Resumen de contenidos para Trisa electronics 9333.42
Página 1
Área de giro de 70º 2 Heizstufen 2 niveaux de température 2 livelli di capore 2 heating phases 2 niveles de calor PTC Ceramic Heizelement Elément chauffant en Céramique PTC Elemento riscaldante ceramica PTC PTC Ceramic Heating Element Resistencia cerámica PTC Art. 9333.42...
Página 2
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Consignes de sécurité In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Direttive di sicurezza In accordance with the European guidelines for safety and EMC. Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Página 3
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
Página 4
Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! la plaque signalétique de l’appareil.
Página 5
Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
Página 6
Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
Página 7
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
Página 8
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Table of contents | Índice de contenido Appliance description | Visión general del aparato Traggriff Leistungsregler: aus – kalt – Stufe I / II Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
Página 9
Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Kippt der Lüfter um, verhindert die Standsicherung den Betrieb Lorsque le radiateur soufflant est renversé, la protection antibasculement empêche le fonctionnement Se il ventilatore si ribalta, la stabilità contro il rovesciamento ne arresta il funzionamento If the ventilator tips over, the stabiliser will prevent operation Si el calefactor vuelca, el dispositivo de estabilidad impide su funcionamiento Vorbereitung |...
Página 10
Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Warranty information | Garantía –...