Descargar Imprimir esta página

Profi Care PC-HBB 3117 Manual De Instrucciones

Plancha para camisas y pantalones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Hemden- / Blusen- und Hosenbügler
PC-HBB 3117
Shirts / Blouses and Pants Ironer • Strijkmachine voor overhemden, bloezen en broeken
Mannequin à repasser les chemises / chemisiers et pantalons • Plancha para camisas y pantalones
Stira camicie / bluse e pantaloni • Manekin do prasowania koszul / bluzek i spodni
Ing- / nadrág és blúzvasaló • Приспособление для глажки сорочек, блуз и брюк •
PC-HBB3117_IM
10.10.23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Profi Care PC-HBB 3117

  • Página 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Hemden- / Blusen- und Hosenbügler PC-HBB 3117 Shirts / Blouses and Pants Ironer • Strijkmachine voor overhemden, bloezen en broeken Mannequin à repasser les chemises / chemisiers et pantalons • Plancha para camisas y pantalones Stira camicie / bluse e pantaloni •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 16 Manual de instrucciones ................Página 20 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 24 Instrukcja obsługi ..................Strona 28 Használati utasítás ..................Oldal 33 Руководство по эксплуатации ..............стр. 37 ‫دليل التعليامت........................صفح...
  • Página 3 Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-HBB3117_IM 10.10.23...
  • Página 4 WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
  • Página 5 Warnhinweise für die Montage Benutzung des Gerätes Vorbereitung 1. Montieren Sie den Bügel, indem Sie die Bügelarme in • Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, darf den Bügelkopf stecken. Achten Sie auf die Markierun- das Gerät nicht abgedeckt werden. Halten Sie die gen Links (L) und Rechts (R) (siehe Abbildung).
  • Página 6 Bedienung Reinigung 1. Stellen Sie den Ein- / Ausschalter auf Position OFF. WARNUNG: 2. Ziehen Sie das Kleidungsstück (z. B. Hemd) über den • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus Ballonkörper. Achten Sie dabei auf folgende Dinge: der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. •...
  • Página 7 Motor. starten. Technische Daten Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Modell: .............. PC-HBB 3117 Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:......... 1200 – 1400 W hören nicht in den Hausmüll. Schutzklasse: ...............
  • Página 8 IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Intended Use Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy This appliance is used for drying and ironing garments (e. g. using the appliance. shirts).
  • Página 9 Warnings for the Use of the Appliance 3. Place the motor unit on a flat, non-slip and heat-resistant surface. • To prevent the appliance from overheating, the appliance 4. Insert the short pole into the appliance in such a way should not be covered.
  • Página 10 Scent Pad Device CAUTION: The appliance has a fragrance pad device. 5 neutral pads • Do not use any wire brush or other abrasive objects. are included in the scope of delivery. Use commercially • Do not use abrasive or aggressive cleaners. available fragrance oils to aromatise your clothes.
  • Página 11 Technical Data Model:............... PC-HBB 3117 Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ........1200 – 1400 W Protection class: ..............Net weight: ............approx. 3 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Página 12 BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Dit apparaat is ontworpen voor het drogen en strijken van het gebruik van het apparaat zult genieten. kleding (bijv. shirts). U kunt alle kledingstukken gebruiken die geschikt zijn om gestreken te worden.
  • Página 13 Waarschuwingen voor het Montage gebruik van het apparaat Voorbereiding 1. Zet de kleerhanger in elkaar door de hangerarmen in • Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, mag de kop van de kleerhanger te stoppen. Houd rekening het niet worden afgedekt. Houd de ventilatiesleuven vrij. met de linker (L) en rechter (R) markering (zie de •...
  • Página 14 Bediening Reiniging 1. Zet de aan / uit schakelaar op de OFF stand. WAARSCHUWING: 2. Trek het kledingstuk (bijv. shirt) over het ballonlijf. Neem • Voor de reiniging trekt u altijd de stekker uit de con- hierbij het volgende in acht: tactdoos en laat het apparaat afkoelen.
  • Página 15 Technische gegevens Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Model:............... PC-HBB 3117 Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomverbruik: ..........1200 – 1400 W ren niet in het huisafval.
  • Página 16 IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Usage prévu Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Cet appareil est utilisé pour sécher et repasser des vête- saurez profiter votre appareil. ments (par exemple des chemises).
  • Página 17 Avertissements pour Assemblage l’utilisation de l’appareil Préparation 1. Montez le support en insérant les bras du support • Pour éviter que l’appareil ne surchauffe, il ne doit pas dans la tête du support. Veillez à respecter les repères être couvert. Les fentes d’aération doivent être déga- gauche (L) et droit (R) (voir l’image).
  • Página 18 Utilisation Nettoyage 1. Placez l’interrupteur marche / arrêt sur la position OFF. AVERTISSEMENT : 2. Placez le vêtement (par exemple une chemise) sur le • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et corps de ballon. Remarquez ce qui suit lorsque vous le laissez le refroidir.
  • Página 19 Données techniques Élimination Signification du symbole « Poubelle » Modèle : ............PC-HBB 3117 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Puissance absorbée : ........1200 – 1400 W appareils électriques avec les ordures ména-...
  • Página 20 IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Uso específico Le agradecemos la confianza depositada en este producto Este aparato se usa para secar y planchar prendas (p. ej. y esperamos que disfrute de su uso. camisas).
  • Página 21 Advertencias para el uso del aparato Ensamblaje • Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no debe Preparación cubrirse. Mantenga libres las ranuras de ventilación. 1. Monte la percha insertando los brazos de la percha en • La unidad del motor y las barras se calientan durante el el cabezal.
  • Página 22 Manejo Limpieza 1. Ponga el interruptor de encender / apagar en posición AVISO: OFF. • Desconecte siempre el aparato y déjelo enfriar antes 2. Tire de la prenda (p. ej. camisa) sobre el cuerpo de de limpiarlo. globo. Observe lo siguiente cuando lo haga: •...
  • Página 23 Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ............PC-HBB 3117 Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ........1200 – 1400 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Página 24 IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Uso previsto Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Questo apparecchio è utilizzato per asciugare e stirare gli buon utilizzo del dispositivo. indumenti (ad es., camice). È possibile utilizzare tutti gli in- dumenti idonei alla stiratura.
  • Página 25 Avvertenze per l’uso dell’apparecchio Assemblaggio • Per evitare il surriscaldamento, l’apparecchio non deve Preparazione essere coperto. Mantenere libere le fessure di ventila- 1. Montare l’appendiabiti inserendo i bracci nella testina. zione. Prestare attenzione alla marcatura sinistra (L) e destra • L’unità motore e le barre diventano calde durante il (R) (vedere l’immagine).
  • Página 26 Utilizzo Pulizia 1. Impostare l’interruttore di accensione / spegnimento sulla AVVISO: posizione OFF. • Prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate 2. Posizionare l’indumento (ad es., camicia) sul corpo a raffreddare l’apparecchio. palloncino. Nel farlo, prestare attenzione a quanto segue: •...
  • Página 27 Dati tecnici Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Modello: ............PC-HBB 3117 Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: ........1200 – 1400 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 28 WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Zastosowanie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że To urządzenie służy do suszenia i prasowania odzieży korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. (np.: koszul). Możesz używać wszystkich ubrań odpowied- nich do prasowania.
  • Página 29 Ostrzeżenia dotyczące Montaż użytkowania urządzenia Przygotowanie 1. Zamontuj wieszak, wkładając ramiona wieszaka w gło- • Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia, nie należy go wicę wieszaka. Uważaj na oznaczenia po stronie lewej przykrywać. Szczeliny wentylacyjne powinny być wolne. (L) i prawej (R) (patrz zdjęcie). •...
  • Página 30 Czyszczenie 4. Włącz urządzenie za pomocą włącznika / wyłącznika. Istnieją dwa sposoby działania urządzenia: OSTRZEŻENIE: 1) Ustaw włącznik / wyłącznik w poz. ON. • Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wy- 2) Ustaw czas za pomocą włącznika / wyłącznika. ciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie - Lampka kontrolna świeci się, gdy urządzenie jest ostygnie.
  • Página 31 Dane techniczne • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- Model:............... PC-HBB 3117 wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych doko- Pobór mocy: .............
  • Página 32 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. Twój sprzedawca i partner umowny jest również zobowią- zany do bezpłatnego odbioru starego urządzenia.
  • Página 33 FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Rendeltetésszerű használat Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, A készülék ruhák (pl. ingek) szárítására és vasalására szol- elégedetten használja majd a készüléket. gál. Minden vasalható ruhával használható. Mindig tartsa be a ruhadarab mosási címkéjének útmutatását! A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági...
  • Página 34 A készülék használatára 2. Használja a mellékelt csavarokat az akasztókaroknak az akasztó aljába történő rögzítéséhez. vonatkozó figyelmeztetések 3. Helyezze a motoregységet sík, csúszásmentes és • A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében hőálló felületre. a készüléket nem szabad letakarni. Tartsa szabadon 4. Helyezze a rövid rudat a készülékbe úgy, hogy a jelölési a szellőzőnyílásokat.
  • Página 35 Illatpárna eszköz VIGYÁZAT: A készülék egy illatpárnás készülékkel rendelkezik. A szállí- • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt. tási terjedelem 5 db semleges illatpárnát tartalmaz. A ruhák • Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert. aromatizálásához használja a kereskedelemben kapható illatolajokat.
  • Página 36 Műszaki adatok Modell: .............. PC-HBB 3117 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Energiafogyasztás: .......... 1200 – 1400 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 3 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Página 37 ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Предназначение Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Этот прибор используется для сушки и глажки одежды понравится. (например, рубашек). Его можно использовать для любой одежды, подходящей для глажки. Всегда соблю- Перед...
  • Página 38 Предупреждения по Сборка использованию прибора Подготовка 1. Установите вешалку, вставив ее плечики в головку. • Во избежание перегрева прибора его не следует Соблюдайте метки слева (L) и справа (R) (см. накрывать. Держите вентиляционные отверстия рисунок). свободными. • Во время работы блок двигателя и стержни стано- вятся...
  • Página 39 Чистка 4. Включите прибор с помощью переключателя вклю- чения / выключения. Есть два способа управления прибором: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки 1) Установить переключатель включения / выключе- и дайте прибору остыть. ния в положение ON. 2) Установить время с помощью переключателя •...
  • Página 40 Дайте прибору полностью охладиться до его заблокирует двигатель в случае повторного запуска. перегрузки. Технические данные Модель: ............PC-HBB 3117 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......1200 – 1400 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............. прибл. 3 кг...
  • Página 41 ‫التنظيف‬ ‫اإلج ر اء‬ ‫السبب املحتمل‬ ‫املشكلة‬ •‫تأكد•من•أن•فتحات‬ •‫تكون•فتحات•اإلدخال•أو‬ •‫يتوقف•الجهاز‬ :‫ تحذير‬ •‫اإلدخال•أو•اإلخ ر اج•غري‬ .‫اإلخ ر اج•مغطاة‬ .‫أثناء•التشغيل‬ .‫اسحب•القابس•من•املقبس•قبل•تنظيف•الوحدة• و اترك•الوحدة•لتربد‬ • .‫مسدودة‬ •‫ال•تغمر•الجهاز•يف•املاء!•وإال•سيؤدي•إج ر اء•ذلك•إىل•حدوث•صدمة‬ • .‫كهربائية•أو•نشوب•حريق‬ .‫اضبط•املؤقت•مرة•أخرى‬ .‫املؤقت•أنهى•مدته‬ •‫افصل•القابس•الرئييس‬ •‫الجهاز•مزود•مبفتاح‬ :‫ تنبيه‬ .‫من•املقبس‬ •‫لألمان،•سيعمل•عىل•غلق‬ .‫ال•تستخدم•فرشاة•سلك•أو•أي•مواد•كاشطة‬ • .‫املحرك•عند•الحمل•ال ز ائد‬ •‫اترك•الجهاز•ليك•يربد•قبل‬...
  • Página 42 ‫مالحظات بشأن التشغيل‬ •‫للقمصان:•ضع•البالون•عىل•العال ّ قة• و اسحبه•فوق•الحاملة.•استخدم•الرشيط‬ 10 • . .‫املرن•لتثبيت•البالون•عىل•جهاز•التثبيت‬ •‫ص ُ مم•الجهاز•للمالبس•املعصورة•يف•الغسالة.•اترك•املالبس•تجف•يف•حالة‬ • .‫أصبح•الجهاز•جاه ز ً ا•لالستخدام‬ •‫غسلها•يدو ي ً ا•أو•إذا•مل•تكن•قمت•بعرصها.•ويكون•الجهاز•غري•مناسب‬ .‫للمالبس•املبللة•التي•تقطر•ماء‬ ‫تثبيت حاملة ال رس اويل‬ .‫للحصول•عىل•أفضل•نتائج،•قم•بيك•املالبس•الرطبة‬ • • ّ ‫فك ّ •املوصلني•عىل•القضيبني• و اسحب•القضيبني•حتى•االرتفاع•املطلوب.•ش د‬ • . .‫يعتمد•وقت•التجفيف•عىل•مادة•املالبس‬ • .‫املوصلني•مرة•أخرى‬...
  • Página 43 ‫غرض االستخدام‬ :‫هام‬ •‫يتم•استخدام•هذا•الجهاز•لتجفيف•املالبس•وكيها•(مثل•القمصان).•وميكنك‬ •‫تأكد•من•ق ر اءة•تعليامت•األمان•ا مل ُ رفقة•بشكل‬ •‫استخدام•كافة•املالبس•التي•تكون•مناسبة•لليك.•اتبع•دو م ً ا•عالمات•الغسيل‬ !‫املوجودة•يف•املالبس‬ .ً ‫منفصل•أو ال‬ •‫ال•تستخدم•هذا•الجهاز•إال•كام•هو•موضح•يف•دليل•املستخدم.ال•تستخدم•هذا‬ .‫الجهاز•ألغ ر اض•تجارية‬ ‫دليل التعليامت‬ •‫قد•يؤدي•استخدام•الجهاز•ألغ ر اض•أخري•إىل•تلف•الجهاز•أو•التعرض•إلصابات‬ .‫شخصية‬ .‫شك ر ً ا•لك•عىل•اختيارك•منتجنا.•نأمل•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ .‫ال•تتحمل•جهة•التصنيع•أي•مسؤولية•عن•األ رض ار•الناتجة•من•سوء•االستخدام‬ •‫رجا ء ً •ق ر اءة•دليل•التعليامت•و•تعليامت•األمان•املرفقة•بشكل•منفصل•بعناية‬ •‫فائقة.•قبل•استخدام•الجهاز.•قم•بحفظ•هذه•الوثائق،•مبا•يف•ذلك•شهادة‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬...
  • Página 44 PC-HBB3117_IM 10.10.23...
  • Página 45 PC-HBB3117_IM 10.10.23...
  • Página 46 PC-HBB 3117 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-HBB3117_IM 10.10.23...

Este manual también es adecuado para:

331170