Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Touch Panel Switch Quarto HE-TPS04
QUICK START GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Heltun HE-TPS04

  • Página 1 Touch Panel Switch Quarto HE-TPS04 QUICK START GUIDE...
  • Página 2 We are inspired by your imagination of home comfort when making it into reality. Welcome to the club of bizarre dream makers. Ashot Mashuryan Founder of HELTUN...
  • Página 3 English ..........................Русский ..........................Français ..........................Deutsch ..........................Nederlands ........................Italiano ..........................Español ..........................Polskie ..........................Hrvatski ..........................Magyar ..........................Slovenský .......................... Lietuvis ..........................Svenska ..........................Română ..........................
  • Página 5 Inclusion Exclusion Reset...
  • Página 6 TOUCH PANEL SWITCH QUARTO...
  • Página 7 OVERVIEW The HELTUN HE-TPS04 Advanced Programmable Touch Panel Switch “Quarto” brings ‘Impossibly Smart’ capabilities to your home lighting, electric outlets, or motorized blinds, door locks, gates, and valves. It replaces an existing in-wall switch and brings over-the-Internet monitoring, control, and advanced programmability to four connected devices. Quarto is ‘Impossibly Thin’ on the wall yet packed with features to provide the ultimate in control and convenience.
  • Página 8 Z-Wave 700 module: ZGM130S Requires mounting to ush electrical junction box: round, square or rectangular type – min. depth 40mm Declaration of Conformity Hereby, Heltun declares that the device is in compliance with directives: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
  • Página 9 WARNING: Electrical power must be switched o during installation. Placement of the HE-TPS04 is of utmost importance for proper operation and must be away from sunlight and sources of direct heat. We recommend installing the HE-TPS04 approximately 1.5 meters above the oor.
  • Página 10 Successful adding will be con rmed by a message on the Z-Wave controller. Note: The device security code (DSK) and SmartStart QR code are printed on the HE-TPS04 back panel plus on the included Security Card (see Figures 9 & 10).
  • Página 11 To add the HE-TPS04 to an existing Z-Wave network (i.e. “inclusion”), do the following: Start the Inclusion Mode from the gateway/controller. To start the inclusion process on the HE-TPS04, simultaneously press the two upper touch buttons (see Figure 8) and hold them for three seconds.
  • Página 12 FACTORY RESET (RES) To reset the HE-TPS04 to factory defaults, simultaneously press the two bottom buttons (see Figure 8) and hold for 6 seconds. If successful, all buttons will turn O then the device will restart. The factory reset will change all the Parameters to their original factory default values and will also Exclude the device from any Z-Wave network.
  • Página 13 Устройство можно ассоциировать (связывать) с релейными переключателями или модулями управления жалюзи и контролировать открытие и закрытие систем. Если установлены датчики двери/окна, они могут быть связаны с подсветкой кнопок HE-TPS04. В этом случае сенсорные кнопки будут выполнять функцию управления, а их подсветка будет отображать фактическое состояние системы...
  • Página 14 Z-Wave Plus V2 SDK: V7.11 Модуль Z-Wave 700: ZGM130S Должно быть установлено в электрические монтажные распределительные коробки: круглого, квадратного или прямоугольного типа - мин. глубина 40мм Декларация соответствия Настоящим Heltun заявляет, что устройство соответствует директивам: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
  • Página 15 электрической распределительной коробке с помощью четырех прилагаемых винтов (не перетягивайте). После того как задняя панель закреплена на стене, установите сенсорную панель HE-TPS04 на заднюю панель, сначала поставив на две верхние защелки, а затем осторожно надавив на панель по краям, пока она не «защелкнется» по всему периметру.
  • Página 16 Чтобы демонтировать устройство, УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПИТАНИЕ ОТКЛЮЧЕНО на главном автомате электрической цепи, а ПОДВЕСТКИ КНОПОК - ПОГАСЛИ. Для снятия блока сенсорной панели HE-TPS04 крепко возьмитесь за нижнюю часть и потяните на себя сначала нижнюю часть, потом верхнюю часть, пока все крепежи не отсоединятся.
  • Página 17 Если устройство не было удалено, все кнопки загорятся синим в течение трех секунд. В этом случае повторите процесс удаления. Примечание: Если HE-TPS04 ранее был добавлен в сеть Z-Wave и не был удален, добавление в новую сеть будет невозможно без предварительного выполнения процедуры удаления или сброса к заводским настройкам.
  • Página 18 ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ (RES) Чтобы восстановить заводские настройки HE-TPS04, одновременно нажмите две нижние кнопки (см. Рисунок 8) и удерживайте в течении шести секунд. В случае успешного сброса все кнопки погаснут, после чего устройство перезагрузится. Сброс к заводским настройкам изменит все параметры на заводские значения по умолчанию, а также удалит устройство из любой...
  • Página 19 APERÇU L'interrupteur tactile programmable avancé HELTUN HE-TPS04 «Quarto» apporte des capacités «Incroyablement Intelligentes» à l'éclairage de votre maison, aux prises électriques ou aux stores motorisés, aux serrures de porte, aux portails et aux vannes. Il remplace un interrupteur mural existant et o re une surveillance, un contrôle et une programmabilité avancée sur Internet à quatre appareils connectés.
  • Página 20 Nécessite un montage dans une boîte d’encastrement électrique: type rond, carré ou rectangulaire - min. profondeur 40 mm Déclaration de conformité Par la présente, Heltun déclare que l'appareil est conforme aux directives: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Français...
  • Página 21 Serrez les ls à l'aide d'un tournevis cruciforme dans la fente sous chaque l. Assurez-vous que la plaque arrière du HE-TPS04 est orientée sur le mur avec le mot «TOP» pointé vers le haut, xez la plaque arrière à la boîte d’encastrement électrique à...
  • Página 22 L'ajout réussi sera con rmé par un message sur le contrôleur Z-Wave. Remarque: Le code de sécurité de l'appareil (DSK) et le QR code SmartStart sont imprimés sur le panneau arrière du HE-TPS04 plus sur la carte de sécurité incluse (voir les gures 9 et 10).
  • Página 23 Si l'exclusion n'a pas réussi, tous les boutons deviennent bleus pendant trois secondes. Dans ce cas, répétez le processus d'exclusion. Remarque: Si le HE-TPS04 a précédemment fait partie d'un réseau Z-Wave et n'a pas été exclu depuis, l'inclusion n'est pas possible sans avoir d'abord e ectué...
  • Página 24 HELTUN, au choix de HELTUN, réparera ou remplacera le produit défectueux. Si le produit est défectueux, (i) le retourner avec une preuve d'achat datée à l'endroit où il a été acheté; ou (ii) contacter le service client HELTUN par e-mail à support@heltun.com. Le service client d'HELTUN déterminera si le produit doit être retourné...
  • Página 25 Gesamtverbrauch im Verhältnis zu der Zeit seit dem Einschalten des Ausgangs. Basierend auf der neuesten Z-Wave-Plattform Der HE-TPS04 verfügt über ein integriertes Z-Wave Plus v2 700-Plattformmodul, welches es erlaubt ihn zusammen mit Z-Wave-Hausauto- mationssystemen zu verwenden. Der HE-TPS04 unterstützt die Z-Wave Sicherheitsprotokolle „S0“ und „S2“ sowie die SmartStart-Technologie und kann mit anderen Z-Wave-Geräten wie Relais, Motorsteuerungen, Schaltern usw.
  • Página 26 Z-Wave 700-Modul: ZGM130S Erfordert die Montage zum Spülen des elektrischen Anschlusskastens: runder, quadratischer oder rechteckiger Typ - min. Tiefe 40mm Konformitätserklärung Hiermit erklärt Heltun, dass das Gerät die folgenden Richtlinien erfüllt: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Deutsch...
  • Página 27 Ziehen Sie die Drähte mit einem Kreuzschlitzschraubendreher im Schlitz unter jedem Draht fest. Stellen Sie sicher, dass die HE-TPS04-Rückplatte mit dem Wort „TOP“ nach oben an der Wand ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Rückplatte mit den vier mitgelieferten Schrauben an der elektrischen Anschlussdose (nicht zu fest anziehen).
  • Página 28 Stellen Sie zum Zerlegen sicher, dass die Stromversorgung am Hauptschalter ausgeschaltet und der LCD-Bildschirm leer ist. Um die HE-TPS04 Touchpanel-Einheit zu entfernen, fassen Sie sie unten fest an und ziehen Sie sie zurück, während Sie sie ausschwenken, bis sich alle Laschen lösen.
  • Página 29 Wenn der Ausschluss nicht erfolgreich war, werde alleTasten drei Sekunden lang blau. In diesem Fall wiederholen Sie den Ausschlussvorgang. Hinweis: Wenn der HE-TPS04 zuvor Teil eines Z-Wave-Netzwerks war und seitdem nicht ausgeschlossen wurde, ist das Einschließen nicht möglich, ohne zuvor einen Ausschluss oder ein Zurücksetzen auf Werkseinstellungen durchzuführen.
  • Página 30 Wenn während der Garantiezeit festgestellt wird, dass das Produkt defekt ist oder fehlerhaft funktioniert aufgrund von Verarbeitung oder Material, repariert oder ersetzt HELTUN das defekte Produkt, nach Wahl von HELTUN. Wenn das Produkt defekt ist, (i) senden Sie es mit datiertem Kaufnachweis an den Ort zurück, an dem es gekauft wurde;...
  • Página 31 OVERZICHT De HELTUN HE-TPS04 geavanceerde programmeerbare aanraakschermschakelaar "Quarto" brengt ‘Impossibly Smart’ mogelijkheden naar uw huisverlichting, stopcontacten of gemotoriseerde jaloezieën, deursloten, poorten en kleppen. Het vervangt een bestaande wandschakelaar en biedt via internet bewaking, bediening en geavanceerde programmeerbaarheid voor vier aangesloten apparaten.
  • Página 32 Z-Wave Plus V2 SDK: V7.11 Z-Wave 700-module: ZGM130S Vereist montage in een elektrische inbouwdoos (rond, vierkant of rechthoekig) met een minimale diepte van 40mm Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Heltun dat het apparaat voldoet aan de richtlijnen: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Nederlands...
  • Página 33 Een juiste plaatsing van de HE-TPS04 is van het grootste belang voor een goede werking en moet uit de buurt van zonlicht en bronnen van directe warmte. Raden we aan de HE-TPS04 te installeren ongeveer 1,5 meter boven de vloer.
  • Página 34 Z-wave netwerk De HE-TPS04 kan in elk Z-Wave-netwerk worden gebruikt met andere Z-Wave-gecerti ceerde apparaten van andere fabrikanten. De HELTUN HE-TPS04 fungeert als ‘repeater’ voor andere apparaten, ongeacht fabrikant of merk om de betrouwbaarheid van het totale netwerk te vergroten.
  • Página 35 Ga als volgt te werk om de HE-TPS04 toe te voegen aan een bestaand Z-Wave-netwerk (d.w.z. "inclusion"): Start het inclusion vanaf de gateway / controller. Om het inclusion proces op de HE-TPS04 te starten, drukt u tegelijkertijd op de twee bovenste touch schakelaars (zie afbeeldingen 8) en houdt u ze drie seconden vast.
  • Página 36 TERUGZETTEN NAAR FABRIEKSINSTELLINGEN Om de HE-TPS04 terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, drukt u tegelijkertijd op de twee onderste knoppen (zie afbeeldingen 8) en houdt u ze alle zes seconden ingedrukt. Als dit lukt, worden de alle knoppen uitschakelen en wordt het apparaat opnieuw opgestart.. De fabrieksreset zet alle parameters terug naar hun oorspronkelijke waarden en zal het apparaat ook excluden uit elk Z-wave netwerk.
  • Página 37 PANORAMICA Il pannello con interruttori a s oramento programmabile avanzato HELTUN HE-TPS04 “Quarto” o re capacità ‘Incredibilmente Intelligenti’ a luci, prese elettriche o tende motorizzate, serrature, cancelli e valvole della tua abitazione. Questo pannello sostituisce un interruttore da parete esistente o rendo monitoraggio, controllo e programmabilità avanzata via internet a quattro dispositivi connessi.
  • Página 38 Richiede il montaggio a una scatola di giunzione a lo: di tipo rotondo, quadrato o rettangolare – profondità min. 40mm Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Heltun dichiara che l'apparecchio è conforme alle direttive: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Italiano...
  • Página 39 Il posizionamento del pannello HE-TPS04 è di fondamentale importanza per un funzionamento appropriato: deve essere installato lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore. Raccomandiamo di installare il pannello HE-TPS04 a un'altezza di almeno 1,5 metri dal pavimento.
  • Página 40 Il pannello HE- TPS04 può essere operato tramite qualsiasi network Z-Wave con altri dispositivi certi cati Z-Wave di altri produttori. Il pannello HELTUN HE- TPS04 agirà da "ripetitore" per gli altri dispositivi, a prescindere dal produttore, in modo di aumentare l'a dabilità...
  • Página 41 Inclusione del pannello HE- TPS04 a un network Z-Wave esistente Per aggiungere il pannello HE- TPS04 a un network Z-Wave esistente (la procedura di "inclusione"), svolgere i seguenti passaggi: Avviare la modalità di inclusione dal gateway/controller. Per avviare la procedura di inclusione sul pannello HE- TPS04, premere contemporaneamente i due pulsanti a s oramento superiori (vedi Figura 8) e tenerli premuti per tre secondi.
  • Página 42 GARANZIA LIMITATA HELTUN garantisce che questo prodotto è privo di difetti di lavorazione o di materiali, in condizioni di normale utilizzo e servizio, per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto da parte del consumatore ("Periodo di garanzia"). HELTUN estenderà il Periodo di Garanzia a tre (3) anni dalla data di acquisto di qualsiasi consumatore che registri la garanzia presso HELTUN a questa pagina del sito web: bonus.heltun.com.
  • Página 43 Sustituye a un interruptor existente montado enrasado y aporta monitoreo, control y programación avanzada a través de Internet a cuatro dispositivos conectados. El HE-TPS04 es "Imposiblemente Delgado" en la pared, sin embargo, está repleto de características para proporcionar lo último en comodidad y conveniencia.
  • Página 44 Requiere montaje empotrado en la caja de conexiones eléctricas: tipo redondas, cuadradas o rectangulares - con un mínimo de 40 mm de profundidad Declaración de conformidad Por la presente, Heltun declara que el dispositivo cumple con las directivas: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Español...
  • Página 45 ADVERTENCIA: La alimentación eléctrica debe estar desconectada durante la instalación. La colocación del HE-TPS04 es de suma importancia para un funcionamiento adecuado y debe estar lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor. Recomendamos instalar el HE-TPS04 aproximadamente a 1,5 metros del piso.
  • Página 46 Para desmontar, ASEGÚRESE DE QUE LA ENERGÍA en el disyuntor principal ESTÉ APAGADA y LA PANTALLA LCD ESTÉ EN BLANCO. Para retirar la unidad de panel táctil del HE-TPS04, sujete rmemente la parte inferior y tire hacia atrás mientras se inclina hacia afuera hasta que se desconecten todas las lengüetas.
  • Página 47 Nota: Si el HE-TPS04 ha sido previamente parte de una red Z-Wave y no ha sido excluido desde entonces, la inclusión no es posible sin realizar primero un procedimiento de Exclusión o restablecimiento de la con guración de fábrica.
  • Página 48 HELTUN garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra o materiales, en condiciones normales de uso y de servicio, por un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra por el consumidor ("Período de garantía"). HELTUN extenderá este Período de garantía a 3 (tres) años a partir de la fecha de compra del consumidor para cualquier consumidor que registre su garantía con HELTUN en...
  • Página 49 WSTĘP Zaawansowany Programowalny Dotykowy Panel przełącznikowy HELTUN HE-TPS04 “Quarto” zapewnia „Niemożliwie Inteligentne” możliwości dla Twojego domowego oświetlenia, gniazdek elektrycznych lub rolet, zamków drzwiowych, bram oraz zaworów. Zastępuje istniejący przełącznik ścienny i zapewnia monitorowanie, sterowanie i zaawanasowane programowanie przez Internet dla czterech podłączonych urządzeń. Quarto wygląda „Niewiarygodnie Smukło” po zamontowaniu na ścianie i posiada wiele funkcji zapewniających najwyższy poziom sterowania i wygody użytkowania.
  • Página 50 Z-Wave Plus V2 SDK: V7.11 Moduł Z-Wave 700: ZGM130S Wymagania dotyczące podtynkowej puszki montażowej: Okrągła, kwadratowa lub prostokątna – minimalna głębokość 40mm Deklaracja zgodności Niniejszym, Heltun deklaruje, że urządzenie jest zgodne z dyrektywami: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Polskie...
  • Página 51 HE-TPS04. OSTRZEŻENIE: Podczas instalacji należy wyłączyć zasilanie elektryczne. Umieszczenie HE-TPS04 ma ogromne znaczenie dla prawidłowego działania i musi znajdować się z dala od światła słonecznego i źródeł bezpośredniego ciepła. Zalecamy instalację HE-TPS04 około 1,5 metra nad podłogą.
  • Página 52 Aby zdemontować urządzenie, UPEWNIJ SIĘ, ŻE NAPIĘCIE ZASILANIA JEST ODŁACZONE za pomocą głównego bezpiecznika zasilania I EKRAN LCD PANEULU JEST WYGASZONY. Aby usunąć panel HE-TPS04 chwyć mocno za jego spodnią część i pociągnij do siebie odchylając jednocześnie na zewnątrz aż wszystkie zaczepy się rozłączą.
  • Página 53 Jeśli proces usuwania nie powiedzie się, wszystkie przyciski przez trzy sekundy zmienią kolor na niebieski. W takim przypadku powtórz proces usuwania urządzenia. Uwaga: Jeśli panel HE-TPS04 był już wcześniej dodany do sieci Z-Wave i nie został z niej Usunięty, operacja Dodawania go do sieci Z-Wave nie będzie możliwa bez uprzedniego Usunięcia lub wykonania procedury przywrócenia parametrów fabrycznych urządzenia.
  • Página 54 Firma HELTUN gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad produkcyjnych i materiałowych, w normalnym użytkowaniu i serwisie, przez okres 1 (jednego) roku od daty zakupu przez konsumenta („Okres Gwarancji”). Firma HELTUN przedłuży Okres Gwarancyjny do 3 (trzy) lat od daty zakupu dla każdego konsumenta, który zarejestruje swoją...
  • Página 55 PREGLED HELTUN HE-TPS04 napredni programski prekidač na dodir “Quarto” donosi ‘Neizmjerno Pametne’ mogućnosti za vašu kućnu rasvjetu, električne utičnice ili motorizirane rolete, brave na vratima, ograde ili ventile. Time se zamjenjuju postojeće zidne sklopke i omogućuje nadgledanje, kontrola i napredno programiranje do četiri povezanih uređaja putem Interneta. Quarto uređaj je ‘Neizmjerno Tanak’...
  • Página 56 Z-Wave 700 modul: ZGM130S Zahtjeva montiranje za ispiranje električne razvodne kutije: okrugli, kvadratni ili pravokutni tip – min. dubina 40 mm Izjava o sukladnosti Ovime Heltun potvrđuje da je uređaj u skladu s direktivama: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Hrvatski...
  • Página 57 Pružite ove upute ovlaštenim električarima koji instaliraju HE-TPS04. UPOZORENJE: Tijekom instalacije električna energija mora biti isključena. Postavljanje HE-TPS04 uređaja od najveće je važnosti za pravilan rad te mora biti udaljen od sunčeve svjetlosti i izvora izravne topline. Preporučujemo instalaciju HE-TPS04 uređaja otprilike 1.5 metar iznad poda.
  • Página 58 Prilikom rastavljanja, OSIGURAJTE DA JE NAPAJANJE ISKLJUČENO na glavnom prekidaču i LCD EKRAN ISKLJUČEN. Da biste uklonili HE-TPS04 prekidač na dodir, čvrsto ga uhvatite na dno i povucite prema natrag dok se jezičci u potpunosti ne razdvoje. Uklonite vijak sa stražnje ploče i odvojite žice tako da umetnete mali Phillips odvijač u utor ispod svake žice te odvijte da biste ga otpustili.
  • Página 59 Da biste dodali, tj. uključili HE-TPS04 na postojeću Z-Wave mrežu, učinite sljedeće: Pokrenite način uključivanja s gateway mjernog uređaja /kontrolera. Da biste pokrenuli postupak uključivanja na HE-TPS04 uređaju, istovremeno pritisnite dvije gornje tipke na dodir i držite ih tri sekunde (pogledajte Slik 8).
  • Página 60 OGRANIČENO JAMSTVO HELTUN jamči da ovaj proizvod ne sadrži nedostatke u uzradi ili materijalima, uz uobičajenu upotrebu i servis, u periodu od 1 (jedne) godine od dana kupnje od strane potrošača ("Jamstveno razdoblje"). HELTUN će produžiti ovo jamstveno razdoblje na 3 (tri) godine od dana kupnje za bilo kojeg kupca koji registrira svoje jamstvo na HELTUN web stranici: bonus.heltun.com.
  • Página 61 így visszajelzést kapsz a csatlakoztatott világítótestek állapotáról (bekapcsolt/kikapcsolt). Motorizált eszközök vezérlése A HE-TPS04 érintőpanellel olyan motorizált rendszereket is vezérelhetsz, mint sötétítők, garázskapuk, bejáratok, vízszelepek, valamint ablak- és ajtózárak. Az érintőpanel engedélyezi a relékapcsolókkal való asszociációt, amelyekkel így a csatlakoztatott motorizált eszközök kapcsolását (opening) és nem kapcsolását (closing) irányíthatod.
  • Página 62 Z-Wave Plus V2 SDK: V7.11 Z-Wave 700 modul: ZGM130S Szerelvénydobozba helyezendő: kerek vagy szögletes – minimum 40 mm mély Megfelelőségi nyilatkozat A HELTUN kijelenti, hogy a készülék az: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU irányelvek alapján készült. Magyar...
  • Página 63 Megjegyzés: A nullátmenetes technológia nem érhető el akkor, ha a készülék DC áramforrást használ (24–48 VDC). Használj csillagcsvarhúzót mindegyik kontaktusnál! Győződj meg arról, hogy a HE-TPS04 hátlapján a „TOP“ felirat felfelé néz! A csomagban található négy csavarral rögzítsd azt a szerelvénydobozhoz (ne húzd túl)! Miután a hátlapot a falhoz rögzítetted, helyezd rá...
  • Página 64 Vedd le a csavarokat a hátlapról, majd csatlakoztass le minden egyes vezetéket egy kis csillagcsavarhúzóval! Z-WAVE HÁLÓZAT A HE-TPS04 panel mindegyik Z-Wave hálózatban használható, különböző gyártók által fejlesztett Z-Wave készülékekkel együtt. A panel jelerősítőként is működik a teljes hálózat lefedettségének növelésé érdekében – függetlenül a gyártótól vagy a márkától.
  • Página 65 Ha ezután összes gomb 3 másodpercig pirosan ég, a hozzáadás nem volt sikeres. Ekkor ismételd meg a hozzáadás lépéseit! A panel kivonása Z-Wave hálózatból („Exclusion“): A HE-TPS04 Z-Wave hálózatból történő eltávolítása (kivonás) érdekében az alábbi lépéseket hajtsd végre: Indítsd el a kivonás („Exclusion“) módot a vezérlőközponton! Nyomd le egyszerre a két felső...
  • Página 66 A HELTUN garantálja, hogy a termék anyag- és előállítási hibától mentes, rendeltetésszerű használat esetén a vásárlástól számított 1 (egy) év garanciát ad a felhasználónak. A HELTUN a garancia időtartamát 1 (egy) évről 3 (három) évre módosítja, ha a felhasználó regisztrál a bonus.heltun.com oldalra.
  • Página 67 Ovládanie motorizovaných zariadení HE-TPS04 sa môže použiť aj na ovládanie elektronických motorov ako sú: tienidlá a žalúzie, garážové a vchodové brány, ventily či zámky na dvere a okná. Quarto je možné asociovať s ovládačmi na motory pre samostatné otváranie či zatváranie. Ak použijete dverový senzor a prepojíte s podsvietením vypínača, signalizácia stavu otvorenia / zatvorenia sa prejaví...
  • Página 68 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Rozmery predného panela: 89mm (š) х 89mm (v) х 9mm (h) Rozmery zadnej časti elektroniky: 53mm (š) х 53mm (v) х 28mm (h) Materiál: Predný panel vrátane displeja z temperovaného skla, základ z ohňovzdorného plastu 5 farebných rámu: Biely, Lesklý čierny, Matný čierny, Strieborný, Chrómovaný 6 farebných predného skla: Biely, Čierny, Žltý, Zelený, Červený, Modrý...
  • Página 69 • Vstupné napätie pre kanály 4 a 5: Pripojte napájanie ventilov na vstupnú svorku „IN-4-5“. • Výstup/záťaž: Pripojte jednotlivé výstupy do označených svoriek „OUT-1“, „OUT-2“, , „OUT-4“ a „OUT-5“. Poznámka: HELTUN odporúča použiť drôtené káblové koncovky na konce vodičov pred ich pripojením do HE-TPS04 (rôzne farebné svorky sú súčasťou balenia).
  • Página 70 SIEŤ Z-WAVE Vypínač HE-TPS04 je možné ovládať pomocou akejkoľvek certi kovanej Z-Wave centrálnej jednotky. Po zahrnutí do Z-Wave systému vypínač slúži aj ako “opakovač” Z-Wave siete pre ostatné Z-Wave zariadenia bez ohľadu na ich výrobcu. Vypínač teda prispieva k zlepšení...
  • Página 71 Ak odstránenie nebolo úspešné, všetky tlačidlá sa menia na modrú farbu po dobu troch sekúnd. Zopakujte režim odstránenia. Poznámka: Ak HE-TPS04 bol v minulosti súčasťou akejkoľvek Z-Wave siete bez úspešného odstránenia, pridanie do novej Z-Wave siete nie je možné až kým vypínač nebude odstránený, alebo resetovaný na továrenské nastavenie.
  • Página 72 OBMEDZENÁ ZÁRUKA Na zakúpený termostat spoločnosť HELTUN dá záruku 1 (jeden) rok (ďalej len „Záručná doba“), čo sa vzťahuje na bezchybnosť výroby a použitých komponentov počas normálneho používania. Spoločnosť HELTUN predĺži túto záručnú lehotu na 3 (tri) roky odo dňa nákupu pre každého spotrebiteľa, ktorý...
  • Página 73 APŽVALGA „HELTUN HE–TPS04“ pažangus programuojamas perjungiklis „Quarto“ su jutikliniu ekranu Jūsų namų apšvietimo sistemai, elektros išvestims arba motorizuotoms žaliuzėms, durų užraktams, vartams ir sklendėms suteikia „Neįtikėtinai Išmanių“ pajėgumų. Jis pakeičia jau esamą sienoje įmontuotą jungiklį ir internetu galima stebėti, valdyti bei pažangiai programuoti keturis prijungtus prietaisus.
  • Página 74 Z-Wave Plus V2 SDK: V7.11 „Z-Wave 700“ modulis: ZGM130S Uždedamas ant elektros paskirstymo dėžės: Apvalios, kvadratinės arba stačiakampio formos, mažiausias gylis 40 mm Atitikties deklaracija Įmonė „Heltun“ paskelbia, kad prietaisas atitinka šias direktyvas: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Lietuvis...
  • Página 75 • 2 šaltinio laidas: 4 ir 5 relių energijos šaltinį prijunkite prie „IN 4-5“ pažymėto terminalo. • Apkrovos: prijunkite apkrovas prie „OUT-1“, „OUT-2“, , „OUT-4“, „OUT-5“ pažymėtų relių išvesčių terminalų. Pastaba: „HELTUN“ rekomenduoja ant laidų galų uždėti terminalus (elektrinių laidų lankelius) prieš jungiant juos prie HE-TPS04 (pridedami įvairių spalvų terminalai).
  • Página 76 „Z–WAVE“ TINKLAS „„HE–TPS04“ galima valdyti bet kuriame „Z-Wave“ tinkle su kitais kitų gamintojų „Z-Wave“ serti katą turinčiais prietaisais. Neatsižvelgiant į gamintoją ar rmos ženklą, „HELTUN HE–TPS04“ kitiems prietaisams veiks kaip „kartotuvas viso tinklo patikimumui padidinti. Saugumas Palaikomi S0, S2 neautorizuoti ir S2 autorizuoti įtraukimo režimai. Jeigu naudojate S2 autorizuotą įtraukimo režimą, įtraukimo proceso metu reikia naudoti apsaugos raktą.
  • Página 77 „HE–TPS04“ įtraukimas į esamą „Z-Wave“ tinklą Norėdami pridėti „HE– TPS04“ prie esamo „Z-Wave“ tinklo (t. y., "įtraukimas“), atlikite šiuos veiksmus: Susiejimo režimą pradėkite iš tinklų sąsajos / valdiklio. Susiejimo procesui pradėti, tris sekundes laikykite nuspaudę du viršutiniai liečiamuosius mygtukus (žr. 8 pav.). Visi mygtukai pradeda mirksėti mėlynomis ir raudonomis spalvomis.
  • Página 78 GAMYKLINIŲ NUSTATYMŲ ATSTATYMAS (RES) Norėdami atstatyti gamyklinius HE-TPS04 nustatymus, šešios sekundes laikykite nuspaudę du apatinius mygtuką (žr. 8 pav.). Jeigu tai padarėte sėkmingai, visi mygtukai išsijungs ir prietaisas persikraus. Gamyklinių nustatymų atstatymas pakeis visus parametrus į jų originalias gamykloje nustatytas vertes ir atsies prietaisą nuo bet kokio „Z-Wave“...
  • Página 79 "ON"-läge. Baserat på den senaste Z-Wave-plattformen HE-TPS04 integrerar en Z-Wave Plus v2 700-plattformsmodul som gör det möjligt att använda den med Z-Wave hemautomationssystem. HE-TPS04 stöder Z-Wave "S0" och "S2" säkerhetsprotokoll, SmartStart-teknik, och kan anslutas ("associerade") till andra Z-Wave-enheter, såsom reläer, motorstyrningar, dimmers, osv.
  • Página 80 Z-Wave 700 modul: ZGM130S Kräver montering för att spola elektrisk kopplingsdosa: rund, kvadratisk eller rektangulär typ – min. djuphet 40mm Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Heltun att produkten överensstämmer med direktiven: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Svenska...
  • Página 81 Ge dessa instruktioner till den licensierade elektriker som installerar HE-TPS04. VARNING: Elströmmen måste stängas av under installationen. Placering av HE-TPS04 är av yttersta vikt för korrekt drift och måste vara borta från solljus och källor till direkt värme. Vi rekommenderar att du installerar HE-TPS04 cirka 1,5 meter över golvet.
  • Página 82 För att ta isär, SE TILL ATT STRÖMMEN ÄR AVSTÄNGD vid huvudströmbrytaren OCH LED-INDIKATORN ÄR AVSTÄNGD. För att ta bort HE-TPS04 touchpanelenheten greppa ordentligt i botten och dra bakåt medan du lutar utåt tills alla ikar koppla ifrån. Ta bort skruvarna från bakplatten och koppla bort kablarna genom att sätta in en liten skruvmejsel med stjärnskruv i spåret under varje kablarna och skruva loss.
  • Página 83 Gör följande för att lägga till HE-TPS04 i ett be ntligt Z-Wave-nätverk (dvs. "inkludering"): Starta inkluderingsläget från gatewayen/styrenheten. För att starta inkluderingsprocessen på HE-TPS04 trycker du samtidigt på de två övre tryckknapparna (se gur 8) och håller dem i tre sekunder.
  • Página 84 FABRIKSÅTERSTÄLLNINGAR (RES) Om du vill återställa HE-TPS04 till fabriksinställningar trycker du samtidigt på de två nedre knapparna (se gur 8) och håller kvar alla i ex sekunder. Om det lyckas blir alla knappar stäng av sedan enheten startar om. Fabriksåterställningen ändrar alla parametrar till sina ursprungliga fabriksstandard värden och kommer också att utesluta enheten från alla Z-Wave-nätverk.
  • Página 85 Controlează până la patru sisteme cu două surse de alimentare diferite Mulţumită releelor cu patru canale, întrerupătorul HE-TPS04 poate gestiona e: 1) până la patru dispozitive On/O , 2) două dispozitive On/O şi un motor cu două sensuri sau 3) două motoare cu două sensuri. Are două intrări independente, libere de potenţial pentru canale de releu, care îi permit să...
  • Página 86 Z-Wave Plus V2 SDK: V7.11 Modul Z-Wave 700: ZGM130S Necesită montaj în doză: rotundă, pătrată sau dreptunghiulară - adancime minima 40mm Declaratie de conformitate Prin aceasta, Heltun declară că dispozitivul respectă directivele: EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/EU. Română...
  • Página 87 în doză folosind cele patru șuruburi din pachet (a nu se strânge prea mult). După ce partea din spate este xată pe perete, asambla i displayul întrerupătorului HE-TPS04 pe partea din spate, alinind mai întâi cu aten ie cei doi conectori de prindere superiori, apoi împingând ușor întregul dispozitiv până când „se xează” în toate punctele.
  • Página 88 Pentru a dezasambla produsul, ASIGURAŢI-VĂ CĂ ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRICĂ ESTE OPRITĂ, IAR ECRANUL LCD ESTE OPRIT. Pentru a scoate displayul întrerupătorului HE-TPS04, apuca i ferm de partea de jos și trage i în timp ce înclina i spre exterior până când toate clemele se deconectează.
  • Página 89 Dacă excluderea nu a avut succes, toate butoanele vor face albastre timp de trei secunde. În acest caz, repeta i procesul de excludere. Notă: Dacă întrerupătorul HE-TPS04 a făcut parte anterior dintr-o re ea Z-Wave și nu a fost exclus, includerea nu este posibilă fără a efectua mai întâi o procedură...
  • Página 90 HELTUN garantează că acest produs nu prezintă defecte de fabricaţie, în condi ii de normale de utilizare, pentru o perioadă de 1 (un) an de la data achizi ionării de către cumpărător („Perioada de garan ie”). HELTUN va prelungi această perioadă de garan ie la 3 (trei) ani de la data cumpărării pentru orice cumpărător care își înregistrează...
  • Página 91 Triple your warranty by registering the product at bonus.heltun.com HELTUN, INC. A USA DELAWARE CORPORATION MADE IN ARMENIA...
  • Página 92 Full version of the HE-TPS04 operating manual is available at support.heltun.com www.heltun.com support@heltun.com...