Página 4
Right side panel Left side panel Fixed shelf panel Panel lateral derecho Panel lateral izquierdo Panel de estante fijo Panneau latéral droit Panneau latéral gauche Panneau d'étagère fixe Back rail Top panel Front middle rail Carril tresero Panel superior Riel medio delantero Rail arrière Panneau du haut Rail central avant...
Página 5
Left back side panel Panel lateral trasero izquierdo Cross panel Right back panel Panneau latéral arrière Panel transversal Panel trasero izquierdo gauche Panneau croisé Panneau arrière gauche Left back panel Wood holder Firebox (separate carton) Panel trasero derecho Soporte de madera Caja de fuego (caja separada) Panneau arrière droit Support de bois...
Página 6
Cam bolt Cam lock Cover Tornillo de leva Bloqueo de leva Tapa Boulon à came Serrure à came Couverture Wood dowel Screw Taco de madera Tornillo Tuerca Cheville de bois ø1/4”x1”L Écrou ø3/16” ∅8*30mm Bolt Flat washer Screw Tornillo Arandela plana Tornillo ø3/16"x2”L Rondelle plate...
Página 18
Wall Pared Wall Wall Wall Pared Furniture Mueble Muebles Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. El hardware antivuelco debe usarse para este producto para evitar vuelcos y lesiones. Le matériel anti-basculement doit être utilisé pour ce produit afin d'éviter le basculement et les blessu.
Página 22
Assembly Help Ayuda de montaje Aide à l’assemblage Item # Número de artículo Numéro de l’ article Scan Here Escanee aquí Balayez ici Safety Seguridad Sécurité Note! Nota: Remarque!
Página 23
00 . 63 3. 5 096 Electric Firebox Insert Cámara de combustión Foyer électrique User’s Operating Manual eléctrica insertable encastrable Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur del usuario Consumer safety Información de Information de sécurité information: seguridad para el pour le consommateur: Please read this manual before consumidor: Veuillez lire ce guide avant...
Página 24
00 . 63 3. 5 096 Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et l'utilisation : CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons draperies, electrical cords, and eléctricos y otros enseres a una électriques et tout ameublement à...
Página 25
00 . 63 3. 5 096 Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. Read all instructions before using this heater. ...
Página 26
00 . 63 3. 5 096 Información importante de operación y seguridad: Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe respetar las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor. ...
Página 27
00 . 63 3. 5 096 Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures. Lisez toutes les directives avant d'utiliser la fournaise. ...
Página 28
00 . 63 3. 5 096 Maintenance: Mantenimiento: Entretien: 1. Cleaning your fireplace: 1. Limpieza de su chimenea: 1. Nettoyage de votre foyer: You may clean exterior of unit with Puede limpiar el exterior de la Vous pouvez laver l'extérieur de a soft, damp, lint-free cloth.
Página 29
00 . 63 3. 5 096 Installation Instructions: Directives d'installation : Instrucciones de instalación: Once the location has been Une fois que vous avez préparé Después de preparar el lugar de prepared, the fireplace insert can l'emplacement, vous pouvez colocación, podrá instalar la be installed.
Página 30
00 . 63 3. 5 096 Operating Instructions: Control Panel on the Front of Unit: 1. Power 2. Heater 3. Flame 4. Log 5. Timer 1. On/Off Main Power Button a. Press to switch the unit ON/OFF. b. The unit will turn on to its default factory settings. 2.
Página 31
00 . 63 3. 5 096 Instrucciones de operación: Panel de control en la parte delantera de la unidad: 1. Encendido/apagado 2. Calefactor 3. Llama 4. Leños 5. Temporizador 1. Botón de encendido/apagado principal a. Presiónelo para encender/apagar la unidad. b.
Página 32
00 . 63 3. 5 096 Directives d'utilisation: Panneau de commande à l'avant de l'unité: 5. Minuterie 1. Alimentation 2. Fournaise 3. Flamme 4. Bûche 1. Bouton marche/arrêt de l'alimentation principale a. Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité. b. L'unité se mettra en marche avec les paramètres par défaut de l'usine. 2.
Página 33
00 . 63 3. 5 096 Remote Control Operating Procedures: (1) Power: Press to turn the unit ON/OFF (2) Flame: Press to adjust the level of brightness of the flame: F5- F4- F3- F2- F1- OFF. (F5 being the brightest and F1 the dimmest) : raise the level of flame brightness, : lower the level of flame brightness.
Página 34
00 . 63 3. 5 096 Procedimientos de Operacion con el Control Remoto: (1) Encendido/apagado: Presiónelo para encender/apagar la unidad. (2) Llama: Presiónelo para ajustar el nivel de intensidad de la llama: F5- F4- F3- F2- F1- Apagado. (F5 es la mayor intensidad y F1, la menor) : eleva el nivel de intensidad de la llama, : reduce el nivel de intensidad de la llama.
Página 35
00 . 63 3. 5 096 Mode d'Emploi du Contrôle a Distance: (1) Alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre l'unité. (2) Flamme: Appuyez pour ajuster la luminosité des flammes :F5 - F4 - F3 - F2 - F1 - OFF (ARRÊT). (F5 étant le niveau le plus clair et F1, le plus sombre) : augmente la luminosité...
Página 36
Heater is unplugged from wall outlet. Plug the cord into an outlet. Power cord or power plug are damaged. Contact a SEI customer service. Heater doesn't turn on with the Power outlet for power plug prong is Check the power outlet and power switch.
Página 37
Loose wiring at the wall power outlet. connections. Contact a qualified electrician. Flames are frozen. Flame element is not attached to the Contact SEI customer service motor. Rotation motor is defective. Contact SEI customer service Flame element isn't seated properly.
Página 38
Enchufe el cable a un tomacorriente. tomacorriente. El cable de alimentación o el enchufe Comuníquese con Servicio al cliente están dañados. de SEI. El calefactor no se enciende El tomacorriente para el enchufe está Revise el tomacorriente y reemplácelo cuando presiono el interruptor de suelto.
Página 39
Las llamas permanecen estáticas. El elemento de llama no está Comuníquese con Servicio al cliente de conectado al motor. SEI. El motor de rotación presenta Comuníquese con Servicio al cliente de defectos. SEI. El elemento de llama no está...
Página 40
Le cordon ou la prise électrique sont Prenez contact avec le service à la endommagés. clientèle de SEI. La fournaise ne s'allume pas à La prise électrique pour la fiche est Vérifiez la prise électrique et l'aide de l'interrupteur de lâche.
Página 41
Les flammes ne bougent pas. L'élément des flammes n'est pas relié Prenez contact avec le service à la au moteur. clientèle de SEI. Prenez contact avec le service à la Le moteur rotatif est défectueux. clientèle de SEI. L'élément des flammes n'est pas installé...
Página 42
00 . 63 3. 5 096 INSTRUCCIONES PARA LA DIRECTIVES DE MISE À LA CONEXIÓN A TIERRA TERRE Debe conectar a tierra este producto. Ce produit doit être mis à la terre. S'il Si tiene un funcionamiento incorrecto o vient à mal fonctionner ou à subir une presenta desperfectos, la conexión a panne, la mise à...
Página 43
00 . 63 3. 5 096 FCC STATEMENT DECLARACIÓN DE LA FCC ÉNONCÉ DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested NOTA: Este equipo fue probado y se REMARQUE : Cet équipement a été and found to comply with the limits for confirmó...
Página 44
• Amazon account and login information • Amazon Alexa app, installed on your smartphone or tablet 1) Connect your phone to the fireplace WiFi In a few seconds, your Select this SEI Network and Open your phone’s WiFi phone should be connected enter the password: settings.
Página 45
Smart Fireplace Setup Guide 2) Connect your fireplace to your WiFi network After a few seconds, you Open your phone’s Select your wireless should see the success web browser and enter network and enter your message showing that your the address: password for the network.
Página 46
Smart Fireplace Setup Guide 3) Link your fireplace to your Amazon account Tap the Login with Enter your Amazon account Tap Allow to link your Amazon button to begin fireplace to your Amazon details when prompted and linking your account. tap Sign-In when finished.
Página 47
Smart Fireplace Setup Guide 4) Name your fireplace and enable the Alexa skill You will be prompted to Configure the Alexa skill by Choose a name for your enable the Alexa skill. Tap tapping the link to launch fireplace. This is how you Enable to Use.
Página 48
Amazon account that you close the window to begin different functions of your used to set up the fireplace. fireplace. the device discovery process. *Note: To remove a fireplace from your Amazon account, visit http://sei- smartfireplace.com and login with your account details.
Página 49
Smart Fireplace Setup Guide List of Alexa Commands Use the following phrases to control your fireplace via Alexa. Simply replace “Fireplace” with the name you chose for your fireplace during setup. Power "Alexa, turn Fireplace on" "Alexa, turn Fireplace off" Downlight "Alexa, turn Fireplace downlight on"...
Página 50
Assembly | Armado | Assemblage Assembly | Asamblea | Assemblage May We Help You? ¿Podemos ayudarle? Pouvons-nous vous aider? 800.633.5096 800.633.5096 800.633.5096 Have these ready when you Cuando llame, tenga a mano lo Ayez les renseignements suivants call: siguiente: en main quand vous appelez : •...