Página 1
Manual de instrucciones Unidad de extracción Versión 1.0.1 GU 5 Artículo No. 3107114 GU 5-H Artículo No. 3107124 GU 5 GU5-H...
Página 2
1 tabla de contenidos Seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad (notas de advertencia)..................... 4 1.1.1 Clasificación de peligros ........................4 1.1.2 Otros pictogramas..........................5 1.2 Uso previsto ..............................5 1.3 Mal uso razonablemente previsible......................7 1.3.1 Evitar el mal uso ..........
Página 3
Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir un producto fabricado por OPTIMUM. Las máquinas para trabajar metales OPTIMUM ofrecen la máxima calidad, soluciones técnicamente óptimas y convencen por una excelente relación calidad-precio. Las mejoras continuas y las innovaciones de productos garantizan productos de última generación y seguridad en todo momento.
Página 4
Mantenga siempre esta documentación cerca de la unidad de extracción. INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando estas instrucciones de funcionamiento, comuníquese con nosotros para recibir asesoramiento: Optimum Maschinen Alemania GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Correo electrónico: info@optimum-maschinen.de 1.1 Instrucciones de seguridad (notas de advertencia) 1.1.1 Clasificación de peligros...
Página 5
Definición / consecuencia Símbolo Expresión de alarma Situación que podría provocar daños a la máquina y al producto, así como otros tipos de daños. ¡ATENCIÓN! No hay riesgo de lesiones a las personas. Consejos prácticos y otra información y notas importantes o útiles. Sin consecuencias peligrosas o perjudiciales para personas u objetos.
Página 6
Si la unidad de extracción se utiliza de forma distinta a la especificada anteriormente, sin el permiso de la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, la máquina ya no se utilizará correctamente. No seremos responsables de ningún daño resultante de cualquier operación que no sea conforme al uso previsto.
Página 7
1.3 Mal uso razonablemente previsible La unidad de extracción ha sido diseñada como dispositivo adicional, no está permitida la fijación de máquinas en la superficie. Cualquier uso distinto al especificado en "Uso previsto" o cualquier uso más allá del descrito se considerará...
Página 8
Cumplir con los intervalos de inspección requeridos de acuerdo con la directiva de seguridad de fábrica, inspección del equipo operativo. El operador de la unidad de extracción debe asegurarse de que los sistemas eléctricos y el equipo operativo sean inspeccionados en cuanto a su correcto estado, es decir, por un electricista calificado o bajo la supervisión y dirección de un electricista calificado, antes de la puesta en servicio inicial y después de modificaciones o reparaciones, antes de la nueva puesta en servicio y a intervalos establecidos.
Página 9
Especificación técnica La siguiente información representa las dimensiones y las indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante. GU5 | GU5-H Conexión eléctrica Conector CEE 16 A de 400 V ~ 50 Hz (~60 Hz), se requiere voltaje de alimentación de 5 pines.
Página 10
Aunque existe una dependencia entre el grado de emisión de ruido y el grado de perturbación acústica, no es posible utilizarlo de forma fiable para determinar si se requieren medidas de precaución adicionales o no. Los siguientes factores influyen en el grado real de exposición al ruido del operador: Características de la zona de trabajo, p.
Página 11
Entrega, transporte interdepartamental, desembalaje. INFORMACIÓN La unidad de extracción se monta completamente montada. Se entrega en caja de transporte. El operador puede llenar la base de la máquina GU5-H con hormigón (hormigón listo para mezclar en tiendas de bricolaje) en la zona inferior para lograr una rigidez suficiente. 3.1 Entrega Verifique el estado de la unidad de extracción inmediatamente después de su recepción y reclame posibles daños al último transportista incluso si el embalaje no está...
Página 12
Operación 4.1 Descripción del funcionamiento de la unidad de extracción En la subestructura de la máquina se encuentra un ventilador que genera una depresión. La presión negativa generada aspira el aire ambiente. El volumen de aire de las conexiones de extracción se conduce a través de un separador ciclónico que extrae las partículas finas de polvo del aire extraído y las deposita en un tanque colector.
Página 13
La zona en la que se realicen los trabajos de mantenimiento (normal y excepcional) deberá mantenerse siempre limpia y seca. Los trabajos de reparación sólo se pueden llevar a cabo después de que el dispositivo esté apagado y se haya interrumpido el suministro eléctrico.
Página 14
Mantenimiento 5.1 Inspección y mantenimiento El tipo y el nivel de desgaste dependen en gran medida del uso individual y de las condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, los intervalos indicados sólo son válidos para las condiciones aprobadas correspondientes. Los trabajos de mantenimiento deben realizarse en una habitación con ventilación forzada filtrada. ¿Qué? ¿Dónde? Intervalo...
Página 15
única disposición contractual. Los reclamos de responsabilidad o garantía se procesan a discreción de OPTIMUM GmbH, ya sea directamente o a través de uno de sus distribuidores.
Página 16
7.3 Consejos de eliminación / Opciones de reutilización: Deseche su equipo de manera respetuosa con el medio ambiente, no arrojando residuos al medio ambiente sino de manera profesional. Por favor, no deseche simplemente el embalaje y luego la máquina en desuso, sino que elimine ambos de acuerdo con las directrices establecidas por su ayuntamiento/autoridad local o por una empresa de eliminación autorizada.
Página 17
Sustitutos - Piezas de repuesto 8.1 Sustitución de las mejores normas - Pedido de repuestos Bitte geben Sie folgendes an - Por favor indique lo siguiente: Número de serie - Número de serie. Máquina de escribir - Nombre de las máquinas Datos herstellungs - Fecha de manufactura Número de artículo - Artículo No.
Página 19
8.4 Schaltplan Stromverteiler - Diagrama de cableado de distribución de energía Anschlüsse - Conexiones A - Anschluss Schleifmaschine - Conexión de la máquina rectificadora - CEE 400V 16A B - 230V Schutzkontaktsteckdose - Toma de 230 V con contacto de tierra C - Versorgungsanschluss Absaugung - Conexión de alimentación para unidad de extracción - CEE 400V 16A D - Versorgungsanschluss Gebläse - Conexión de alimentación para soplador GU 5 | GU 5-H DE | ES...
Página 20
Declaración de conformidad CE según la Directiva de máquinas 2006/42/CE, Anexo II A El fabricante/distribuidor Optimum Maschinen Alemania GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt, Alemania Por la presente declara que el siguiente producto Designación de producto: Unidad de extracción GU 5 | GU5-H Tipo de designación:...
Página 21
Índice Derechos de autor ...............15 Conexión eléctrica ..........9 Plazos de inspección ..........8 Reclamaciones de responsabilidad por defectos ........15 METRO Mal funcionamiento ............14 Seguridad instrucciones ............4 Especificación técnica Conexión eléctrica ..........9 Emisiones ............9 Transporte ..............11 Garantía ...............15 GU 5 | GU5-H Versión 1.0.1 - 2020-04-09 Traducción de instrucciones originales.
Página 22
GU 5 | GU5-H Versión 1.0.1 - 2020-04-09 Traducción de instrucciones originales.