Página 1
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-JennAir (536-6247), or visit our website at www.jennair.com/create-account. In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca/owners. HORNO MICROONDAS CON CONVECCIÓN Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,...
Página 2
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE MICROWAVE OVEN SAFETY ............3 SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS ........21 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........23 Unpacking ..................5 Desempaque ................23 Location Requirements ..............5 Requisitos de ubicación .............23 Electrical Requirements ...............5 Requisitos eléctricos ..............23 PARTS AND FEATURES ..............6 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........24 Turntable ..................6 Bandeja giratoria ................24...
Página 3
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be To reduce the risk of injury to persons: overheated beyond the boiling point without appearing to be – Do not overheat the liquid. boiling. Visible bubbling or boiling when the container is –...
Página 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: A door that is not lined up correctly, ■ Damage around the door, or ■...
Página 6
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown Grill Element here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. The microwave oven uses a cal rod thermal element for grilling.
Página 7
MICROWAVE OVEN CONTROL Grill Bake/Roast Power Display Defrost When power is first supplied to the microwave oven, “12 Hr” will appear in the display. User can press Timer/Clock button or Quantity “+/-” button to toggle between 12 Hr or 24 Hr within 10 seconds. Air Fry Press START button to confirm.
Página 8
Clock Timer To Set: To Set: The microwave oven must be in standby. 1. Press Timer/Clock button 1. Press Timer/Clock button for 3 seconds to enter clock 2. Press “+/-” button to enter desired time. setting. It will also appear every time the product is plugged 3.
Página 9
Keypad Instructions Keypad Feature Instructions Timer Hold to Set the Clock To set the clock, follow the instructions below: 1. Press Timer for 3 seconds to enter clock setting. (Hold to Set Clock) 2. Press the “+/-” button to set the hour, press the START button to confirm. 3.
Página 10
Keypad Feature Instructions STOP 2-Step Door Opening This microwave comes with the added feature of a 2-step door opening functionality (Unlock) to avoid unintended access. The STOP/Unlock button can be used to pause/cancel the function during or after cook time. The STOP/Unlock button can be used for 2-step door opening: 1.
Página 11
Keypad Feature Instructions NOTE: During the cooking process, the display will show to Turn or Add Food (for some food only), press the STOP/Unlock button to trigger the unlock function and add or turn the food using door release button to open the door. By pressing the STOP/Unlock button again will stop the cooking function and microwave oven will switch to Standby mode.
Página 12
Keypad Feature Instructions Keep Warm Keep Warm The function allows to keep your dishes warm. To use: 1. Press “Keep Warm” button, default time “30:00” will show on the display. 2. Press “Keep Warm” or “+/-” button to select 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, or 60 minutes.
Página 13
Keypad Feature Instructions Grill Grill cooking The function allows to grill cooking. To use: (use Air Fry accessory) 1. Press “Grill” button, default time “00:30” will show on the display. 2. Press “+/-” button to adjust cooking time. 3. Press START button. Steam Clean Auto cleaning cycle The cleaning cycle will help to clean the microwave oven cavity.
Página 14
For Use with Grill Element Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always Use the provided tall grill rack with an oven proof pan to catch the drippings. use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food.
Página 15
Popcorn Soften/Melt 3.0 or 3.5 oz bags. Soften function may be used to soften your food. Times and cooking powers have been preset for a number of food types. – Do not use regular paper bags or glassware Use the following chart as a guide. –...
Página 16
Tips and suggestions: Auto Defrost For a better cleaning result, it is recommended to use a container with a diameter of 17-20 cm, and a height that is lower – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when than 6.5 cm.
Página 17
Item Food Category Quantity Convection Bake/Roast Roast Pork Loin 2-4 lb/0.5 Ib The convection system circulates hot air through the microwave Rub salt, pepper, garlic powder, onion oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the powder, rosemary, paprika and thyme all food to heat the outer portion quickly.
Página 18
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. The area where the microwave oven door and frame touch when Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless closed should be kept clean.
Página 19
Place 1 cup (250 mL) of water on the turntable, then restart microwave oven. If it still is not working, call for service. For information on warranty, please visit www.jennair.com/create-account, or in Canada www.jennair.ca/owners. Do not operate the microwave oven without turntable and turntable support working properly. Turntable alternates This is normal and depends on motor rotation at the beginning of the cycle.
Página 20
Call the JennAir Customer eXperience Center toll-free: 1-800-JennAir (536-6247) or visit our website at For further assistance: www.jennair.com/create-account. If you need further assistance, you can write to JennAir with any questions or concerns at: Our consultants provide assistance with: JennAir Brand Home Appliances Scheduling of service.
Página 21
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Página 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
Página 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de empaque del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente, ■...
Página 24
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a Elemento de asado continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual. El horno microondas utiliza un elemento térmico de varilla para asar.
Página 25
CONTROL DEL HORNO MICROONDAS Pantalla Grill Bake/Roast Power Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por Defrost primera vez, aparecerá en la pantalla “12 Hr”. El usuario puede Quantity presionar el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón “+/-” para alternar entre 12 o 24 horas en 10 segundos. Air Fry Presione el botón START (INICIO) para confirmar.
Página 26
Clock (Reloj) Timer (Temporizador) Para ajustar: Para ajustar: El horno microondas debe estar en modo de espera. 1. Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) 1. Presione el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) durante 2. Presione el botón “+/-” para introducir la hora deseada. 3 segundos para entrar en la configuración del reloj.
Página 27
Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionado Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: para configurar el reloj 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los ajustes del (Hold to Set Clock [Mantenga reloj.
Página 28
Teclado Función Instrucciones STOP (PARAR) Apertura de puerta Este microondas viene con la función añadida de una funcionalidad de apertura de (Unlock de 2 pasos puerta de 2 pasos para evitar el acceso no deseado. [Desbloquear]) El botón STOP/Unlock (PARAR/Desbloquear) puede usarse para pausar la función durante el tiempo de cocción o cuando este finalice.
Página 29
Teclado Función Instrucciones NOTA: Durante el proceso de cocción, la pantalla mostrará “Turn or Add Food” (Girar o Agregar alimentos) (solo para algunos alimentos), presione el botón STOP/Unlock (PARAR/Desbloquear) para activar la función de desbloqueo y agregue o gire los alimentos usando el botón para abrir la puerta. Cuando presiona el botón STOP/Unlock (PARAR/Desbloquear) de nuevo se detendrá...
Página 30
Teclado Función Instrucciones Keep Warm Mantener caliente La función permite mantener calientes sus platos. Forma de uso: (Mantener Caliente) 1. Presione el botón “Keep Warm” (Mantener Caliente), en la pantalla aparecerá la hora predeterminada “30:00”. 2. Presione “Keep Warm” (Mantener Caliente) o el botón “+/-” para seleccionar 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos o 60 minutos.
Página 31
Teclado Función Instrucciones Grill (Asar) Cocinar a la parrilla La función permite cocinar a la parrilla. Forma de uso: 1. Presione el botón “Grill” (Asar), en la pantalla aparecerá la hora (utilice el accesorio Air Fry) predeterminada “00:30”. 2. Presione el botón “+/-” para ajustar el tiempo de cocción. 3.
Página 32
Para usar con el elemento de asar Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja Utilice la parrilla alta para asar suministrada con una bandeja giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para apta para horno para recoger los goteos.
Página 33
Popcorn (Palomitas de maíz) Soften/Melt (Ablandar/Derretir) Bolsas de 3 o 3,5 oz. La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades – No use bolsas de papel común ni utensilios de vidrio. de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente –...
Página 34
Consejos y sugerencias: Auto Defrost (Descongelado Automático) Para un mejor resultado de limpieza, se recomienda utilizar un recipiente con un diámetro de 17-20 cm y una altura inferior a – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0oF 6,5 cm. (-18oC) o más fríos cuando se descongelen.
Página 35
Producto Categoría de alimento Cantidad Hornear/Rostizar por convección Lomo de cerdo asado 2-4 lb/0,5 Ib El sistema de convección hace circular aire caliente por la cavidad Frote sal, pimienta, ajo en polvo, del horno microondas mediante un ventilador. El aire en movimiento cebolla en polvo, romero, pimentón y constante rodea los alimentos para calentar la parte exterior tomillo por todo el lomo de cerdo.
Página 36
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la garantía o visite www.jennair.com/create-account, o en Canadá www.jennair.ca/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En EE.UU.:...
Página 38
Si necesita servicio: En Canadá Para ver la información sobre la garantía, visite www.jennair.com/create-account, o en Canadá Llame al Customer eXperience Center de JennAir sin costo al: www.jennair.ca/owners. 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca/owners. Si necesita piezas de repuesto:...