Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LUTOWNICE KOLBOWE
HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wyso-
kim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warun-
kiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzę-
tu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elek-
tryczne są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać ich do
pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają sub-
stancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska!
Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu
zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przeka-
zanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń
elektrycznych. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest
ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie jest przeznaczone do użytku zarówno w prywatnych gospo-
darstwach domowych jak i do użytku komercyjnego do łączenia metodą
lutowania miękkiego materiałów metalowych za pomocą spoiw cynowych
lub cynowo-ołowiowych. Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są za-
mierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała. Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z niniejszą
instrukcją obsługi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane użytkowaniem niezgodnym z prze-
znaczeniem.
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
W zakresie właściciela i użytkownika jest przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie poniższych zasad:
WAŻNE: Proszę przeczytać tą instrukcję uważnie. Proszę zwrócić szczególną uwagę na wymogi bezpiecznego użytkowania,
ostrzeżenia i uwagi. Używać produkt prawidłowo i z uwagą do celów, do których został przeznaczony. Nieprzestrzeganie tego
może spowodować uszkodzenie i/lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utratę gwarancji. Proszę przechowywać instrukcję w
bezpiecznym miejscu w celu dalszego używania. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać
w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączyć.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie nie posiada usterek. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.).
OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
lub brakiem doświadczenia i / lub umiejętności, chyba że takim osobom towarzyszą i są nadzorowane przez osoby odpowiedzialne
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały precyzyjne instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci
mogą korzystać z tego urządzenia tylko w wieku powyżej 8 i pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub jeśli
otrzymały instrukcje użytkowania tego urządzenia i zrozumiały wynikające z tego ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
DANE TECHNICZNE
Parametr
Indeks
Napięcie sieci
Częstotliwość sieci
Moc znamionowa
Temperatura grotu
Czas nagrzewania
Średnica grotu
Klasa izolacji elektrycznej
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com
https://tm.by
Интернет-магазин
Jednostka miary
HT2C305
[V]
~230
[Hz]
50
[W]
30
[˚C]
400
[min]
3-5
[mm]
4
I
Wartość
HT2C306
HT2C307
~230
~230
50
50
60
80
480
500
3-5
3-5
6
7
I
I
HT2C308
~230
50
100
550
3-5
8
I
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOGERT HT2C305

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI LUTOWNICE KOLBOWE HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wyso- kim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy pod warun- kiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany. OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzę- tu elektrycznego i elektronicznego.
  • Página 2 MIEJSCE PRACY W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy należy zapewnić odpowiednie oświetlenie oraz utrzymywać stanowisko pracy w czystości. Nie należy używać urządzenia w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, w otoczeniu łatwopalnych cieczy, gazów czy oparów. Podczas pracy należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej oraz unikać pracy w stanie przemęczenia. Należy zapewnić odpowiednią...
  • Página 3 USER’S MANUAL SOLDERING IRONS HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308 Thank you for purchasing our product. Manufactured to a high standard, this product will, if used according to these instructions, and properly maintained, give you years of trouble free per- formance.
  • Página 4 WORKPLACE To ensure safety at work, adequate lighting must be provided and the workplace must be kept clean. Do not use the device in an environment with an increased risk of explosion, or in an environment of flammable liquids, gases or vapours. Use appropriate perso- nal protective equipment during work and avoid work in a state of fatigue.
  • Página 5 BENUTZERHANDBUCH LÖTKOLBEN HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Hergestellt nach hohen Standard, wird dieses Produkt, wenn den Anwe- isungen entsprechend verwendet, und ordnungsgemäß gewartet, Ihnen störungsfreien Betrieb garantieren. UMWELTSCHUTZ Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektro-...
  • Página 6 ARBEITSPLATZ Um die Sicherheit am Arbeitsplatz zu gewährleisten, muss für eine angemessene Beleuchtung gesorgt und der Arbeitsplatz sau- ber gehalten werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit erhöhtem Explosionsrisiko oder in einer Umgebung mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dämpfen. Verwenden Sie während der Arbeit geeignete persönliche Schutzausrüstung und vermeiden Sie Arbeiten im Ermüdungszustand.
  • Página 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПАЯЛЬНИК HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308 Спасибо за покупку нашего продукта. Изготовленный в соответствии с высокими стандартами, этот продукт обеспечит Вам годы безотказной работы при использовании в соответствии с этими инструкции и надлежащем обслуживании. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Página 8 РАБОЧЕЕ МЕСТО Необходимо обеспечить надлежащее осветление рабочего места и содержать его в чистоте. Не рекомендуется работа с электроприбором в местах с высоким риском взрыва, где обнаружены горючие жидкости, газ или испарения. Во время работы используйте соответствующие средства индивидуальной защиты и избегайте работы в состоянии усталости. Следует обеспечить...
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE USO SOLDADORES ELÉCTRICOS DE ESTAÑO HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Símbolo que indica la recogida selectiva de los residuos de apara- tos eléctricos y electrónicos. ¡Los electrodomésticos usados son materias primas secundarias - no deben eliminarse con la basura doméstica, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud...
  • Página 10 LUGAR DE TRABAJO Para garantizar la seguridad al trabajar, proporcione una iluminación adecuada y mantenga limpio el lugar de trabajo. No utilice la herramienta en entornos con un mayor riesgo de explosión o en un entorno de líquidos, gases o vapores inflamables. Utilice el equipo de protección personal adecuado durante el trabajo y evite trabajar en estados de fatiga.
  • Página 11 MANUEL D’UTILISATION FERS À BRASER HT2C305 / HT2C306 / HT2C307 / HT2C308 Merci d’avoir acheté notre produit. Le produit, fabriqué conformément à des normes élevées, offrira des années de fonctionnement sans problème, à con- dition de l’utiliser conformément à la notice et de l’entretenir correctement.
  • Página 12 LIEU DE TRAVAIL Un éclairage adéquat doit être fourni et le poste de travail doit être maintenu propre pour assurer la sécurité du travail. N’utilisez pas le dispositif dans un environnement présentant un risque accru d’explosion, de liquides, gaz ou vapeurs inflammables. Il convient de por- ter un équipement de protection individuelle approprié...

Este manual también es adecuado para:

Ht2c306Ht2c307Ht2c308