INSTRUCCIONES DE SERVICIO
PUNTOS DE SUSPENSIÓN „XKE-POINTS"
TWN 1884
Original en el sentido de la 2006/42/CE
1
DESCRIPCIÓN Y UTILIZACIÓN CONFORME A LO PRESCRITO
Los puntos de suspensión THIELE „XKE-Points" para enroscar sirven para la unión
segura de componentes/cargas con medios de suspensión, p. ej. con eslingas de
cadena según EN 818-4 así como con elementos de trincaje según EN 12195.
Están previstos para el montaje en construcciones de acero, aluminio o componentes
no férreos.
Los puntos de suspensión „XKE-Points" cumplen con la directiva de maquinaria de la
CE 2006/42/CE y presentan un factor de seguridad de, por lo menos, 4 en relación a
la carga límite.
Los puntos de suspensión „XKE-Points" llevan la identificación CE. Por lo demás,
también están identificados con datos sobre la capacidad de carga nominal en
toneladas, el tamaño de la rosca, distintivo del fabricante „H4" y código de
rastreabilidad.
Los puntos de suspensión „XKE-Points" están concebidos para soportar un esfuerzo
de 20 000 cambios de carga dinámicos con carga máxima. En el caso de esfuerzos
mayores (p. ej. en servicio de varios turnos/automático) se ha de realizar una
reducción de la carga límite.
Los punto de suspensión „XKE-Points" solamente pueden utilizarse:
• en el margen de la carga límite admisible,
• en el margen de los límites de temperatura admisibles,
• con tornillos apropiadosadyacentes a los componentes a elevar.
Las capacidades de carga en función del tipo de tope y del ángulo de inclinación
pueden tomarse de la tabla de capacidades de carga del capítulo 4.2.
Los puntos de suspensión no suelen estar homologados para el transporte de
personas.
Se permite la voltear y el giro ocasional de las cargas. No se permite la voltear y el giro
permanente de las cargas.
Si se utilizan como puntos de trincaje, la fuerza de trincaje máxima (LC) resulta de
doblar la carga límite.
¡Prohibido utilizar alternativamente para elevar y trincar!
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Peligro de heridas!
¡No ponerse debajo de cargas elevadas!
¡Utilizar exclusivamente medios de suspensión
en perfecto estado!
• Operarios, montadores y personal de mantenimiento tienen que respetar el
contenido de estas instrucciones de servicio, las de los dispositivos de suspensión
de cadena a utilizar así como las documentaciones de las mutualidades laborales
DGUV V 1, DGUV R 109-017, DGUV I 209-013 y las instrucciones de servicio de las
cargas, cuando en las mismas hayan advertencias relativas a la suspensión y
elevación.
• En la República Federal de Alemania se ha de aplicar el Reglamento sobre Seguridad
en el Trabajo (BetrSichV) y tener en consideración las Reglas Técnicas para la
Seguridad en el Trabajo TRBS 1201, en especial el anexo 1, capítulo 2 "Normas
especiales para la utilización de instrumentos de trabajo para la elevación de
cargas".
• Fuera de la República Federal de Alemania se han de tener en consideración las
normativas específicas del país del explotador.
• Las
instrucciones
sobre
seguridad,
mantenimiento que se encuentran en estas instrucciones de servicio así como en
las documentaciones indicadas han de ponerse a disposición del personal
correspondiente.
THIELE GmbH & Co. KG
www.thiele.de | info@thiele.de
© Todos los derechos reservados
montaje,
operación,
inspección
• Cuide de que estas instrucciones estén a disposición cerca del producto durante
todo el tiempo de utilización del mismo. Si necesita restituir estas instrucciones,
diríjase al fabricante. Ver también capítulo 11.
• ¡Al realizar todos los trabajos lleve su equipo de protección personal!
• ¡Montaje o utilización incorrectos pueden provocar daños en personas y/o
materiales!
• No monte nunca más de una fijación en un punto de suspensión.
• El montaje y desmontaje así como la inspección y el mantenimiento solamente
pueden ser llevados a cabo por personal autorizado y capacitado.
• ¡Antes de cada uso, compruebe que las partes superiores de los puntos de
suspensión pueden girarse fácilmente y que el movimiento de giro no se produce
en la unión atornillada!
• Antes de cada utilización, los operarios han de realizar un control ocular de los
dispositivos de seguridad y, en caso necesario, también de su funcionamiento.
• Está prohibido realizar modificaciones constructivas (p. ej. soldaduras o
curvaturas).
• Los puntos de suspensión que presenten desgaste, estén torcidos o dañados no
pueden ponerse en servicio.
• No cargue nunca los puntos de suspensión con un peso superior a la carga límite
indicada.
• No lleve los puntos de suspensión a la posición correcta aplicando violencia.
• Eleve exclusivamente cargas que puedan moverse libremente y no estén
enclavadas ni fijadas.
• No inicie el proceso de elevación hasta que usted no esté completamente seguro
de que la carga está amarrada correctamente.
• Cerciórese de que ni usted ni ninguna otra persona se encuentre en la zona de
movimiento de la carga (zona de peligro).
• Al elevar la carga, mantenga las manos y el resto de partes del cuerpo fuera de los
medios de suspensión. Retire los medios de suspensión exclusivamente con la
mano.
• Evite los choques y golpes, p. ej. por elevar bruscamente la carga desde la eslinga
floja.
• Bajo ningún concepto desplace cargas por encima de personas.
• No balancee una carga suspendida.
• No dejar sin vigilancia las cargas suspendidas.
• Deposite la carga exclusivamente en lugares planos y apropiados para ello.
• Al determinar el recorrido y el lugar de colocación, cerciórese de que haya espacio
suficiente para que el personal encargado de realizar el transporte pueda moverse
y desviarse suficientemente. Existe peligro de muerte o de sufrir lesiones corporales
por aplastamiento entre la carga y los límites espaciales del entorno.
• Si surge alguna inseguridad por su parte en relación con la utilización, inspección,
mantenimiento o similar diríjase a su especialista en seguridad o al fabricante.
¡THIELE no se responsabiliza por daños producidos por la inobservancia de las
prescripciones, normas e instrucciones especificadas!
¡Básicamente, está prohibido trabajar bajo la influencia de drogas o alcohol
(también de restos de alcohol), así como la medicación que afecte a los sentidos!
3
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO
Para la primera puesta en servicio asegúrese de que
• los componentes se correspondan con los solicitados en el pedido y de que no estén
dañados,
• se disponga del certificado de inspección, de la declaración de conformidad y de las
instrucciones de servicio,
• los distintivos y marcas coincidan con las documentaciones,
• se hayan determinado previamente los plazos de inspecciones y las personas
capacitadas para realizarlas,
• se haya realizado una inspección visual y de funcionamiento y documentado su
resultado,
• esté asegurado que las documentaciones puedan guardarse correctamente.
Elimine los embalajes de forma compatible con el medio ambiente de conformidad
y
con la normativa local.
B12242-A
ES 03.2023
# Indicador de cambio
remplaza a -
1 | 4