiali significativi.
  • Página 26 II marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applicabili al prodotto medesimo. VOLUME DI CONSEGNA Intenso USB 3.2 Gen 1x1 Disco esterno (retrocompatibile) Cavo USB-A a micro USB Istruzioni per l‘uso Verificare che il contenuto della confezione (vedere l’immagine all’inizio delle istruzioni a pag. 2) sia com- pleto e integro.
  • Página 27 2. Attendere fino alla completa installazione del driver. In “Risorse del computer” compare ora una nuova unità con la denominazione “Intenso”. Non appena il disco rigido esterno è collegato al computer, si illumina il LED. Il LED lampeggia, quando si esegue un’operazione di scrittura e lettura. Il LED si illumina di blu, quando il disco rigido esterno viene collegato a un USB 3.x, si illumina di vedere se è...
  • Página 28 Rimuovere il disco rigido esterno solo quando non è più utilizzato. Il LED del dispositivo lampeggia se il disco rigido esterno viene utilizzato. In questo modo si evitano danni e/o la perdita di dati. ASSISTENZA/COMMERCIALIZZAZIONE INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (supporto tecnico): support@intenso-international.de Email (numero RMA): rma@intenso-international.de...
  • Página 29 Lea detenidamente este manual, observe y cumpla todas las instruc- ciones mencionadas en el mismo, con el fin de garantizar una vida larga y útil y un uso fiable del aparato. Tenga al alcance el este manual y páselo a otros usuarios del aparato. MANUAL DE INSTRUCCIONES Seguridad ..................
  • Página 30 SEGURIDAD Uso previsto Este disco duro externo sirve para almacenar datos de PC, Notebook, Ultrabook u ordenador MAC. Este producto no está destinado al uso comercial o para aplicaciones médicas y especiales, en las que un fallo del producto puede causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. En el caso de un uso que no se corresponde con el uso previsto, se extinguirá...
  • Página 31 CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto. VOLUMEN DE ENTREGA Disco duro externo Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (compatible con versiones anteriores) Cable USB-A a USB Micro-B Manual de instrucciones Compruebe que el contenido del paquete (véase también la gráfica al principio del manual, en la página 2)
  • Página 32 2. Espere a que finalice la instalación del controlador. Está disponible en la actualidad en „Mi PC“. otra unidad denominada „Intenso“.Tan pronto como el disco duro externo se conecta al ordenador se en- ciende, el LED. El LED parpadea mientras haya una operación de escritura o lectura en curso. El LED se ilumina en azul cuando el disco duro externo funciona con una conexión USB 3.x y se ilumina en verde...
  • Página 33 No extraiga el disco duro externo cuando el sistema aún esté accediendo al mismo. El acceso activo se indica mediante el parpadeo del LED en el dispositivo. Este procedimiento puede evitar daños y/o pérdida de datos. SERVICIO/ COMERCIALIZACIÓN INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-international.de Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-international.de...
  • Página 34 Leia atentamente este manual e observe e siga todas as indicações referidas no manual, a fim de garantir uma vida útil longa e uma uti- lização fiável do aparelho. Mantenha este manual num sítio à mão e entregue-o a outros utilizadores do aparelho. MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança ..................
  • Página 35 SEGURANÇA Utilização prevista A finalidade deste disco rígido é armazenar dados de PCs, computadores portáteis, portáteis ultrafinos ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados.
  • Página 36 A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto. ESCOPO DE FORNECIMENTO Disco rígido externo Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (compatível com versões anteriores) Cabo de USB-A para USB Micro-B Manual de instruções Verifique se o conteúdo da embalagem (ver também a imagem no início do manual na página 2) está...
  • Página 37 2. Aguarde até a instalação do driver estar concluída. A seguir, no “Ambiente de trabalho” tem à disposição mais uma unidade adicional com a designação “Intenso”. Logo que o disco rígido externo esteja conec- tado com o computador, o LED acende. O LED pisca se for realizado um processo de gravação ou leitura.
  • Página 38 ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUIDOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (assistência técnica): support@intenso-international.de Email (número RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefone (assistência técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (2ª feira - 5ª feira 09:00 h - 16:30 h;...
  • Página 39 Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řiďte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje. NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost ..................2 Používání...
  • Página 40 BEZPEČNOST Používání podle předpisů Účelem tohoto externího pevného disku je zálohování dat z PC, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. V případě...
  • Página 41 Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. ROZSAH DODÁVKY Externí pevný disk Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (zpětně kompatibilní) Kabel USB-A s USB Micro-B Návod k obsluze Zkontrolujte prosím, zda je obsah balení (viz rovněž obrázek na začátku návodu na straně 2) kompletní a nepoškozený.
  • Página 42 Chcete-li připojit externí SSD k počítači, používejte pouze dodané příslušenství a postupujte následovně: 1. Připojte konektor USB-C k Intenso SSD a konektor USB-C na druhém konci kabelu k počítači. Chcete-li externí SSD disk připojit k portu USB-A ve vašem počítači, použijte dodaný adaptér USB-C na USB-A.
  • Página 43 SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-international.de Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po – Čt 9:00 h – 16:30 h; Pá 9:00 h – 14:00 h) LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přfstrolů:...
  • Página 44 Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dostupnom mjestu i predajte ih dru- gim korisnicima uređaja. UPUTA ZA UPORABU Sigurnost ..................2 Pravilna uporaba ................
  • Página 45 SIGURNOST Pravilna uporaba Svrha ovog vanjskog tvrdog diska je pohranjivanje podataka s računala, prijenosnih računala, ultrabook računala ili MAC računala. Ovaj proizvod nije predviđen za komercijalne, medicinske ni posebne svrhe, u kojima neispravnost uređaja može uzrokovati ozljede, smrtonosne posljedice ili veliku materijalnu štetu. U slučaju korištenja koje nije u skladu s pravilnom uporabom ukida se jamstvo.
  • Página 46 Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se primjenjuju na njega. SADRŽAJ ISPORUKE Vanjski tvrdi disk Intenso USB 3.2 Gen 1x1 (kompatibilan s ranijim verzijama) Kabel USB-A za USB mikro B Uputa za uporabu Provjerite molimo Vas, da li je jedinica pakiranja (vidi i grafiku na početku Uputa na stranici 2) cijela i neoštećena.
  • Página 47 2. Pričekajte da se instalacija upravljačkog programa završi. Pod „Moje računalo” sada je dostupan još jedan pogon pod nazivom „Intenso” Čim se vanjski tvrdi disk spoji na računalo, LED svijetli. LED treperi kada je u tijeku postupak pisanja ili čitanja. LED svijetli plavo kada vanjski tvrdi disk radi na priključku USB 3.x, a svijetli zeleno na priključku USB 2.0.
  • Página 48 SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (tehnička podrška): support@intenso-international.de Email (RMA-broj): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (tehnička podrška): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.- čet. 09:00 sati - 16:30 sati; pet. 09:00 sati - 14:00 sati) ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja:...
  • Página 49 Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezpieczeństwo ................2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..........
  • Página 50 BEZPIECZEŃSTWO Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Ten zewnętrzny twardy dysk jest przeznaczony do przechowywania danych z komputerów PC, noteboo- ków, ultrabooków lub komputerów MAC. Produkt ten nie jest przewidziany do użytku komercyjnego, ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, śmiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych.
  • Página 51 CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. ZAKRES DOSTAWY Intenso USB 3.2 Gen 1x1 Zewnętrzny twardy dysk (kompatybilny wstecz) USB-A do USB Micro-B Kabel Instrukcja obsługi Proszę sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również rysunek na początku instrukcji na stronie 2) jest kompletna i nieuszkodzona.
  • Página 52 2. Poczekać, aż instalacja sterownika zostanie zakończona.. W oknie „Mój komputer“ znajduje się teraz kolejny napęd o nazwie „Intenso“. Gdy tylko zewnętrzny twardy dysk zostanie podłączony do komputera, zaświeci się dioda LED. Dioda LED miga, gdy wykonywana jest operacja zapisu lub odczytu. Dioda LED świeci na niebiesko, gdy zewnętrzny dysk twardy jest podłączony do portu USB 3.x, natomiast w przy-...
  • Página 53 Nie należy wyjmować zewnętrznego twardego dysku, jeśli system nadal uzyskuje do niego dostęp. Aktywny dostęp jest sygnalizowany przez migającą diodę LED na urządzeniu. Procedura ta może zapobiec uszkodze- niu i/lub utracie danych. SERWIS/DYSTRYBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (dział obsługi technicznej): support@intenso-international.de Email (numer RMA): rma@intenso-international.de...
  • Página 54 Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spoľahlivé používanie zariadenia. Majte ten- to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívateľom spolu so zariadením.
  • Página 55 BEZPEČNOST Používanie podlá predpisov Účel tohoto externého pevného disku spočíva v ukladaní údajov z počítačov, notebookov, ultrabookov alebo MAC počítačov. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčrié používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých móže výpadok produktu spósobit zranenie, smrtelné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré...
  • Página 56 Symbol CE preukazuje, že výrobok spíňa požiadavky všetlrych smerníc EÚ pre daný výrobok. OBSAH DODÁVKY Intenso USB 3.2 Gen 1x1 externý pevný disk (kompatibilný so staršími verziami) USB-A na USB Micro-B kábel Návod na obsluhu Skontrolujte si prosím, či je obsah balenia (pozri aj schému na začiatku návodu na strane 2) úplný a nevyka- zuje známky poškodenia.
  • Página 57 2. Počkajte, kým sa ukončí inštalácia ovládača. Na „pracovnej ploche“ sa teraz objaví ďalší pevný disk s označením „Intenso“. Pokiaľ je externý pevný disk spojený s počítačom, svieti LED kontrolka. LED kon- trolka bliká, ak sa na disk zapisuje alebo sa z neho načítava. LED kontrolka svieti namodro, keď sa externý...
  • Página 58 SERVIS/VRÁTENIE DO UŽÍVANIA INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-international.de Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po.- Štv. 09:00 - 16:30; Pia. 09:00 - 14:00) LIKVIDÁCIA...
  • Página 59 Az útmutatót figyelmesen olvassák át és mindig tarták be az útmutató- ban megemlített összes felhívást. Ezzel biztosítható a készülék hosszú élettartama és megbízható használata. Az útmutató mindig legyen kéz- nél és azt adják tovább a készülék továbbadásakor. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság ..................2 Rendeltetésszerű...
  • Página 60 BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat A külső merevlemez rendeltetése a PC-kről, laptopokról, notebookokról, ultrabookokról és Mac számítógé- pekről származó adatok mentése. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat.
  • Página 61 A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. A CSOMAGOLÁS TARTALMA Intenso USB 3.2 Gen 1x1 külső merevlemez (korábbi verziókkal kompatibilis) USB-A - USB Micro-B kábel Használati útmutató Kérjük ellenőrizze, hogy a csomagolás tartalma (erről lásd az útmutató 2. oldalán lévő grafikát is) teljes és károsodásoktól mentes-e.
  • Página 62 2. Várják meg, míg lezárul a telepítés folyamata. Az „asztalon” ekkor egy további meghajtó jelenik meg az „Intenso” megnevezéssel. Amint a külső merevlemezt csatlakoztatják a számítógéphez, a LED fel- világít. A LED akkor villog, ha éppen írási vagy olvasási folyamat zajlik. A LED kéken világít, ha a külső...
  • Página 63 Kérjük, ne távolítsa el a külső merevlemezt, ha a rendszer még eléri azt. Az aktív elérések a készülék villogó LED-jén láthatók. Ezen eljárás károsodásokhoz és/vagy adatvesztésekhez vezethet. SZERVIZ/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (műszaki támogatás): support@intenso-international.de Email (RMA szám):...