Página 2
Installation / Instalación. Flexible mounting / Montaje flexible Before installation, check presence and integrity of the clamping of the side tubes. Hand-tighten O-ring seal connectors. / Antes de la instalación, verificar la presencia y la Max torque 3 Nm. integridad de los acoples de los tubos flexibles de / Enroscar los empalmes de junta tórica manualmente.
Página 3
2504WU-2904WU Do not set the hose in the wall. Tighten the hose without any twist or tension. / No empotrar el conducto en el muro. / No instalar el tubo flexible en torsión o en tensión. Do not connect the electric grounding to the flexible hose nor to any other water piping.
Página 5
2504WU-2904WU A: Setting and reset button / Pulsante programación y restablecimiento B: Cover / Tapa A: Calibration Trimmer / Condensador para calibrado B: Battery compartment / Compartimiento para baterías C: Connector for external power supply / Conector para alimentación externa D: Micro switches / Microinterruptores E: Sensor wiring connectors / Conectores cableado sensor...
Página 6
Installation / Instalación. 1”3/8 38 mm •Position the supplied template •Ubicar la guía en dotación •With a pencil mark the two drill points •Con un lápiz marcar los dos puntos de perforación...
Página 7
2504WU-2904WU •Remove the template •Quitar la guía ø 6 mm •Drill the wall using the marks made previously •Perforar el muro sobre las marcas hechas anteriormente...
Página 8
Installation / Instalación. 19 mm 24 mm •Insert the water tube inside the electrical box and carefully make sure that the hot water tube is ALWAYS on the left and the cold water is ALWAYS on the right •Introducir los tubos del agua en el interior de la caja electrónica prestando mucha atención para que de cualquier modo en que se gire la misma, la entrada de agua caliente esté...
Página 9
2504WU-2904WU Installazione a batterie Installing battery / Installation sur batteries / Batterieinstallation / Instalación con baterías •Insert the batteries into position •Introducir las baterías en su respectiva ubicación •Place the cables in their slots making sure they come out at the top of the box and plug the sensor cable (B) (see p.
Página 10
Installation / Instalación. DEFAULT The electric faucet is delivered to the customer with the settings in the default state, that is not operational. • When first turned on, the red LED flashes rapidly, indicating the default state and therefore is not operational. CALIBRATION To go from the default to the operating state, it is necessary to go through the process of self-calibrating the valve.
Página 11
2504WU-2904WU DEFECTO El grifo electrónico se entrega al cliente programado en el estado de defecto, es decir no operativo. •Al realizar el primer encendido, el led rojo se enciende y apaga rápidamente, indicando el estado de defecto y por lo tanto no operativo. CALIBRADO •Mediante una punta (por ejemplo un bolígrafo) mantener presionado el pulsante que se encuentra en la caja del grifo, por un tiempo de aproximadamente 7 segundos, hasta que el led rojo permanezca encendido fijo y el...
Página 12
Installation / Instalación. Electricity connection / Conexión eléctrica • The electric box may be connected in two ways: - Battery supply: 4 1.5 V AA alkaline batteries. Supplied in the package. - Connector DC 5.5 - 2,1 - 9.5 Plug, for external 12 VAC or DC (See section for connecting POWER SUPPLIES) •La caja electrónica puede ser conectada de dos maneras: - Alimentación batería: 4 baterías tipo AA alcalinas 1,5V.
Página 14
Installation / Instalación. Calibration / Calibrado immediate ~2 sec. ~4 sec. ~6 sec.
Página 15
2504WU-2904WU Power supplies EXTERNAL POWER: •Power Supply 12VAC, 6VA - approved SELV, 90 ° plug (sold separately) •Connector outer diameter of 15/64” adapter, 3/32” mm internal The SELV electrical connection to power supply should NOT go along or cross wires connected to dangerous voltages or otherwise.
Página 16
Installation / Instalación. The electrical connection must be positioned in in compliance with Canadian Electrical Code Installation of external box: In the event of using of an external transformer, the installation must be performed outside the bathroom areas 0, 1, 2, 3 as described by standard CEI 64-8.
Página 17
2504WU-2904WU Alimentadores ALIMENTACIÓN EXTERNA: •Alimentador 12VAC, 6VA - homologado , SELV, enchufe 90° ( suministrado separadamente) •Conector en tarjeta diámetro externo 15/64”, interno 3/32” La conexión eléctrica SELV que llega desde el alimentador hasta la electrónica NO debe recorrer o cruzar los cables conectados a tensiones peligrosas o de otro tipo.
Página 18
Installation / Instalación. La conexión eléctrica se debe colocar en conformidad con el Código Eléctrico Canadiense Instalación en caja externa: En caso de uso del transformador externo, la instalación debe ser realizada fuera de las zonas de baño 0, 1, 2, 3 como lo describe la normativa CEI 64-8.
Página 19
2504WU-2904WU Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho 90002570 Per art. 2504U - 2904U ART. Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho 2,5 mm 21 mm Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1) Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1)
Página 20
Installation / Instalación. Substitute aerator / Sustituir el aireador 90009793 Per art. 2504U ART. Substitute aerator / Sustituir el aireador Replace following the instructions in reverse order (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
Página 21
Substitute aerator / Sustituir el aireador 90008602 Per art. 2904U ART. Substitute aerator / Sustituir el aireador Replace following the instructions in reverse order (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
Página 22
Installation / Instalación. Datos Técnicos Pression mínima 2,9 PSI Technical data Pression máxima 100 PSI Minimum pressure 2,9 PSI Pression de trabajo aconsejada 4,3-70 PSI Maximum pressure 100 PSI Temperatura máxima 140°F Reccomended working pressure 4,3-70 PSI Temperatura máxima aconsejada 140°F Maximum water temperature 140°F Aplicacìones...
Página 23
2504WU-2904WU Consejos para el cuidado del producto Advice on product care La limpieza de las superficies se hace utilizando un To clean the surface use a soap and water solution. jabón liquido diluido en agua. Never use for any reason cleaning solutions containing No usar en ningún caso detergentes liquidos que abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, contengan sustancias abrasivas ó...