Onderhoud van de compact discs
U dient voorzichtig met de compact discs om te gaan. Deze altijd bij de
zijkant vasthouden om vingerafdrukken op de glimmende kant van de
disc te voorkomen.
Na gebruik de disc met het etiket naar boven weer in het doosje bergen
teneinde krassen en stof te voorkomen.
Van de CD-speler
De disclade nooit open laten wanneer
de CD-speler niet gebruikt
wordt. Hierdoor zou het binnendringende stof zich op de optische lens
van de laserstraal kunnen afzetten waardoor de CD-speler niet meer
goed zou kunnen functioneren.
Waarschuwing
Deze CD-speler werkt met onzichtbaar laserlicht. Is het apparaat
geopend, dan treedt van onder de plaathouder-arm laserstraling naar
buiten. Kijk niet in de laserstraal, stelt u zich er in het geheel niet aan
bloot.
Verklaringslabel op de achterzijde (Afb. 13).
Waarschuwingslabel in het apparaat (Afb. 14).
Elektrische veiligheid
Deze CD-speler voldoet aan de internationale veiligheids-normen IEC
65 (VCE 0860) en de EG richtlijnen 82/499/EWG (VDE 0875).
Belangrijke wenken
Hierdoor zou er zich condens op de optische laserlens kunnen afzetten
waardoor de CD-speler niet meer goed zou kunnen functioneren.
Deze lens nooit met de vingers aanraken.
Indien u het toestel moet vervoeren, opletten dat er geen disc meer in
aanwezig is.
Voor meer informatie REMA electronics
Isarweg 6
1043 AK Amsterdam
Tel. 020-11 4959
ESPANOL
POWER Interruptor principal Con/Desc.
Compartimiento del Disc (disco compacto).
A OPEN/CLOSE
144 bi Tecla SKIP para selección de títulos manual.
INTRO SKIP Cada titulo del Disc es reproducido aprox 10 s.
DEE PLAY/PAUSE Tecla para inicio de reproducción ò pausa.
E STOP/CLEAR Tecla para Stop y borrado de la programación.
PHONES Toma de conexiön para auriculares estereofönicos de
alta impedancia con enchufe jack de 6,5 mm 2.
Control de volumen para salida del auricular.
44 Búsqueda en retroceso,
>» Búsqueda en avance.
RANDOM Tecla para selección de programas al azar.
PROGRAM
Tecla para programar titulos de piezas musicales
deseados.
A-B Tecla para repetir una determinada parte de una pieza
musical.
REMAIN La indicaciön en el display se conmuta al n°. de titulos
que queda por reproducir y tiempo restante de reproducción de
estos titulos.
AUTO SPACE Después de pulsar la tecla queda entre cada uno
de los titulos uno pausa de 4 segundos.
REPEAT Tecla de repeticiön.
Pulsändola 1 vez: se repite un titulo (indicaciön: ONE).
Pulsándola 2 veces:
se repite todo el Disco o el programa
seleccionado (indicación: ALL).
NDA
RONNA
11
12
13
14
15
16
15
Pulsändola otra vez se anula de nuevo la función REPEAT.
17
Receptor para el telemando.
18
Indicación para reproducción.
19
Indicación para pausa.
20
Indicación para REMAIN 14,
21
Indicación para RANDOM 11.
22
23
Indicación del título.
Indicación del tiempo en minutos y segundos (conmutable con la
tecla REMAIN 14) e indicación de la posición de programa.
Indicación para INTRO SKIP 5.
Indicación para AUTO SPACE 15.
Indicación para la función PROGRAM 12.
27
Indicación para la función A-B 13.
28
ONE ALL indicación para la función REPEAT 16.
Las funciones 3, 4, 6, 7, 10, 12 y 16 pueden también activarse a través
del telemando RC 1005.
24
25
26
Conexión a la red de corriente alterna
— Hay que conectar el aparato según los datos de tensión ubicados
en la placa de características o bien una tensión de red de 230 W/50
a 60 Hz, o a una de 120 V/50 a 60 Hz.