del multimetro debe hacerse exclusivamente por personal técnico
cualificado para este tipo de reparaciones.
Para limpiar la carcasa puede utilizarse una solución suave de agua у
detergente.
F • Dépannage/Maintenance
Avant d'expédier votre ти тепе pour réparation, vérifiez les cordons de
mesure (rupture), pile el fusible, connections, procédure de mesure, limites
d'entrée et de calibres, etc.
Excepté pour le remplacement de la pile et du fusible, toute réparation doit
être effectuée uniquement par un Centre de Services agrée par Wavetek.
Vous pouvez nettoyer le boitier avec ип détergent doux. Appliquez
parcimonieusement et laissez sécher complétement avant utilisation.
BATTERY / FUSE REPLACEMENT
Warning: То prevent electrical shock hazard, tum off ће multimeter and any
device or circuit under test and disconnect the test leads before removing the
reat cover. Remove battery.
© Remove the rear case by unscrewing the two screws that secure it to the front
case. See fig. 5. @ - mA Input Jack Fuse: Remove the blown fuse (5 x 20mm)
from the fuse holder. Replace with a 0.5A/250V quick acting ceramic fuse (one
spare fuse is located on the right side of the battery compartment). Wavetek
replacement fuse part number is FP 225 (pack of four). ® - 10A Input Jack
Fuse: Remove the 10A/600V fuse (6.3 x 25.4mm) from the 10 Ampere fuse
holder. Replace with a new 10A/600V quick acting ceramic fuse. Wavetek
replacement
Hold Down
FP400 (pack of
four).
O
Battery
replacement:
Remove
battery
and
replace
with
NEDA
type
Rear Case
Front Case
- 39 –