Resumen de contenidos para BaBylissPro FXONE FX899
Página 1
ALL-METAL INTERCHANGEABLE-BATTERY CLIPPER Operating Instructions MODEL FX899 For Professional Use For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX899 IB-18195B.indd 1-2 FX899 IB-18195B.indd 1-2 2023/11/3 11:19 2023/11/3 11:19...
Página 2
When using electrical appliances, especially when children are present, basic into water. Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for safety precautions should always be taken, including the following: examination and repair.
Página 3
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Brand: BaBylissPRO ® WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the Model No.: FX899 party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Description: Clipper This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 4
To use the comb attachments, turn the clipper to the OFF (“0”) position. Be sure to add a few drops of BaBylissPRO lubricating oil to the blades before Slide the comb attachment onto the top of the clipper blade and then running the clipper.
Página 5
HIDDEN HANGING HOOK BATTERY REMOVAL AND INSTALLATION The FX899 has a sliding hanging hook that is built into the bottom of the unit next The FX899 clipper features a removable, rechargeable, and interchangeable battery, to where the battery is removed and installed. so you can cut and style for extended amounts of time with minimal interruption.
Página 6
Under various state and local laws, it is illegal to dispose of this battery in the municipal waste stream. The EPA-certified RBRC™ battery recycling seal on the lithium-ion battery indicates BaBylissPRO is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle this battery at the end of its useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
Página 7
Please call 1-800-8-BATTERY™ for information on lithium-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. BaBylissPRO's FXONE Battery involvement in this program is part of our commitment to preserving our...
Página 8
CHARGING STAND INSTRUCTIONS BATTERY/CHARGING INDICATOR (TOP OF FXONE BATTERY) The FXONE Universal Battery Charging Stand can be powered by either a universal Blue flashing – Charging FXCORD (not included) or the included USB-C cable. Blue solid – Charged (see charge levels below) To use the USB-C cable: Connect the USB-C cable to the USB-C port at the back •...
Página 9
Read these instructions carefully before connecting the charging stand to any power supply. Plug the charging stand into a standard electrical outlet WARNING: (using a power adapter) or into a certified USB power source (using the IF YOU THINK THE USB-C cable).
Página 10
BaBylissPRO resellers. Service Center BaBylissPRO will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 BaBylissPRO months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship...
Página 11
Should your professional electrical appliance possess a manufacturer's defect, it For questions regarding this product, call the BaBylissPRO Canada Service Center may be exchanged by your distributor or BaBylissPRO Canada at no charge within at 1-800-363-0707 or email us at customerservice@dannyco.com.
Página 12
à l’eau ; le retourner à un centre de service TENIR LOIN DE L’EAU BaBylissPRO autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé. DANGER – 6. Tenir le cordon du socle de charge éloigné des surfaces chaudes.
Página 13
CONSERVER CES INSTRUCTIONS • Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR DÉCLARATION DE LA COMMISSION Marque : BaBylissPRO ® FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC) Modèle : FX899 AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil sans l’approbation Description : Tondeuse à cheveux expresse de l’autorité...
Página 14
DIRECTIVES D’UTILISATION REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES Étape 1. Mettre le levier de réglage de la hauteur de coupe à la position indiquée INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT sur l’illustration A. Pour allumer l’appareil, mettre l'interrupteur sur “I”. Pour l’éteindre, mettre Étape 2. Dévisser les vis et retirer la lame fixe. Garder les vis dans un endroit sûr. l’interrupteur sur “0”.
Página 15
LEVIER DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE 2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, pousser l’anneau d’accrochage dans le boîtier jusqu’à ce que vous sentiez un déclic ; il restera caché jusqu’à la prochaine Cette tondeuse est équipée d’un levier de Coupe courte utilisation.
Página 16
Le sceau OU LA POINTE D’UN TOURNEVIS DANS LA FENTE RBRC™ sur la batterie indique que BaBylissPRO participe volontairement INDIQUÉE POUR LA FAIRE SORTIR. au programme de collection et recyclage des batteries lithium-ion en fin FX899 IB-18195B.indd 31-32...
Página 17
Socle de charge universel Levier de réglage de Interrupteur marche (“I”) / arrêt (“0”) participation de BaBylissPRO à ce programme fait partie de notre engagement (FXTRAVBG/FXTRAVB) la hauteur de coupe à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.
Página 18
DIRECTIVES DE CHARGE INDICATEUR DE CHARGE (SUR LA BATTERIE FXONE) Le socle de charge universel FXONE est compatible avec le cordon universel Indicateur bleu clignotant = En cours de charge FXCORD (non inclus) et les câbles USB-C. Indicateur bleu = Charge partielle ou complète (voir la section ci-dessous) Utilisation avec le câble USB-C : Brancher le câble USB-C à...
Página 19
Lire attentivement ces instructions avant de brancher le socle de charge. Brancher le socle de charge dans une prise de courant (avec le cordon AVERTISSEMENT : d’alimentation FXCORD) ou à une source d’alimentation USB (avec un câble SI VOUS PENSEZ QUE LE USB-C). Utiliser un adaptateur secteur de type CA78M/C045120-A (non inclus) COURANT EST COUPÉ...
Página 20
Il se peut que des pièces de rechange soient disponibles pour cet appareil. Cette garantie est valable uniquement pour les consommateurs ayant acheté ce Pour plus d’informations, appeler le service à la clientèle de BaBylissPRO au produit directement auprès de BaBylissPRO ou d’un revendeur agréé BaBylissPRO.
Página 21
(VALABLE AU CANADA) 100 Conair Parkway Woodbridge, Ontario BaBylissPRO Canada est le distributeur exclusif de cet appareil au Canada. Nous L4H 0L2 offrons la garantie suivante sur cet appareil professionnel. Conservez votre reçu de caisse. C’est votre preuve d’achat et votre garantie. Cette garantie n’est pas Cette ...
Página 22
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA funciona correctamente si está dañado después de una caída/caída en PELIGRO – agua; devuélvalo a un centro de servicio BaBylissPRO autorizado para su Cualquier aparato enchufado permanece en tensión, revisión y reparación. aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de electrocución o lesiones por 6.
Página 23
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que está conectado el receptor. 20. No cortocircuite los terminales. • Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR Marca: BaBylissPRO ® AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL Modelo: FX899 DE COMUNICACIONES (FCC) Descripción: Cortadora de cabello...
Página 24
Lubrique las cuchillas antes, durante y después del uso; esto asegurará un Cuchilla fija rendimiento óptimo. Sostenga el aparato boca abajo, lejos de su cuerpo, y aplique una gota del aceite lubricante BaBylissPRO provisto en los dientes y el costado de ®...
Página 25
PALANCA DE AJUSTE DE LONGITUD DE CORTE 2. Cuando no esté en uso, empuje el aro dentro de la carcasa hasta que sienta un clic; permanecerá oculto hasta el próximo uso. Esta cortadora cuenta con una palanca de ajuste Corte corto de longitud de corte con 5 posiciones, situada TAPA MAGNÉTICA a la altura del pulgar, que permite ajustar la...
Página 26
EPA (Agencia de Protección para el Medio Ambiente), indica AL PRESIONAR EL BOTÓN DE LIBERACIÓN, que BaBylissPRO participa de manera voluntaria en un programa de recolección INTRODUZCA UN PEQUEÑO ALFILER O LA y reciclaje de las pilas/baterías al final de su vida útil. Nota: Este programa PUNTA DE UN DESTORNILLADOR EN LA RANURA está...
Página 27
área. La participación de Batería FXONE (FXBB24) BaBylissPRO en este programa es parte de nuestro compromiso para proteger Base de carga universal Palanca de ajuste Botón de encendido (“I”) / apagado (“0”)
Página 28
INSTRUCCIONES DE CARGA INDICADOR DE CARGA (EN LA BATERÍA FXONE) La base de carga universal FXONE es compatible con el cable universal FXCORD Luz azul parpadeante = Carga en proceso (no incluido) y los cables USB-C. Luz azul sólida = Carga parcial o completa (véase la sección a continuación) Uso con cable USB-C: Conecte el cable USB-C al enchufe USB-C situado en la parte •...
Página 29
Lea atentamente estas instrucciones antes de enchufar la base de carga. Enchufe la base de carga en a una toma de corriente (mediante el cable ADVERTENCIA: FXCORD) o a una fuente de alimentación USB (mediante un cable USB-C). SI CREE QUE NO HAY Use un adaptador AC de tipo CA78M/C045120-A (no incluido) Tensión de entrada nominal: 100-240 V~;...
Página 30
BaBylissPRO o a un revendedor autorizado de Repuestos para cortadoras/recortadoras BaBylissPRO ® BaBylissPRO. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta garantía no Puede que repuestos sean disponibles para este producto. es para los minoristas (u otros consumidores/compradores comerciales, ni Para más información, comuníquese con el servicio de atención...
Página 31
Si este producto resulta ser defectuoso dentro los DOS AÑOS después de la fecha BaBylissPRO Canada al 1-800-363-0707 o envíe un correo electrónico a de será sustituido sin cargo por el distribuidor o por BaBylissPRO Canada, siempre customerservice@dannyco.com. que usted tenga una prueba de compra.